梁雪
乾隆時期所建的清漪園大部分毀于一八六0年英法聯(lián)軍點(diǎn)燃的大火,光緒時期的重修和復(fù)建部分(后改為頤和園)主要集中在萬壽山的前山前湖區(qū),而后山的眾多建筑群除諧趣園等個案外,多未復(fù)建。像花承閣建筑群僅保留一組琉璃塔建筑,而位于琉璃塔東側(cè)的佛寺“蓮座盤云”只保留下基地中的一塊湖石以及一些牌樓殘件。賅春園的建筑群中僅保留了面向北側(cè)山路的三開間門殿。而像澹寧軒、蘇州街等建筑群則是二十世紀(jì)八九十年代在遺址上重新恢復(fù)建設(shè)的。
在清漪園時期,位于后山上的幾組建筑群分別是:位于三孔石橋東部的澹寧軒、花承閣,位于三孔石橋西側(cè)的賅春園、構(gòu)虛軒和綺望軒,還有位于山頂附近的云會寺等。據(jù)民國時期印制的一份地圖顯示,這幾處景點(diǎn)在頤和園的二十四景中都被歸于“山后十景”之中。受新冠疫情的影響,原定于二0二0年暑期帶學(xué)生到頤和園的測繪工作已經(jīng)無法進(jìn)行,我只能抽空一個人到頤和園中踏訪并測繪。
目前,位于后山的這些遺址少數(shù)已經(jīng)被頤和園管理處封閉保護(hù)起來(如賅春園),而多數(shù)還呈現(xiàn)一種荒涼的自然狀態(tài)(如花承閣遺址),而其他幾處則處于一種“隱匿”狀態(tài)(如綺望軒和構(gòu)虛軒遺址),現(xiàn)在的頤和園導(dǎo)游圖上對這幾處建筑群根本沒有標(biāo)注。如果有人誤打誤撞地走進(jìn)這類處于“隱匿”狀態(tài)的區(qū)域,往往會有一種探訪“神秘花園”的感覺。
在這幾片遺址中,保留下來的地面遺存多少不一,一些柱礎(chǔ)和殘垣斷壁也隨著風(fēng)雨剝蝕呈現(xiàn)出日漸式微的狀態(tài)。目前看,對這些遺址加以保護(hù)和測繪已經(jīng)顯得十分必要,除了考古學(xué)的意義之外,還會對以后的文物修復(fù)與復(fù)建大有幫助。
據(jù)史料記載,當(dāng)年乾隆皇帝經(jīng)常乘船游覽清漪園。當(dāng)時的游覽路線大致這般:他在隨從的簇?fù)硐掠删诺缽澑浇摹八咀杂H”碼頭起船,沿萬壽山南麓的湖邊行船,這時主要欣賞位于萬壽山上的大報恩延壽寺和壯麗的佛香閣,以及煙波浩渺的昆明湖與湖心島一帶景物。然后再經(jīng)過石舫折而向北,經(jīng)過西堤北段和耕織圖,觀賞如同江南水鄉(xiāng)的迤邐景觀。之后,在界湖橋附近繞過船塢(實(shí)際上需換船)沿水道向北行駛一段,穿過半璧橋后再進(jìn)入后溪河水道。這時的河道變得相對狹窄,不時出現(xiàn)港汊和從北側(cè)山谷匯入的溪澗,當(dāng)船只至“行到水窮處”景點(diǎn)時也就看到了后溪河南岸的綺望軒碼頭。他們一行人將船??吭诖a頭附近,舍舟登岸,沿石洞或臺階上到綺望軒所在平臺。乾隆皇帝在他寫的詩中曾有“山陽放舟山陰泊”的詩句,講述的即是他對這一條游覽路線的贊美和留戀。
目前,這個綺望軒的停船碼頭基本保持完好,只可惜由山洞上達(dá)地面的通道已被鐵柵欄封閉保護(hù)起來,人們?nèi)粝霃拇a頭上行至綺望軒遺址平臺只能通過山洞兩側(cè)的八字形臺階。因年久失修,漢白玉臺階兩側(cè)的護(hù)欄已經(jīng)不存,走這段臺階對老人和孩子還是存在一定風(fēng)險的。
綺望軒遺址平臺這個被疊石和臺階所圍合的空間并不是很大,南北寬度大概十米左右,東西長大概十五米,剛好容下綺望軒(6.7米×10.1米)的建筑平面。遺址內(nèi)的柱礎(chǔ)保留得較完整,為三開間帶一圈柱廊的建筑。
在原來清華大學(xué)所作的測稿中,三開間的每段柱距基本一致。而我實(shí)際測量下來發(fā)現(xiàn)東西兩側(cè)的開間略小一點(diǎn),每開間為三點(diǎn)二米,而中間一開間略大,為三點(diǎn)五米,在現(xiàn)場依據(jù)目測也可以感受中間的開間更大一點(diǎn)。因?yàn)檫@個遺址平臺與南側(cè)的院落平臺存在一點(diǎn)五米以上的高差,加之周圍疊石本身的高度和樹木圍合,使得這個建筑遺址有種被三面山石所圍合的空間感。站在這個平臺上的人是看不到南側(cè)院落中的景物的。
設(shè)想當(dāng)年從碼頭上舍舟登岸的乾隆等人在綺望軒平臺上看到的應(yīng)該是一個視線被限定的空間。這里,只有面向北側(cè)的視線是敞開的,正好可以清楚地看到后溪河對岸的“坐看云起時”(現(xiàn)在也僅存遺址)。只有當(dāng)他們走過連接綺望軒平臺與南側(cè)院落的臺階時,才能看到院落內(nèi)的幾個八角亭、游廊以及另外三棟主要建筑。
位于綺望軒南側(cè)的主體院落相對規(guī)整,南北長三十五米左右,東西長約七十米。其中,原有兩層建筑寒香閣(也稱停靄樓)和一層的古情亭均位于綺望軒南北軸線的兩側(cè),并與折疊狀的游廊一起將南側(cè)院落分隔成南北兩塊。而另一棟建筑翠籟亭則位于古情亭的西側(cè),結(jié)合一個八角形小亭和一段磚砌花墻,把南側(cè)的院落一分為二。目前看,在曲線形的院墻西南角開有一個通往院外的小門,保證了其空間的獨(dú)立性。這幾部分建筑元素在院落西側(cè)形成一個以自然樹木和山石為主景的小院。
院落的東側(cè)相對平直,內(nèi)側(cè)有聯(lián)系寒香閣與綺望軒的轉(zhuǎn)折性游廊,其間設(shè)有一個八角小亭。在院落平臺的外圍則是一圈高起的丘陵地和少量的疊石。
在南側(cè)院落的圍墻中部開有一個以山石構(gòu)成的門洞作為進(jìn)出這組建筑群的出口,其位置大概與古情亭的南北軸線相對應(yīng),給人一種意猶未盡之感。因綺望軒的碼頭早已停止使用,現(xiàn)在的游人只能通過南側(cè)的石洞開口進(jìn)入,加之院落內(nèi)的主體建筑與游廊都已不存(僅保留一圈圍合性院墻和一段磚砌矮墻),所能感受的空間效果已與清漪園時期有很大偏差,已經(jīng)感受不到原來因?yàn)檫@些建筑分隔所產(chǎn)生的三個“小院落”和相應(yīng)的空間層次關(guān)系。
在《乾隆皇帝詠萬壽山風(fēng)景詩》里可以找到乾隆對綺望軒等建筑最早的題詩,寫于乾隆十八年,由此推算,綺望軒這組建筑應(yīng)該在乾隆十八年之前就已經(jīng)建成,幾乎與清漪園完成的時間同步。位于院落南側(cè)的寒香閣,還有另一個名字叫“停靄樓”。在《乾隆皇帝詠萬壽山風(fēng)景詩》中,這里即被稱為“停靄樓”,留有乾隆皇帝題寫的御制詩八首。
高宗皇帝寫于乾隆四十七年的一首詩,其中既提到了霧靄與山嵐的區(qū)別以及停靄樓名字的由來,也講述了他在樓上看周邊景自然物所引發(fā)的感慨:
靄乃云之容,嵐則山之氣。
昨歲避暑莊,精驗(yàn)得此益。
斯樓曰停靄,與嵐實(shí)殊致。
倚欄了不寒,而妙攬容裔。
澤思泉明心,無能繼五字。
更可以通過這首詩聯(lián)想到一幅目前保存在故宮博物院的郎世寧的繪畫《平安春信圖》。在這幅畫中,乾隆的一段題記也寫于乾隆四十七年。這一年,乾隆已經(jīng)七十多歲了,“停靄樓”也許是他為激勵自己不要頹廢而改的名字。乾隆皇帝在年近八十歲時曾寫了一首題為《綺望軒》的詩,很好地解說了他面對春天的繁花所產(chǎn)生的人生感悟:
綺望山陰水之裔,
水陸之華都稱意。
初春此意尚其遙,
幾缶古梅花始試。
然而明窗凈幾間,
瀟灑頗因生靜會。
使其紅紫爛漫時,
睫眼當(dāng)看凋謝至。
這也是老年的皇帝希望自己能減少郁悶的心境,重新振作起精神,激發(fā)起賞景及賞花的熱情。
遺址中另一處可以確認(rèn)的建筑為翠籟亭。我曾帶著二十世紀(jì)五十年代清華師生所作遺址測稿到現(xiàn)場核對。除了兩棟主體建筑綺望軒和停靄樓的位置可以確定外,遺址南部還有兩棟小型建筑,一棟距離停靄樓較近的四方形亭子(遺址柱礎(chǔ)已不存)應(yīng)該是古情亭,再靠西一點(diǎn)的兩開間建筑推測是翠籟亭。
在《乾隆皇帝詠萬壽山風(fēng)景詩》里可以找到乾隆題寫翠籟亭的題詩二十首,可見當(dāng)年他對這個亭子的喜愛,也可以大概了解此建筑周圍的自然環(huán)境。試舉三例:
喬柏叢中一小亭,
隔窗籟想翠泠泠。
設(shè)云般若無聲色,
何必廣長更說經(jīng)。
(乾隆三十二年)
小小山亭古樹園,
郁蔥過雨凈芳霏。
輕翻翠籟全驅(qū)暑,
坐久何須羽扇揮。
(乾隆三十五年)
林翠猶然未張時,
后凋松柏色無移。
小亭偶坐聞清籟,
適副其名故若斯。
(乾隆五十一年)
這幾首詩中既有對夏天環(huán)境的描述(前兩首),也有對早春時節(jié)的欣賞。比較有趣的是,注釋《乾隆皇帝詠萬壽山風(fēng)景詩》的幾位專家已不知道此亭的具體位置,在乾隆的二十首翠籟亭詩后注釋:“此亭久已湮滅,遺址已不可考?!倍?dāng)我在一則嘉慶十二年《綺望軒等處陳設(shè)清冊》文獻(xiàn)中查到“綺望軒、古情亭,古情亭西兩間、翠籟亭”,并據(jù)遺址推斷,翠籟亭與古情亭均位于現(xiàn)在綺望軒的遺址范圍內(nèi)時,心中還頗有些文化考古發(fā)現(xiàn)之小竊喜。