李守強(qiáng)
1.文化適應(yīng)模式(Acculturation Model)
John Schumann(1978a)認(rèn)為,第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)最重要的影響因素是第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者所在的社會(huì)群體和目標(biāo)語(yǔ)言的社會(huì)群體之間的關(guān)系。學(xué)習(xí)的成功在于“同化”——成為目標(biāo)語(yǔ)言文化的一部分。因此,如果教師利用一些有效的方法來(lái)幫助學(xué)生熟悉英語(yǔ)國(guó)家的文化,這將有利于學(xué)生更好地習(xí)得英語(yǔ)。
2.情感過(guò)濾假說(shuō)
Stephen Krashens 的“情感過(guò)濾假說(shuō)”認(rèn)為,一些“情感變量”(動(dòng)機(jī),自信心和焦慮)在第二語(yǔ)言習(xí)得中發(fā)揮重要作用。根據(jù)Krashens的觀點(diǎn),學(xué)習(xí)積極性高,自信,良好的自我形象,以及較低的焦慮水平能更好地取得二語(yǔ)習(xí)得的成功。
絕大多數(shù)學(xué)生對(duì)待學(xué)習(xí)的態(tài)度很不嚴(yán)肅,學(xué)習(xí)對(duì)于他們而言就是需要硬著頭皮面對(duì)的難題。之所以每天坐在教室里學(xué)習(xí)是怕班主任還有家長(zhǎng)對(duì)他們進(jìn)行嚴(yán)厲的批評(píng)甚至是體罰。他們感興趣的是唱歌和玩耍。
由于大部分英語(yǔ)老師選擇語(yǔ)法-翻譯法作為主要教學(xué)方法,要求學(xué)生抄寫單詞,課文以及漢語(yǔ)翻譯,語(yǔ)法規(guī)則等語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn),但沒(méi)有提供任何機(jī)會(huì)讓他們練習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)。在這些學(xué)生們的眼中,英語(yǔ)學(xué)習(xí)只是死記硬背,背誦一些新單詞,句子和語(yǔ)法規(guī)則。再加上很多學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)很差,很多人甚至不能有感情地朗讀課文,隨著時(shí)間的推移,他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣變得越來(lái)越小,上英語(yǔ)課越來(lái)越令人頭疼。因此,教師亟待轉(zhuǎn)變學(xué)生們對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的態(tài)度,激發(fā)這些學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,否則他們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)永遠(yuǎn)不會(huì)得到改善。而戲劇教學(xué)法不僅可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)尤其是口語(yǔ)的興趣,還能提高學(xué)生的綜合英語(yǔ)技能。
1.學(xué)生對(duì)戲劇教學(xué)法的態(tài)度
當(dāng)學(xué)生被告知英語(yǔ)課上將要表演一些英語(yǔ)話劇并且他們將親自參與到戲劇的編排和表演之中,所有的學(xué)生都?xì)g呼贊成老師的建議。學(xué)生們紛紛告訴老師,他們非常愿意參與英語(yǔ)戲劇的演出哪怕得到的只是一個(gè)沒(méi)有多少臺(tái)詞的小角色。他們向老師承諾,為了確保戲劇能夠成功地演出,他們將盡最大的努力,犧牲玩耍的時(shí)間,充分利用自己的空閑時(shí)間來(lái)排練戲劇。以上情況表明,大多數(shù)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性已經(jīng)被極大地激發(fā)起來(lái)。
2.選擇戲劇
籌備戲劇表演時(shí)需要注意以下幾個(gè)事項(xiàng):
對(duì)于作為英語(yǔ)課堂應(yīng)用一開始選擇的戲劇,其劇本長(zhǎng)度最好是相對(duì)較短的,如獨(dú)幕話劇或小品等。因?yàn)檎n堂的時(shí)間限制,老師和學(xué)生們是不太可能在短時(shí)間內(nèi)完成劇情過(guò)于復(fù)雜的戲劇的。如果劇本太長(zhǎng),學(xué)生背誦臺(tái)詞將是一個(gè)巨大的負(fù)擔(dān),演員們不太容易記清戲劇的故事梗概,這樣會(huì)毀掉學(xué)生的自信心。在本研究中,為了幫助全班學(xué)生提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,并獲得更加和諧的英語(yǔ)學(xué)習(xí)氛圍,教師可以選擇一個(gè)相對(duì)比較長(zhǎng)的劇本,以使更多的學(xué)生參與到戲劇表演中。
語(yǔ)言障礙是戲劇表演需仔細(xì)考慮的最重要因素之一。初中學(xué)生通常都沒(méi)有掌握大量詞匯,因此,臺(tái)詞過(guò)長(zhǎng),涉及較多獨(dú)白和復(fù)雜的語(yǔ)法的戲劇通常不適合他們。因此,劇本應(yīng)該由老師認(rèn)真的修改,以確保演員在表演中能克服語(yǔ)言障礙。
劇本本身的趣味性對(duì)學(xué)生參與的積極性也有很大影響。此次研究,教師提供了兩個(gè)劇本供學(xué)生選擇。一個(gè)是《白雪公主和七個(gè)矮人的新編》,另一個(gè)是《梁山伯與祝英臺(tái)新編》。這兩個(gè)劇本都是由老師重寫改寫的,其結(jié)局與我們熟悉的原著有很大不同??催^(guò)這兩部戲劇的學(xué)生們認(rèn)為這兩部劇的劇情非常奇特有趣,非常喜歡這個(gè)劇本的原創(chuàng)性和反轉(zhuǎn)的劇情。例如,白雪公主不再與王子相愛(ài)而選擇了矮人之一作為伴侶。
戲劇表演結(jié)束后,學(xué)生們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣都得到了很大程度的提高。以下幾個(gè)方面顯示,學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的態(tài)度有了很大的改善。
學(xué)生的課堂表現(xiàn):排練戲劇以前,學(xué)生們大多沒(méi)有表現(xiàn)出對(duì)于學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,所以他們也不喜歡回答老師的問(wèn)題。當(dāng)老師進(jìn)行提問(wèn)時(shí),通常少數(shù)幾個(gè)學(xué)生舉手。然而,戲劇表演結(jié)束后,班里百分之八十的學(xué)生都愿意舉手回答老師的提問(wèn),盡管有時(shí)他們的答案是不正確的。還有另一種現(xiàn)象令老師感到振奮——戲劇演出結(jié)束后,許多學(xué)生開始到辦公室問(wèn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方面的問(wèn)題,而這在以前是完全沒(méi)有過(guò)的現(xiàn)象。并且,在月考中,學(xué)生的學(xué)習(xí)成績(jī)有了很大提高。
戲劇教學(xué)法是一種有效的英語(yǔ)教學(xué)方法。戲劇教學(xué)法讓每一個(gè)人都有機(jī)會(huì)積極、自然地參與到教與學(xué)的過(guò)程中。它對(duì)教學(xué)產(chǎn)生的積極作用對(duì)于學(xué)生所學(xué)知識(shí)是一種持久性的,其優(yōu)勢(shì)如下:
1.高度的語(yǔ)言強(qiáng)化。反復(fù)背誦劇本使得學(xué)生處于語(yǔ)言的高度強(qiáng)化之中,而這一點(diǎn)通常是現(xiàn)行英語(yǔ)教學(xué)法是不可能實(shí)現(xiàn)的。反復(fù)排練使學(xué)生對(duì)重讀、連讀和語(yǔ)調(diào)等發(fā)音技巧有了足夠的練習(xí),而在以前課堂上,教師很少有足夠的時(shí)間集中關(guān)注這些功能。
2.對(duì)于劇本的不斷熟悉(包括演員和其他參與演出的同學(xué))使他們的口語(yǔ)表達(dá)更加流暢。戲劇教學(xué)法的重點(diǎn)是意義而不是形式,這增加了學(xué)生對(duì)于行文語(yǔ)境和情景語(yǔ)境兩種語(yǔ)境重要性的認(rèn)識(shí)。
3.對(duì)于學(xué)生自信心的回報(bào)?!拔覀冏龅搅?”這是每個(gè)參演學(xué)生表演后的真實(shí)感受,戲劇演出的成功讓學(xué)生真切地體會(huì)到英語(yǔ)學(xué)習(xí)的成就感。學(xué)生們的參與對(duì)于戲劇的最后成功都發(fā)揮了較大的作用,也使他們體會(huì)到作為群體的一員來(lái)完成一次挑戰(zhàn)的美好體驗(yàn),這無(wú)疑增強(qiáng)了學(xué)生的自信心。而這種自信,正是他們?nèi)蘸笥⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)的不竭動(dòng)力。
在英語(yǔ)教學(xué)中,戲劇教學(xué)方法在知識(shí)理解、認(rèn)知應(yīng)用和總成績(jī)等領(lǐng)域比傳統(tǒng)教學(xué)方法更有效。但是,實(shí)施戲劇教學(xué)法還有一些需要注意的地方:
1.此次研究是在七年級(jí)課程中開展的,戲劇教學(xué)法對(duì)于其他年級(jí)的課程是否有效還有待驗(yàn)證。
2.英語(yǔ)教師在實(shí)施此教學(xué)法之前應(yīng)接受旨在提高他們認(rèn)知能力,情感功能,行為技巧等方面的培訓(xùn)。
3.為了培養(yǎng)教師,師范學(xué)校的本科階段應(yīng)該開設(shè)有關(guān)戲劇方面相關(guān)技能的課程。