劉利琴
(安徽新華學院,安徽 合肥230088)
雙語教學,顧名思義就是在母語的基礎上使用另一種語言(絕大部分使用英語)進行課堂教學,目的是更好地學習和理解該課程。在當今國際化大環(huán)境下,雙語教學是趨勢,是能夠深入學習的一個重要形式,能夠增加跨文化學習和交流的機會,提升學生求職發(fā)展的優(yōu)勢。
而針對計算機專業(yè)來說,眾所周知,計算機發(fā)展迅速,其知識基本來源于國外,大部分專業(yè)課程都是直譯過來,而在這個翻譯過程中,由于翻譯者的水平和文化不同,對原版外文知識理解差異,從而會造成后來的學習者不能理解外文原版的精髓。由此可以看出對計算機專業(yè)學習上來說,若采取雙語教學,專業(yè)教師進行很好的引導,讓學生能夠?qū)I(yè)內(nèi)容進行更深一步的理解,更深入理解計算機相關的精髓,從而能夠進一步提高學生的計算機專業(yè)知識能力。
經(jīng)過多方面的調(diào)研,我國大多數(shù)高校的計算機專業(yè)都有相關課程進行了雙語教學,且已經(jīng)具有了一定的成功經(jīng)驗并進行推廣中。但是現(xiàn)在的雙語教學中存在不少問題,導致不能很好發(fā)揮雙語教學的本質(zhì)。這些問題有:把雙語教學直接等價于英語教學,甚至可以理解為英漢翻譯課,這種情況占了很大一部分;授課教師與學生的英文水平之間的差異,也使得雙語教學不能很好地展開等。
安徽新華學院為規(guī)范雙語教學課程管理,保證實施效果,采取了課前申請、課中監(jiān)督、課后評價的模式對雙語教學課程進行認定。就計算機學科來看,目前已經(jīng)有以下幾門計算機專業(yè)課程進行了雙語教學,它們是:TCP/IP協(xié)議、數(shù)字邏輯電路、操作系統(tǒng)原理、計算機網(wǎng)絡、軟件分析與測試、Oracle數(shù)據(jù)庫。采用的雙語授課形式為:部分外語。即:使用外文教材或外文講義,部分外文板書、有部分外文作業(yè)和有部分外文命題的考試。同時學校為了推進我校雙語教學課程探索和研究雙語教學模式,開展了“雙語教學實踐與心得”等一系列的教學沙龍,在雙語教學方面取得了一定的成果。
整個過程實施分為課前申請、課中監(jiān)督檢查及課后評價這三個階段。如圖1所示。
圖1 雙語教學實施流程
所謂課前申請,就是根據(jù)所授課程的現(xiàn)狀,提交相關材料進行申請,這些材料一般包括雙語教學申請表、所授課程的原版外文教材、教學大綱以及外文版與中文版相結(jié)合的教案講稿等。
課中監(jiān)督檢查形式是組織不少于5人的檢查小組,對課程的課程教學及教學文檔等進行綜合檢查。在期中教學檢查期間,開展對開設雙語教學的課程聽課及進入課堂了解學生需求、問卷調(diào)查等,從而進一步把控雙語教學的成效和質(zhì)量。
所謂課后評價,顧名思義就是課程結(jié)束后,對雙語課程進行認定是否合格,主要通過學生對課程的評價、座談會以及監(jiān)督等反饋,綜合進行評價和認定。
在教學實施過程中,主要從以下幾個階段著重實現(xiàn),具體如下。
就新華學院的學生英語整體水平,受每批入校學生的基礎影響。在這種情況下,授課教師就要根據(jù)具體情況來實時調(diào)整雙語教學中英語的使用比例,理論上每學年每學期漢語與英語教學比例是應該進行微調(diào)的,這樣才能更好地體現(xiàn)因材施教。
這里就需要授課教師進行調(diào)研,了解學生對英語的掌握水平以及其接受能力,從而才能實時對英文比例進行調(diào)整。
在一個學期授課過程中,我們可以劃分三個階段,具體如圖2所示,在這三個階段中,英語講授比例是有所不同的,而且是可以靈動地進行微調(diào)整,難度也是逐漸加大。
圖2 雙語教學實施階段
在第一階段即入門初級階段,英語講授比例適當?shù)忘c,可以保持在20%~30%,這一階段的主要目的是讓學生慢慢適應英語授課的節(jié)奏,從而有著一定的英語思維,為后一階段奠定很好的基礎。
第一階段學生適應英語環(huán)境之后,可以將英語授課比例增加到50%~60%,由于計算機專業(yè)課需要進行程序設計,編程的思想等,故調(diào)整及適應階段至關重要,有著很好的連接作用。在此期間,學生會遇到比純中文學習更多的困難,這時就要發(fā)揮教師的優(yōu)勢,好好引導,多次講解和演示,進一步加強練習。
接下來進入第三個階段:深入理解階段。這個時候教師要因材施教,接受很好的同學可以要求其進一步學習,可以進行全英語學習要求,掌握一般的同學在英語教學環(huán)節(jié)適當用漢語加以輔助。
分學期調(diào)整英語使用比例,主要是針對不同年級同一個課程的要求以及當前現(xiàn)狀所決定,由于現(xiàn)在大學普遍化,二本學校的學生整體的基礎是在下降中,所以到時與時俱進地根據(jù)學生英語水平調(diào)整英語使用比例。
根據(jù)各班情況、所授課程的章節(jié)數(shù)進行分組,由老師負責給每組布置相關章節(jié)課下作業(yè)。各組課下收集該章節(jié)英語知識點,補充并拓展說明知識點的相關內(nèi)容,等學期結(jié)束時由每組各自分享和匯報所負責的章節(jié)情況,從而達到對知識點的深層次理解。
上機實踐是計算機雙語教學中非常重要的環(huán)節(jié),是程序語言設計的重中之重。
上機實踐中,讓學生能夠很好地理解教學內(nèi)容,對使用的軟件也有更好的認知,授課教師可以從以下幾個方面入手:第一,結(jié)合所授課知識,對相關軟件進行演示,給學生一個直觀的認知。第二,上機實踐過程中,關注學生操作,及時給予指導。如果有相關實驗教材,也可以嚴格要求他們必須按照操作流程進行練習,加深對操作步驟的練習,從而可以提升學生的動手操作能力。鼓勵學生進行分組,討論解決問題。第三,引導學有余力的學生進行更深層次的實驗,對他們提出更高難度的要求,進一步加深對知識的理解,從而優(yōu)化他們的學習成果。
雙語教學課程是一個比較復雜的教學過程,要兼顧學生的英語水平,還要能夠把本質(zhì)用第二語言講清楚,對于授課教師來說提出了很高的要求,需要付出更多的時間和精力,同時還要不斷學習,以鞏固自身的專業(yè)知識。在實際教學中,需要教師與學生保持緊密的溝通,實時了解他們的反饋,從而實時進行適當調(diào)整。
同時通過共同授課、分組負責各自章節(jié)的知識點,改變了傳統(tǒng)單一的教學模式,通過分組討論的形式,既發(fā)揮學生的積極主動性,又培養(yǎng)了團隊意識,更重要的是增加了學生對課本知識的擴充以及專業(yè)的理解。
學校圖書館多多引進外文原版圖書或者影印材料,為學生和教師提供堅強的物質(zhì)保障,也為很好地開展雙語教學提供了有利的條件。