蘭良平,陳世榮,龍 嬋
(1.文山學(xué)院 馬克思主義學(xué)院,云南 文山 663099; 2.文山州電影事業(yè)管理中心,云南 文山 663099)
拉基語屬于漢藏語系壯侗語族仡佬語支[1-2],是云南壯族支系拉基人使用的族群語言。根據(jù)近年來馬關(guān)縣民宗局調(diào)查,獲知壯族支系拉基人有2000多人,但如今能使用拉基語進(jìn)行日常交流的人數(shù)并不多。20世紀(jì)80年代拉基語在云南馬關(guān)縣被新發(fā)現(xiàn)之時(shí),囿于使用人口甚少、語言活力低等,被語言學(xué)家列為瀕危語言之一。當(dāng)前,我國拉基語的瀕危狀況進(jìn)一步加劇,如語言功能、使用場域等變得十分有限[3]。截至2020年11月15日,中國知網(wǎng)期刊數(shù)據(jù)庫(CNKI)以“拉基語”為“主題”進(jìn)行文獻(xiàn)檢索,發(fā)現(xiàn)有關(guān)拉基語的研究論文不是太多,當(dāng)前主要有《云南拉基語語言活力調(diào)查與評估》《拉基語與仡佬語的關(guān)系》《拉基語的系屬問題》《拉基語》《拉基語研究》等等,主要涉及拉基語的本體研究、使用現(xiàn)狀研究、與其他語言的關(guān)系研究、語音與詞匯研究、語法研究五個(gè)方面。接下來,本文將從以上五個(gè)方面對拉基語研究現(xiàn)狀予以梳理和分析,以期為新時(shí)代壯族拉基語保護(hù)及后續(xù)研究提供一些參照。
相對其他成果來說,國內(nèi)拉基語的本體研究成果比較多一些。其中,以“篇名”為“拉基語”進(jìn)行文獻(xiàn)檢索,得到拉基語專著1部(不含相關(guān)論著)、論文4篇(不含相關(guān)論文)。
在20世紀(jì)80年代,我國哲學(xué)社會(huì)科學(xué)“九五”規(guī)劃重大課題《中國新發(fā)現(xiàn)語言研究叢書》資助出版了李云兵的《拉基語研究》[4]一書,該書是迄今為止對拉基語展開語言學(xué)研究的唯一專著。該書基于云南省馬關(guān)縣金廠鎮(zhèn)的語言學(xué)調(diào)查,從拉基人的民族學(xué)概況、語音、詞匯、語法、方言、系屬六個(gè)方面對拉基語展開了語言學(xué)研究,其中語法方面占據(jù)全書的大量篇幅,涉及名詞、代詞、指示詞、數(shù)詞、量詞、形容詞、副詞、介詞、助詞分析詞類的詞法功能,以及短語、句子的結(jié)構(gòu)規(guī)律、句類句型分析句法特征,書中并附錄了拉基語的詞匯表。同時(shí),涉及拉基語相關(guān)論著,主要包括:倪大白的《侗臺(tái)語概論》,其在第五章“一些有關(guān)的語言”的第二節(jié)“拉基話”里,對馬關(guān)拉基語進(jìn)行了簡要論述[5];文山壯族苗族自治州民族宗教事務(wù)委員會(huì)編纂的《文山壯族苗族自治州民族志》,其在第三章“彝族”的第六節(jié)“普標(biāo)人、拉基人、不徠人”里,也對馬關(guān)縣境內(nèi)的拉基語譜系作了分類研究,指出拉基語屬漢藏語系壯侗語族仡佬語支[6];云南省馬關(guān)縣地方志編纂委員會(huì)編寫的《馬關(guān)縣志》,在第九章“拉基人”的第三節(jié)“文化”里,也對馬關(guān)縣拉基人語言作了簡要介紹,指出目前只有馬關(guān)縣金廠鎮(zhèn)中寨村、三家街村的老年人還會(huì)講一些拉基語,但已經(jīng)不完全[7]139;馬關(guān)縣壯學(xué)學(xué)會(huì)編輯的《馬關(guān)縣壯族志》,在第一章“族源”對壯族拉基支系作了基本介紹,并在第三章“文化”的第一節(jié)“壯語與壯文的傳承”中,對拉基語的音系、語法和詞匯作了基本特點(diǎn)分析[8]72-82。此外,一些書籍如民國《馬關(guān)縣志》卷二“風(fēng)俗志”、《云南詞典》等相關(guān)章節(jié)也曾對馬關(guān)縣拉基人做了相關(guān)闡述。但是,拉基語的專著類成果以李云兵《拉基語研究》一書最為全面和系統(tǒng),其他相關(guān)專著則大多是對拉基語做了簡要闡述。
以“題名”為“拉基語”的學(xué)術(shù)論文共有4篇,分別是:梁敏的《拉基語》,其以馬關(guān)金廠鎮(zhèn)中寨辦事處中寨村的花拉基話為研究對象,從音系、語法、詞匯、拉基語與其他語言的關(guān)系切入,較好地分析了拉基語的語音、語法、詞匯及與其他語言的關(guān)系[9];林少棉的《拉基語的系屬問題》,其以云南馬關(guān)縣金廠鎮(zhèn)搜到的第一手拉基語材料為基礎(chǔ),從音位系統(tǒng)維度分析了拉基語與其他語言(普標(biāo)語、仡佬語、黎語、壯語)之間的內(nèi)在關(guān)系[10];張濟(jì)民的《拉基語與仡佬語的關(guān)系》,深入闡述了云南拉基人現(xiàn)狀及語言情況,并從詞匯、詞意生成和漢借詞的同步性以及語法等方面,系統(tǒng)對拉基語與仡佬語進(jìn)行了比較分析[11];蘭良平等人的《云南拉基語語言活力調(diào)查與評估》一文,其以聯(lián)合國教科文組織2003年頒布的《語言活力與語言瀕危》評估指標(biāo)為指導(dǎo),采用個(gè)案訪談、問卷、參與觀察等方法,實(shí)證對云南馬關(guān)縣金廠鎮(zhèn)中寨、三家街的拉基語活力進(jìn)行了實(shí)證評估,指出近20多年來馬關(guān)拉基語的瀕危程度加深[3]。
相對來說,拉基語使用現(xiàn)狀的研究成果不是太多,主要有李云兵的《拉基語研究》、蘭良平等人的《云南拉基語語言活力調(diào)查與評估》。其中,李云兵在《拉基語研究》論著里,基于云南馬關(guān)縣拉基語使用情況的語言學(xué)田野調(diào)查,指出中國境內(nèi)的拉基語瀕臨消亡境況:在拉基人總?cè)丝谥?,只?%左右的拉基人精通拉基語,其他的拉基人使用當(dāng)?shù)貕颜Z和漢語交流,其中分布在仁和鎮(zhèn)、夾寒箐鎮(zhèn)的拉基人全部轉(zhuǎn)用漢語西南官話,南撈鄉(xiāng)、小壩子鎮(zhèn)的拉基人轉(zhuǎn)用壯語,金廠鎮(zhèn)只有不到60人精通拉基語,部分能聽但不會(huì)說拉基語,大部分已轉(zhuǎn)用壯語[4]6-7。另外,蘭良平等人《云南拉基語語言活力調(diào)查與評估》論文,以云南馬關(guān)金廠鎮(zhèn)中寨、三家街民族學(xué)調(diào)查,運(yùn)用聯(lián)合國教科文組織2003年頒布的《語言活力與語言瀕?!吩u估指標(biāo):語言代際的傳遞、語言使用者的絕對人數(shù)、語言使用人口占總?cè)丝诘谋壤?、語言使用域的走向、對新語域和媒體的反應(yīng)、語言教育材料與讀寫材料、政府和機(jī)構(gòu)的語言態(tài)度和語言政策、語言族群成員對母語的態(tài)度、語言記錄材料的數(shù)量和質(zhì)量,實(shí)證對田野點(diǎn)的拉基語使用活力進(jìn)行了評價(jià),得出中國拉基語瀕危程度進(jìn)一步加劇的基本結(jié)論,呼吁新時(shí)代背景之下,應(yīng)對拉基語進(jìn)行保護(hù)[3]。同時(shí),吳運(yùn)亮的《拉基語已經(jīng)不常說起了》的新聞報(bào)道,通過對馬關(guān)夾寒箐鎮(zhèn)牛龍山村的拉基人恩代珍的新聞采訪,指出絕大部分的拉基人已使用漢語或壯語,拉基語已不常說了[12]的語言現(xiàn)狀。再者,寸紅彬、張文娟在《云南瀕危少數(shù)民族語言的生態(tài)環(huán)境》一文,指出中國(云南)拉基語發(fā)生轉(zhuǎn)用的情況比越南同一民族更為嚴(yán)重[13]。最后,李錦芳教授在《中越語言走廊述補(bǔ)》一文里,指出我國拉基語已經(jīng)瀕臨失傳的危機(jī)[14]。可見,相對于越南拉基語使用情況來說,國內(nèi)學(xué)者揭示我國拉基語的瀕危程度突出,乃及面臨失傳之境。
國內(nèi)學(xué)者對拉基語使用現(xiàn)狀研究,目前均是對云南馬關(guān)金廠鎮(zhèn)的語言學(xué)考察,尤其在李云兵出版《拉基語研究》(2000年)一書之后,《云南拉基語語言活力調(diào)查與評估》(2020年)一文開啟了對我國拉基語追蹤研究的新嘗試,同時(shí)也對20年來我國拉基語瀕危程度的語言活力展開了評估。然而,拉基語為什么會(huì)瀕危?瀕危程度如何演變的?國家、地方、社會(huì)、拉基人是如何保護(hù)的?保護(hù)成效如何?未來如何保護(hù)與傳承?越南拉基語使用現(xiàn)狀如何?等問題,亟待學(xué)界追蹤關(guān)注和深入討論,尤其是中越學(xué)界展開拉基語合作研究極為緊迫,因?yàn)槔Z是云南跨境語言的構(gòu)成部分,但拉基人主體分布在越南境內(nèi)。
拉基語與其他語言的關(guān)系研究始于20世紀(jì)80年代。從中國知網(wǎng)檢索到的文獻(xiàn)來看,最早公開發(fā)表拉基語論文的是張濟(jì)民《仡佬語在民族學(xué)研究中的重要地位》一文,其以貴州大方縣仡佬語普底鄉(xiāng)仡佬語為例,從詞匯角度對拉基語與仡佬語的關(guān)系作了對比分析,指出拉基語在詞匯方面與仡佬語關(guān)系更近一些[15]。同時(shí),張濟(jì)民又在《拉基語與仡佬語的關(guān)系》一文中,從詞匯、詞義生成、漢借詞的同步性及語法特點(diǎn)等方面對拉基語與仡佬語、木佬語作了比較分析,指出拉基語與仡佬語是漢藏語系中同個(gè)語族的語言[16]。梁敏在《拉基語》一文里,認(rèn)為拉基語的部分詞匯和語法特點(diǎn)與仡佬語相同,與麻栗坡縣的普標(biāo)語、廣南縣底圩鄉(xiāng)和富寧縣俄拉鄉(xiāng)的布央語有許多同源詞,尤其是在數(shù)詞(與海南黎語也有相同)方面,少量詞匯與壯侗語族某些詞匯也是相同[8]。林少棉在《拉基語的系屬問題》的論文里,集中對馬關(guān)金廠鎮(zhèn)花拉基話與普標(biāo)語麻栗坡話、仡佬語貴州安順灣子寨話、黎語海南保定話、壯語廣西武鳴話作了比較分析,指出其在語音、語法、詞匯方面的異同,同時(shí)認(rèn)為:拉基語與普標(biāo)語、仡佬語的同源詞素比較多, 應(yīng)劃為壯侗語族的一個(gè)語支, 與黎語、壯語的同源詞素較少,不應(yīng)劃為一個(gè)語支;雖然拉基語、 普標(biāo)語 、訖佬語劃為一個(gè)語支,但語音系統(tǒng)、語法結(jié)構(gòu)與仡佬語更為接近[10]。李錦芳在《越南拉哈語與仡央諸語言的初步比較》的論文中,通過對越南拉哈語與拉基語的復(fù)輔音聲母、濁塞音聲母b和?、輔音韻尾等方面的對應(yīng)比較分析,指出把越南拉哈語歸為侗臺(tái)語族仡央語支是恰當(dāng)?shù)腫17]。另外,李云兵在《拉基語研究》論著里,將拉基語與其他語言的關(guān)系納入系屬問題進(jìn)行闡釋,并從語音、詞匯、語法方面對拉基語與壯侗語族語言、仡佬語、羿人語、木老語、布央語、普標(biāo)語作了比較研究,指出拉基語與壯侗語的關(guān)系疏遠(yuǎn)、與羿人語的關(guān)系親近、與仡佬語和木老語的關(guān)系密切、與布央語和普標(biāo)語互有異同[4]。
以上成果表明,拉基語與其他語言的關(guān)系較為復(fù)雜,既關(guān)系密切,又互有異同,這些結(jié)論不僅給拉基語研究提供了基礎(chǔ)知識(shí),還為如何保護(hù)提供了重要啟示。然而,拉基語與其他語言的關(guān)系研究的最新成果是2013年《仡央語言的小舌音》一文,其以小舌音之間的對應(yīng)關(guān)系分析了拉基語與仡佬語、木佬語的關(guān)系[18],該文距今已過去7年之多,而隨著各民族交往交流交融的深入發(fā)展,對于瀕危語言構(gòu)成的拉基語,其與仡佬語、木佬語、普標(biāo)語等關(guān)系是否發(fā)生變化?關(guān)系特點(diǎn)是什么?無疑,進(jìn)一步展開拉基語的追蹤研究是很有必要的,這是新時(shí)代為更好保護(hù)拉基語的內(nèi)在要求。
其實(shí),拉基語的語音與詞匯也體現(xiàn)在與其他語言的關(guān)系研究之中。然而,為更好反映拉基語的語音與詞匯構(gòu)成,將其獨(dú)劈主題加以梳理分析。悉知,我國拉基語的語音與詞匯研究是從20世紀(jì)80年代開始的,相對來說其研究時(shí)間比較早,成果也較多一些。其中,這些代表成果有如:張濟(jì)民《仡佬語在民族學(xué)研究中的重要地位》(《貴州民族研究》1986年第2期)、梁敏《拉基語》(《語言研究》1989年第2期)、梁敏《仡央語群的系屬問題》(《民族語文》1990年第6期)、林少棉《拉基語的系屬問題》(《語言研究》1991年第2期)、張濟(jì)民《拉基語與仡佬語的關(guān)系》(《民族語文》1992年第3期)、李錦芳《越南拉哈語與仡央諸語言的初步比較》(《語言研究》1999年第1期)、李錦芳《仡央語言的動(dòng)詞虛化》(《民族教育研究 》1999年第S1期)、周國炎《仡央語群語言中的借詞》(《民族語文》1999年第1期)、李云兵《拉基語研究》(《中央民族大學(xué)出版社》2000年)、艾杰瑞和莫海文《仡央語分類補(bǔ)議》(《廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2011年第2期)等等。因?yàn)檫@些成果里,有的對以上主體有所闡述,下面僅對未分析部分進(jìn)行評述。
李錦芳在《仡央語言的動(dòng)詞虛化》論文中,將仡央語動(dòng)詞虛化分為介詞、助詞兩大類,并對仡央語言“在”“得”等動(dòng)詞虛化與拉基語進(jìn)行了比較分析[19]。同時(shí),周國炎對仡央語群語言的借詞進(jìn)行了語言學(xué)分析,指出拉基語的“鍋”可能是古代漢語借詞“鼎”的鼻音韻尾脫落的結(jié)果等觀點(diǎn)[20]。另外,李云兵在《拉基語研究》論著里,系統(tǒng)對拉基語的語音、詞匯進(jìn)行了研究,即以語音的聲母、韻母、聲調(diào)、音節(jié)結(jié)構(gòu)和詞匯的詞的構(gòu)成、詞的詞匯意義、同義詞、反義詞、同音詞、詞匯的組成、詞匯的發(fā)展展開了分析研究[4]。艾杰瑞、莫海文在《仡央語分類補(bǔ)議》論文里,也對仡央語的詞匯和語音特點(diǎn)展開了研究,指出仡央和拉基組成北部語支[21]。此外,馬關(guān)壯學(xué)學(xué)會(huì)編纂的《馬關(guān)縣壯族志》也對拉基語的音系、詞匯進(jìn)行了簡要論述。
國內(nèi)學(xué)者對拉基語的語法研究,成果主要集中在李云兵《拉基語研究》[4]75-182的論著里。在書中,李云兵從詞法、句法兩個(gè)部分對拉基語的語法進(jìn)行了研究劃分,其中將詞類分為實(shí)詞(含名稱、代詞、指示詞、數(shù)詞、量詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞等8類)和虛詞(含介詞、連詞、助詞等3類),短語分為主謂式短語、支配式短語、修飾式短語、補(bǔ)充式短語、聯(lián)合式短語、連謂式短語、兼語短語、同位短語、量詞短語、介詞短語、助詞短語12類,句子成分分為主語、謂語、動(dòng)語、賓語、定語、狀語、補(bǔ)語、中心語、獨(dú)立語9類,句類劃分為陳述句、疑問句、祈使句、感嘆句4類,句型分為單句類型、復(fù)句類型、多重復(fù)句和緊縮句,進(jìn)而對語法進(jìn)行了語言學(xué)研究,可見,拉基語語法的結(jié)構(gòu)體系是該書的研究重點(diǎn)。同時(shí),在馬關(guān)壯學(xué)學(xué)會(huì)編纂的《馬關(guān)縣壯族志》里,也對境內(nèi)拉基語的語法特點(diǎn)進(jìn)行了一些分析,并得出如主語在謂語的前面、賓語在動(dòng)詞謂語的后面等語法特點(diǎn)的相關(guān)結(jié)論[8]76-82。
20世紀(jì)80年代以來,國內(nèi)拉基語研究成果可圈可點(diǎn),但主要聚焦拉基語的本體研究、使用現(xiàn)狀研究、與其他語言的關(guān)系研究、語音與詞匯研究、語法研究,其他方面涉足不多,如拉基語傳承與保護(hù)、雙語教學(xué)、資料整理與分析等方面較薄弱。如何拓展拉基語研究領(lǐng)域,是未來亟待加強(qiáng)的議題方向。同時(shí),在已有成果之中,拉基語的深入調(diào)查也是需要注意的,當(dāng)前諸多成果大多出自于20世紀(jì)末的調(diào)查資料,而今過去20多年了,拉基語瀕危狀況又是如何?特點(diǎn)是什么?社會(huì)各界(如政府、社會(huì)、拉基人等)對拉基語是如何看待的?……這些議題亟需做出回答。只有深入和持續(xù)推進(jìn)拉基語研究,我們才能如實(shí)地反映拉基語變化發(fā)展規(guī)律,在很大程度上才可能有效延續(xù)拉基語的語言生命力,并采取相關(guān)舉措加以保護(hù),從而為中華文化多元性、鄉(xiāng)村振興發(fā)揮出語言文化應(yīng)用的社會(huì)功能。