亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從對(duì)比研究看漢語(yǔ)同義詞學(xué)習(xí)

        2021-03-07 20:11:34陳珊
        文化創(chuàng)新比較研究 2021年17期
        關(guān)鍵詞:語(yǔ)義語(yǔ)言教師

        陳珊

        (上海師范大學(xué)天華學(xué)院 教務(wù)處,上海 201815)

        1 選題背景

        對(duì)比語(yǔ)言學(xué)(Contrastive Linguistics)是1941年美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家沃爾夫首先提出來(lái)的。是在歷史比較語(yǔ)言學(xué)的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的。其內(nèi)涵是把兩種語(yǔ)言進(jìn)行語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯等方面的共性和特性對(duì)比,最終目的是為了預(yù)測(cè)母語(yǔ)對(duì)第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)可能造成的影響,充分利用母語(yǔ)的正遷移作用,避免負(fù)遷移(即語(yǔ)際干擾),科學(xué)預(yù)測(cè)并切中要害地解決學(xué)生在學(xué)習(xí)中的普遍性問題,增強(qiáng)對(duì)教學(xué)難易點(diǎn)的預(yù)見性和教學(xué)內(nèi)容及方法的針對(duì)性。

        對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的任務(wù)是訓(xùn)練、培養(yǎng)學(xué)生正確使用漢語(yǔ)進(jìn)行社會(huì)交際,對(duì)以漢語(yǔ)教學(xué)、研究和翻譯為終身職業(yè)的學(xué)生則要求掌握必要的基礎(chǔ)理論知識(shí)。這種教學(xué)的特點(diǎn)在于學(xué)生不可避免由于母語(yǔ)的“習(xí)慣定勢(shì)”的自發(fā)的干擾作用。

        母語(yǔ)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中有正反兩方面的作用:正遷移即學(xué)生利用和借母語(yǔ)可以很快地學(xué)會(huì)外語(yǔ);負(fù)遷移即妨礙學(xué)生正確掌握外語(yǔ)。母語(yǔ)的二重性在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的作用是無(wú)法回避的,母語(yǔ)的干擾作用是大敵。但是如果認(rèn)識(shí)到了它的真正的來(lái)源,自覺采取相應(yīng)的對(duì)策,就可以把這種干擾限制在它能起作用的最小范圍內(nèi),并且可以預(yù)見教學(xué)中的重點(diǎn)、難點(diǎn),并且得出學(xué)生怎樣出錯(cuò)和會(huì)出哪些錯(cuò)誤。無(wú)論英語(yǔ)還是漢語(yǔ),都有一個(gè)特點(diǎn),即在不影響詞語(yǔ)間的區(qū)別性的前提下,以盡可能少的語(yǔ)音成分表示盡可能多的概念,因此,英語(yǔ)和漢語(yǔ)存在同音詞、多義詞和同義詞。下面通過兩種語(yǔ)言共性比較和特性比較研究漢英同義詞的異同。

        2 共性比較

        2.1 語(yǔ)義同義場(chǎng)

        “相對(duì)同義與語(yǔ)義近似表示相同或相近的語(yǔ)義概念,組成一個(gè)語(yǔ)義同義場(chǎng)(semantically synonymous field)。這個(gè)語(yǔ)義同義場(chǎng)有一個(gè)支配詞,稱為同義主導(dǎo)詞(synonymic dominant),從語(yǔ)義上統(tǒng)轄所有屬于這個(gè)語(yǔ)義同義場(chǎng)的詞?!盵1]例如在meeting 作為同義主導(dǎo)詞的語(yǔ)義同義場(chǎng)內(nèi),就包括如下同義詞:meet,congress,conference,assembly,convention,session,panel,seminar 等等,這些詞的共性都是“an occasion when people come together to discuss or decide sth”,但使用上有區(qū)別,如meet 指運(yùn)動(dòng)會(huì),congress 指代表大會(huì),conference 指討論會(huì),assembly 指集會(huì),convention 指大會(huì),session 正式會(huì)議,panel 指小組會(huì),seminar 是專題討論會(huì)。這種現(xiàn)象在漢語(yǔ)里也大量存在,如以“美麗”為中心義的同義詞就有“漂亮”“可愛”“帥氣”“迷人”等。因此不能混淆對(duì)待。

        2.2 評(píng)價(jià)義區(qū)別

        人們說(shuō)話時(shí),不僅要傳達(dá)理性意義,同時(shí)又兼顧附加意義的表達(dá),這主要是感情上的褒貶色彩的區(qū)別,可以反映說(shuō)話者當(dāng)時(shí)的情緒或態(tài)度。表示贊賞,給予肯定即“褒義”,表示批評(píng),給予否定即“貶義”,不褒不貶即“中性”。漢英兩種語(yǔ)言對(duì)同義詞的研究都從評(píng)價(jià)義入手。漢語(yǔ)同義詞有褒、中、貶義詞的區(qū)分,如“成果”“結(jié)果”“后果”。英語(yǔ)中的peasant 為貶義,一般指鄉(xiāng)下人、鄉(xiāng)巴佬、粗魯沒教養(yǎng)的人,farmer指擁有自己農(nóng)場(chǎng)并經(jīng)營(yíng)的農(nóng)民,可以做中性甚至褒義詞使用??梢姖h英兩種語(yǔ)言中的同義詞有一定的共性。

        2.3 搭配上的區(qū)別

        對(duì)同義詞的研究,可以從搭配關(guān)系入手,由此體會(huì)同義詞的細(xì)微差異。這一點(diǎn)漢英兩種語(yǔ)言中都有體現(xiàn)。如漢語(yǔ)中,“改善”和“改正”從搭配關(guān)系可以做以下的區(qū)分:“改善”后面的賓語(yǔ)一般是 “關(guān)系”“生活”“環(huán)境”等,而“改正”后面可以是“缺點(diǎn)”“錯(cuò)誤”“壞習(xí)慣”等。同樣,英語(yǔ)中的across 和through 雖然都表示 “通過……”,但在用法上也要注意區(qū)分。across 表示動(dòng)作是在某一物體的表面進(jìn)行的,有“橫過”“越過”,其含義與on 有關(guān);through 表示動(dòng)作是在某一物體的內(nèi)部進(jìn)行的,有“從某地方的一端到另一端”之義。

        2.4 色彩區(qū)別

        英語(yǔ)中對(duì)同義詞做了另一種分類,“說(shuō)話人表達(dá)同一語(yǔ)義概念時(shí),可能在感情色彩上存在差異,其用詞分為3 個(gè)等級(jí):高雅義(elevated sense)、中性義(neutral sense)、粗俗義(vulgar sense)。如表示“死”,pass away(逝世)屬于高雅義,kick the bucket(完蛋)是粗俗義,die 是中性義。同英語(yǔ)情況類似,漢語(yǔ)高雅義的詞多用于正式場(chǎng)合,且?guī)в星f重肅穆的意味,如“××同志與世長(zhǎng)辭”,意義較為粗俗的詞多用于人們私下的交談,顯得隨意,說(shuō)話的態(tài)度傾向也較為明顯,如同為“死”,可以表達(dá)為“××昨天翹了”。

        3 特性比較

        詞是人們對(duì)現(xiàn)象的命名、分類和歸類。對(duì)哪些現(xiàn)象通過用詞命名的方法加以區(qū)分,哪些不必,各民族語(yǔ)言有自己的規(guī)范。這充分體現(xiàn)在同義詞上,例如英語(yǔ)表示“一群”這個(gè)意義,漢語(yǔ)往往人和動(dòng)物混在一起使用,但英語(yǔ)不僅將人和動(dòng)物表示法分開,還細(xì)致到動(dòng)物的種類。如a host of monkeys,a herd of cows,a swarm of ants 等是用于動(dòng)物的,而a galaxy of talents,a batch of students,a band of robbers 是形容人的。以上這些漢語(yǔ)里統(tǒng)統(tǒng)用“一群”表示,不再往下細(xì)分,這或許也可以被認(rèn)為是漢語(yǔ)學(xué)習(xí)比英語(yǔ)較為便利的一點(diǎn)??傊?,漢英同義詞的辨析因?qū)ι舷挛恼Z(yǔ)境的依賴程度而不同。漢語(yǔ)是極富感性色彩的語(yǔ)言,詞義的范圍比較寬,詞語(yǔ)的使用靈活,比較依賴語(yǔ)境;而英語(yǔ)詞義較為嚴(yán)謹(jǐn),含義范圍比較窄,對(duì)語(yǔ)境的依賴較小。

        4 制定教學(xué)法

        漢語(yǔ)同義詞詞量大,差別小,同義程度很高,留學(xué)生常常誤用混用。因此,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,要考慮學(xué)生的母語(yǔ)特點(diǎn),制訂真正適合留學(xué)生學(xué)習(xí)的教學(xué)策略。

        4.1 教學(xué)原則

        第一,教師要對(duì)處于不同學(xué)習(xí)階段的學(xué)生分級(jí)教學(xué),不可籠統(tǒng)教學(xué)。如對(duì)初級(jí)學(xué)生,學(xué)習(xí)時(shí)起初應(yīng)加大同義詞的輸入量,不必過早過多的辨義,以免學(xué)生鉆牛角尖。待學(xué)生學(xué)到中高級(jí),掌握一定的辨析方法,并培養(yǎng)了一定的漢語(yǔ)語(yǔ)感,再逐漸深入。第二,根據(jù)以上的分析,漢英同義詞的辨析和使用對(duì)語(yǔ)境的依賴性較大,因此要把處于同一語(yǔ)義場(chǎng)的同義詞的辨析作為教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn)。第三,對(duì)于搭配關(guān)系、評(píng)價(jià)義和語(yǔ)體上的區(qū)別,漢英雖不絕對(duì)相同,但也有相通之處,教師可以做簡(jiǎn)要對(duì)比講解,引導(dǎo)學(xué)生直接借用,無(wú)須從頭學(xué)起。另外,對(duì)初級(jí)階段的學(xué)生,對(duì)漢語(yǔ)同義詞程度輕重上的辨析不做高要求,如“喜愛、熱愛、酷愛”的區(qū)分。第四,漢英同義詞對(duì)比研究的成果不能全部搬到外語(yǔ)課上講,理論不可貫穿整堂課,避免學(xué)生借用理論生搬硬套。

        4.2 教學(xué)內(nèi)容

        要把同義詞的搭配關(guān)系作為重中之重,這直接影響學(xué)生表達(dá)的得體性。另外兼顧掌握漢語(yǔ)同義詞在語(yǔ)體和評(píng)價(jià)義上的區(qū)別,避免留學(xué)生在使用漢語(yǔ)時(shí)缺乏得體性。如原本想用贊賞的口氣評(píng)價(jià),卻錯(cuò)誤表達(dá)為“這是你辛苦一年取得的后果,了不起”,顯然這種交際沒有完成表達(dá)者態(tài)度的效果。但是,在同義詞表義程度輕重上可以暫時(shí)不做要求,如“慈愛、憐愛、疼愛、偏愛、寵愛、溺愛”這一組同義詞,因?yàn)榧词瑰e(cuò)用也不會(huì)造成交際障礙,最多是表達(dá)不地道,因此可以留待學(xué)生學(xué)至高級(jí)水平再要求辨識(shí)。

        4.3 使用例句

        教師在列舉例句時(shí),要遵循兩個(gè)原則:一是常用性。盡量選擇日常生活中常用的同義詞組,能夠最大限度地體現(xiàn)教學(xué)價(jià)值,調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)的主動(dòng)性。二是對(duì)比性、辨識(shí)度要高。如區(qū)分“必須”和“必需”,可以引導(dǎo)學(xué)生這樣辨析:從語(yǔ)法上,“必須”是副詞,常在動(dòng)詞前面作狀語(yǔ)修飾動(dòng)詞?!氨匦琛笨勺餍稳菰~或動(dòng)詞來(lái)用。從語(yǔ)義上,“必須”表示某件事實(shí)施的必要性,有“不得不”之義;“必需”表示不可或缺,離不了。從語(yǔ)氣上,“必須”有強(qiáng)調(diào)、命令口氣,“必需”是一般陳述語(yǔ)氣。從以上3 方面很容易區(qū)分這組同義詞,留學(xué)生結(jié)合例句充分體會(huì),可以較容易地掌握。

        4.4 教學(xué)流程

        正式上課之前,教師可使用對(duì)比分析的方法對(duì)漢英同義詞做簡(jiǎn)要分析,漢英在搭配、評(píng)價(jià)義上有相同之處,增加學(xué)生的認(rèn)同感和自信心,指出同一語(yǔ)義場(chǎng)的同義詞漢英分類各不同,提醒學(xué)生在今后學(xué)習(xí)中特別注意區(qū)分。這一步可以作為教學(xué)的引子,教師一定要做到說(shuō)話有針對(duì)性,且不長(zhǎng)篇大論。之后,開始正式教學(xué)(在此以“保護(hù)”“維護(hù)”“庇護(hù)”“袒護(hù)”“愛護(hù)”為例)。

        第一步,教師舉出例句,具體地列出待比較的同義詞組。如做眼保健操是為了保護(hù)眼睛。/拒絕戰(zhàn)爭(zhēng),維護(hù)世界和平。/孩子做錯(cuò)了事,家長(zhǎng)不應(yīng)該袒護(hù)。/愛護(hù)公物是每個(gè)公民應(yīng)盡的義務(wù)。

        第二步,教師針對(duì)所列詞組用描述性的語(yǔ)言分別做出解釋。如“保護(hù)”側(cè)重表示通過包圍、護(hù)衛(wèi)使免受侵害或損害,多用于各種具體事物?!熬S護(hù)”用于機(jī)器設(shè)備等具體事物?!氨幼o(hù)”表示不公正不合理地保護(hù)或支持錯(cuò)誤的行為?!疤蛔o(hù)”是有意識(shí)、有目的地保護(hù)包庇有錯(cuò)誤的人?!皭圩o(hù)”是對(duì)事物的保護(hù)和愛惜。這是一個(gè)精講的過程,教師要盡量講得少而精,使下面的訓(xùn)練更有效。

        第三步,讓學(xué)生據(jù)此造句,舉一反三。建立漢語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)慣主要依靠大量反復(fù)的句型操練,而不是講解語(yǔ)言學(xué)道理,這包括對(duì)比。在此過程中,對(duì)學(xué)生普遍存在的問題要當(dāng)堂糾正。教師可采用漢英對(duì)比的方法引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問題,找到根源。個(gè)別學(xué)生的問題應(yīng)課后實(shí)行有針對(duì)性的單獨(dú)輔導(dǎo)。

        第四步,教師引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)差異并進(jìn)行總結(jié)。此外,教師應(yīng)要求學(xué)生在平常生活中勤于收集,善于自我歸納整理,多說(shuō)多練,培養(yǎng)漢語(yǔ)語(yǔ)感能力。

        教師在講授過程中,要特別注意語(yǔ)言的使用、表述方式和態(tài)度。教學(xué)中不可一直貫穿語(yǔ)言理論,尤其對(duì)比分析理論,對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的知識(shí)主要不是在課堂上講給學(xué)生聽的,而是教師“內(nèi)部掌握”,做到“心中有數(shù)”。課堂上不可始終讓目的語(yǔ)和本族語(yǔ)“形影不離”,應(yīng)盡量使用目的語(yǔ)。語(yǔ)言的用詞上要直白、易懂,盡量采用描述的方式闡述,不可對(duì)留學(xué)生造成新的理解障礙。同義詞的辨析難度較大,學(xué)生在學(xué)習(xí)中容易急躁,教師要以充分的耐心給予適時(shí)的引導(dǎo)。

        5 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)對(duì)對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的作用

        第一,發(fā)現(xiàn)問題。漢英兩種語(yǔ)言中有一些現(xiàn)象在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)未進(jìn)行前并未受到重視,直到留學(xué)生學(xué)習(xí)時(shí)犯了表達(dá)錯(cuò)誤,研究者才意識(shí)到一部分的錯(cuò)誤正是由于英語(yǔ)作為母語(yǔ)產(chǎn)生的干擾。對(duì)此,學(xué)者才會(huì)對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行對(duì)比分析,找到根源,以消除這種干擾。這就豐富了對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的相關(guān)理論。

        第二,拓寬領(lǐng)域。外語(yǔ)教學(xué)不再只是以語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法“三要素”為教學(xué)內(nèi)容,而將教學(xué)范圍拓展到語(yǔ)言的修辭、語(yǔ)用、篇章、文化等方面,這也促使對(duì)比語(yǔ)言學(xué)把自己的活動(dòng)從傳統(tǒng)的語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯對(duì)比擴(kuò)展到語(yǔ)義、功能、修辭、表達(dá)手段、語(yǔ)用、篇章、文化背景等方面的對(duì)比,對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的路子越來(lái)越寬廣了。

        6 局限

        首先,如果整堂課上都貫穿漢外語(yǔ)言比較理論,不僅會(huì)占用學(xué)生言語(yǔ)技能訓(xùn)練的時(shí)間,還會(huì)把課堂引入“對(duì)比”范疇,削弱語(yǔ)言教學(xué)的實(shí)踐性和功能性,學(xué)生易在純粹對(duì)比中鉆牛角尖。因此,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)一定要奉行“精講多練”的原則,重視課堂上的實(shí)踐和技能培養(yǎng);其次,對(duì)比語(yǔ)言學(xué)及其分析方法并不能完全預(yù)見學(xué)生學(xué)習(xí)中的錯(cuò)誤。由母語(yǔ)干擾引起的錯(cuò)誤只占語(yǔ)言錯(cuò)誤的一部分,并且操不同母語(yǔ)的學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)的錯(cuò)誤也不能用對(duì)比分析的方法解釋。為此西方語(yǔ)言學(xué)界又提出了“偏誤分析”理論,以彌補(bǔ)對(duì)比分析理論的不足。

        最后,對(duì)于操不同母語(yǔ)的留學(xué)生,對(duì)比語(yǔ)言學(xué)顯然缺乏實(shí)用性,教師不可能將不同語(yǔ)言在課堂上都和漢語(yǔ)作對(duì)比分析。

        7 結(jié)語(yǔ)

        雖然對(duì)比語(yǔ)言學(xué)在外語(yǔ)教學(xué)中發(fā)揮了巨大的作用,但作為課堂教學(xué)手段,應(yīng)慎重使用,一定要明確對(duì)比在外語(yǔ)教學(xué)中的地位,以便在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中發(fā)揮其應(yīng)有的積極作用,避免消極影響。

        猜你喜歡
        語(yǔ)義語(yǔ)言教師
        最美教師
        語(yǔ)言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        教師如何說(shuō)課
        甘肅教育(2020年22期)2020-04-13 08:11:16
        語(yǔ)言與語(yǔ)義
        未來(lái)教師的當(dāng)下使命
        讓語(yǔ)言描寫搖曳多姿
        累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語(yǔ)言壓縮
        “上”與“下”語(yǔ)義的不對(duì)稱性及其認(rèn)知闡釋
        我有我語(yǔ)言
        認(rèn)知范疇模糊與語(yǔ)義模糊
        精品亚洲一区二区三区四| 免费大学生国产在线观看p| 一区二区三区少妇熟女高潮| 亚洲AV秘 无套一区二区三区| 81久久免费精品国产色夜| 日日噜噜夜夜狠狠久久丁香五月 | 日日猛噜噜狠狠扒开双腿小说| 久久福利资源国产精品999| 亚洲码无人客一区二区三区| av中文字幕一区不卡| 东京热人妻一区二区三区| 中文字幕国产91| 亚洲美女av二区在线观看| 日本一区二区三区视频网站| 国产亚洲精品久久777777| 无码人妻一区二区三区免费手机| 亚洲女同人妻在线播放| 人妻熟妇乱又伦精品视频| 亚洲熟少妇在线播放999| 一区二区免费电影| 亚洲一区中文字幕视频| 精品人妻大屁股白浆无码| 国产午夜三级一区二区三| 亚洲AV永久无码精品一区二国| 国产精品综合女同人妖| 国产精品久久久久高潮| 伊人久久成人成综合网222| 亚洲情a成黄在线观看动漫尤物| 国产色婷亚洲99精品av网站| 久久精品网站免费观看| 7m精品福利视频导航| 亚洲依依成人综合在线网址| 国产成人亚洲合色婷婷| 日韩av免费一区二区| 成人免费直播| 青青草国产精品一区二区| 成年在线观看免费视频| 亚洲国产精品日韩专区av| 中文字幕色偷偷人妻久久一区 | 熟妇人妻中文av无码| 久久精品熟女亚洲av艳妇|