吳小婧
英美文學(xué)的形成離不開思想文化的發(fā)展,在歷史的長河中,隨著人們生產(chǎn)生活方式的改變,文學(xué)創(chuàng)作的形式也在不斷更新。尤其在不同的社會和歷史文化背景下,作為分析和探究文學(xué)著作的英美文學(xué)評論也受到文化差異的重要影響。
英美文學(xué)評論通常是指在文學(xué)理論的基礎(chǔ)上,對一些英美文學(xué)著作進(jìn)行評價,進(jìn)而展現(xiàn)出研究英美文學(xué)歷史發(fā)展整體規(guī)律的活動。以英語文學(xué)相關(guān)作品作為英美文學(xué)的主要評論對象,結(jié)合評論對象特征和形式,按照體裁和類型主要分為幾大類別,如散文類、小說類、戲劇類、詩歌類評論等等。而針對英美文學(xué)進(jìn)行評論的主要目的,通常是在研究和評論一些優(yōu)秀的英美文學(xué)著作后,便于細(xì)致地了解英美文學(xué)作品中所表達(dá)的思想和內(nèi)容,具體的文法表現(xiàn)形式以及獨(dú)特的創(chuàng)作風(fēng)格。通過對一部文學(xué)作品開展系統(tǒng)地、全方位地研究,理解其中所傳遞出的文化氣息,進(jìn)而提升一些對文學(xué)充滿熱情,愛好英美文學(xué)者的鑒賞能力,同時為自身的文學(xué)創(chuàng)作補(bǔ)充素材和依據(jù)。與分析一般文學(xué)作品進(jìn)行評論不同,英美文學(xué)開展評論主要是針對文學(xué)作品本身進(jìn)行分析和聚焦,不僅對文學(xué)作品表現(xiàn)形式進(jìn)行評論,同時對作品的內(nèi)在價值也會開展系統(tǒng)地研究和思考[1]。
英國文學(xué)采用的語言是英語,由于英語的使用十分廣泛,許多國家將英語當(dāng)作自己國家的母語,因此英語文學(xué)作品較為常見。但使用英語表達(dá)情感最流暢的國家是英國,通過查看英國文學(xué)史料便可以細(xì)致了解。隨著英國歷史的發(fā)展變遷,文學(xué)創(chuàng)作也經(jīng)過了從文藝復(fù)興時期轉(zhuǎn)向浪漫主義時期,再進(jìn)入現(xiàn)代主義時期,每個時期的英國文學(xué)著作都具有鮮明的文化特色。面對動蕩的世界格局,英國文學(xué)開始逐漸進(jìn)入文化的多元化時期。但是英國文學(xué)總是跟隨時代的潮流發(fā)展,在風(fēng)格和特點(diǎn)上不斷地轉(zhuǎn)變。特別是經(jīng)歷第二次世界大戰(zhàn),寫實(shí)主義開始登上英國文學(xué)的歷史舞臺。例如在威廉·莎士比亞(William Shakespeare)的作品《羅密歐與朱麗葉》中“在命運(yùn)之書里,我們同在一行字之間”,還有約瑟夫·康拉德(Joseph Conrad)的著作《陰暗的心靈》中的“你是否考慮過什么是真正的自由?別人的意見甚至自己的意見都無法影響你的那種自由?”后被改編成電影《現(xiàn)代啟示錄》給人以啟迪。這兩部文學(xué)作品都將人物細(xì)膩的情感淋漓盡致地表達(dá)出來。
受到英國文學(xué)的深入影響,美國文學(xué)也逐漸形成其獨(dú)特的寫作風(fēng)格。因?yàn)槊绹饕褂玫囊彩怯⒄Z,因此,美國人在感受英國文學(xué)細(xì)膩的情感表達(dá)的同時,深入分析和探討其獨(dú)具特色的文化背景,進(jìn)而開創(chuàng)出屬于自己的獨(dú)特風(fēng)格。美國存在的文化背景遠(yuǎn)不像英國文化包含的深厚根基,因此在寫作上,美國在一段時間內(nèi)一度效仿英國的經(jīng)典著作。而與英國不同的是美國社會具有較強(qiáng)的獨(dú)立意識,這一特征在其文學(xué)作品中有所體現(xiàn)。早在19世紀(jì),美國文學(xué)便擁有獨(dú)特的分支并自成一派。而后隨著美國在政治、經(jīng)濟(jì)和文化等方面的快速發(fā)展,使得美國逐漸興起大國意識,并在文學(xué)上同英國文學(xué)脫離,迎來了文學(xué)獨(dú)立時期。在整個美國不斷發(fā)展和壯大的基礎(chǔ)上,美國文學(xué)進(jìn)入了繁榮昌盛的時期,促進(jìn)美國文學(xué)歷史的不斷向前,同時推動美國文學(xué)的不斷完善和發(fā)展。一大批文學(xué)巨匠相繼出現(xiàn),自此美國在世界上成為文化獨(dú)立的大國。經(jīng)過第二次世界大戰(zhàn)以后,由于政治環(huán)境的變化,文化發(fā)展方向朝著多元化的形式發(fā)展,新文學(xué)與舊文學(xué)之間開展了十分激烈的文學(xué)爭斗,同時還面對著實(shí)驗(yàn)主義的制約和影響。
首先,英國和美國之間在文化內(nèi)涵方面具有一定的差異性。 由于兩個國家地理位置不同,語言使用的環(huán)境大不相同,導(dǎo)致在文化內(nèi)涵方面,英國和美國之間的文化具有很大的差異性。在英國觀察英國居民在人際交往和溝通交流上,具有獨(dú)立性和嚴(yán)謹(jǐn)性,并且頭腦靈活,邏輯思維清晰,對于闡述文化內(nèi)容等方面有一定獨(dú)到的見解。但同時也導(dǎo)致整個英國使用的英語內(nèi)涵比較單一,對于新鮮事物和新穎文化的深入、了解以及接受能力不強(qiáng)。然而美國卻不一樣,美國居民喜歡追求新事物,新思想,新文化。在不斷的創(chuàng)新和發(fā)展過程中,注重展現(xiàn)自身的個性和特點(diǎn),絲毫沒有受到美國和英國傳統(tǒng)文化的影響,久而久之,從而使得美國文化呈現(xiàn)出多元性和包容性的特點(diǎn)。
其次,在文化的發(fā)展背景上也具有很大的差異性。一個國家的歷史發(fā)展進(jìn)程同時也是文化的整體形成過程?;仡櫽膶W(xué)在歷史長河中,深受文化歷史發(fā)展的影響。從羅馬帝國崩潰后迎來的盎格魯-撒克遜時期是英國歷史最為重要的時期,作為英國歷史的十字路口,英國文學(xué)在社會整體面臨劇烈變革的基礎(chǔ)上逐漸形成自身的文化特點(diǎn)。而后經(jīng)歷了文藝復(fù)興時期、新古典主義時期,后又進(jìn)入了浪漫主義時期,再到現(xiàn)實(shí)主義時期,以及現(xiàn)代主義時期。每一個文化歷史的發(fā)展階段都使得英國文學(xué)展現(xiàn)出獨(dú)具特色的文化魅力。而美國與英國不同,它本身是一個移民國家,受到外來文化和文學(xué)的廣泛影響。特別在19世紀(jì)初期,英國文學(xué)在形式和用詞特點(diǎn)上,對美國文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生很大的影響。隨著美國逐漸崛起,文化歷史進(jìn)程不斷推進(jìn),在進(jìn)入20世紀(jì)時,美國文學(xué)已經(jīng)出現(xiàn)具有美國文化特色和民族特點(diǎn)的表現(xiàn)形式。經(jīng)過第二次世界大戰(zhàn),進(jìn)入新文學(xué)與舊文學(xué)的爭斗之中,美國文學(xué)創(chuàng)作呈現(xiàn)出多元化且欣欣向榮的發(fā)展局面。
此外,語言文化和使用方面也存在很大的不同。語言在人類生存和發(fā)展過程中是十分重要的文化載體,不僅對于人際交往有著重要的影響,同時也是國家與國家之間進(jìn)行交流和溝通的重要渠道。雖然英國與美國的文化歷史背景不同,但使用的語言都是英語,使用相同的語言卻處在不同的歷史文化發(fā)展當(dāng)中,因此在文學(xué)創(chuàng)作方面,對于英語的使用,兩個國家也存在很大的不同。這是因?yàn)闅v史背景的差異導(dǎo)致文化底蘊(yùn)不盡相同,雖然早期的美國文學(xué)著作會模仿英國文學(xué)的英語使用手法,但隨著文化的更新和變化,也逐漸開創(chuàng)出屬于自己的獨(dú)特使用方法。通常來說,英國使用的英語叫作英式英語,在美國使用的英語被叫作美式英語。這兩種英語使用方法,無論在典故、俚語、以及習(xí)俗等方面都具有一定的差異性。并且在語調(diào)方面,英式英語使用較為嚴(yán)謹(jǐn)且規(guī)整,講究字正腔圓,而美式英語則強(qiáng)調(diào)的是個性張揚(yáng)和創(chuàng)新獨(dú)特[2]。
英美文化上的差異對英美文學(xué)的創(chuàng)作產(chǎn)生很大的影響。英國與美國文學(xué)創(chuàng)作最重要的相同點(diǎn)就是文學(xué)作品使用的語言都是英語,雖然語言相通,但在不同的文化發(fā)展歷史背景下所闡述的情感和表達(dá)的理念卻不盡相同。事實(shí)上英美文化之間的差異主要是由于兩國的思想、理想與具體的生活觀念不同,從而導(dǎo)致相同的語言卻表達(dá)不同的文化含義。隨著英語體系的不斷發(fā)展,兩個國家最初只是文化之間的碰撞,而在經(jīng)濟(jì)、政治等方面不斷發(fā)展之后,逐漸出現(xiàn)了思想和生活方式等方面的變化,進(jìn)而英語也在不斷地使用和發(fā)展中隨著國家文化的不同逐漸分成兩種表現(xiàn)方式,可以認(rèn)為這是目前英、美兩國使用的英語不同的主要原因。目前,美式英語發(fā)展迅速,并得到廣泛認(rèn)可和應(yīng)用,導(dǎo)致英式英語與美式英語之間的差異越來越大。英國在不斷的歷史變遷中,思想也隨之變得沉穩(wěn),然而美國在跨越奴隸時代后,整個國家在文化發(fā)展上,更注重追求民主和自由,因此,從某種程度上分析,兩個國家在文化特點(diǎn)上實(shí)際呈現(xiàn)出來的是對立的關(guān)系,因?yàn)槊绹c擁有悠久歷史的英國不同,它沒有經(jīng)歷過歷史社會變革,而是從奴隸時期直接跨入資本主義時期??梢哉f,美國現(xiàn)階段已經(jīng)完全擺脫了歷史的困擾,成為一個足夠強(qiáng)大、敢于創(chuàng)新、挑戰(zhàn)的經(jīng)濟(jì)大國,在這樣的時代背景下,美式英語逐步推廣到全世界,這對美國文學(xué)作品的發(fā)展具有重要推動作用[3]。
在英美文化的歷史形成過程中,針對英美文學(xué)展開的評論受到人文差異的重要影響。由于英國與美國在文化歷史方面具有很大的差異性,導(dǎo)致評論需要結(jié)合具體的文化背景進(jìn)行展開。由于英國經(jīng)歷了很多文化時期,賦予了文化更多深厚的內(nèi)涵,在這些內(nèi)涵當(dāng)中,最主要的人文主義,深深地蘊(yùn)藏在英國文化內(nèi),不斷影響著英國人的理念與思維,最終對文學(xué)帶來一定影響[4]。同時在英國歷史文化當(dāng)中,包含很重的宗教色彩,因此,不僅文學(xué)創(chuàng)作受到宗教文化的影響,在傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上不斷地創(chuàng)新發(fā)展,同時這一特點(diǎn)在英國文學(xué)評論中也有深刻體現(xiàn)。評論家在分析和研究文學(xué)作品時,由于本身的思想受到文化的熏陶和感染,在經(jīng)歷歷史變遷和社會變革的過程中,也逐漸轉(zhuǎn)變思想觀念,開始接受理性文化及人文主義思想。但美國是一個嶄新的國家,它崇尚的是自由和民主精神,因此,在文化發(fā)展背景上與英國具有很大的不同。在文學(xué)創(chuàng)作中,體現(xiàn)出來的是自由理想,呈現(xiàn)在眼前的是一種積極向上的精神,這是美國文學(xué)飛速發(fā)展的重要原因,同時在全世界的文學(xué)史上產(chǎn)生了重要的影響。獨(dú)立和民主的文學(xué)觀點(diǎn)在文學(xué)評論上同樣表現(xiàn)得淋漓盡致,評論的出發(fā)點(diǎn)和注重點(diǎn)十分獨(dú)特。既不需要考慮文化的繼承性,也不需要考慮宗教的束縛,這也為美國文學(xué)評論帶來了自由的空間。如針對《老人與?!返脑u論,評論家分析這個作品表現(xiàn)的是美國文學(xué)積極、民主、獨(dú)立和抗?fàn)幍木?,針對?dāng)時的歷史背景和國家的文化現(xiàn)狀,闡述的是對傳統(tǒng)殖民主義的抗?fàn)幒蛯ψ杂擅裰鞯男叛觥?/p>
在英美國家歷史發(fā)展中,最重要的文化載體就是英語。經(jīng)過上千余年時間的發(fā)展,英語成了當(dāng)前使用范圍較大,國際上通用的交流語言,對整個文化領(lǐng)域的發(fā)展具有深遠(yuǎn)影響[5]。因?yàn)閮蓚€國家使用的母語都是英語,但實(shí)際上受到歷史文化等方面的影響,導(dǎo)致英語的使用習(xí)慣和方式存在很大的不同,進(jìn)而逐漸形成英式英語和美式英語。而英語語言上的差異性對英美文學(xué)的評論同時具有重要的影響。英、美兩個國家由于在思想邏輯和生活方式等方面存在差異,因此,英美文學(xué)的評論在分析和探究文學(xué)作品時也存在一定的差異性。語言是人類最重要的表達(dá)工具,人們通過語言來抒發(fā)情感,而在傳統(tǒng)的英國作品當(dāng)中,呈現(xiàn)的是相對細(xì)膩的語言表達(dá)形式,使用的文法和措辭相對比較嚴(yán)謹(jǐn),這與悠久的社會歷史文化背景息息相關(guān)。但美國是一個迅速崛起的國家,同樣文化發(fā)展進(jìn)程較短,與英國相比缺乏醇厚的歷史文化底蘊(yùn)。由于其發(fā)展較快,使得美國人不喜歡低調(diào),喜愛張揚(yáng),因而在文學(xué)評論上,經(jīng)常采用過于張狂的語言,沒有任何顧忌[6]。同時面對作品中體現(xiàn)民族文化的情感很難深入探知,對于英語背后所飽含的意境也很難理解。這是因?yàn)閮蓚€國家歷史背景不同,語言文化和思想邏輯等方面存在差異,所以在評論作品時,展現(xiàn)出來的評論方式也不盡相同。美國的文學(xué)評論受到文化氛圍的深刻影響,主要體現(xiàn)出簡短、鮮明、個性的特點(diǎn)。而英國文學(xué)的評論則比較理性和嚴(yán)謹(jǐn),針對作品的內(nèi)容會系統(tǒng)分析,并在細(xì)節(jié)上有所考究。如,簡·奧斯汀(Jane Austen)的長篇先說《傲慢與偏見》,在日常瑣事和男女主人公的情感方面,注重細(xì)節(jié)描寫,嚴(yán)謹(jǐn)又細(xì)膩,若采用美國文學(xué)評論的方法,則很難探究到作品中的精巧和內(nèi)斂。
總之,英美文化之間的差異受到社會歷史和語言文化等多方面的影響。由于英、美兩國歷史發(fā)展和社會變遷的不同,導(dǎo)致英美在文學(xué)層面上具有較大的差異性。美國文學(xué)追求民主和自由,英國文學(xué)注重內(nèi)斂、嚴(yán)謹(jǐn),這種歷史文化和語言表達(dá)上的差異,對英美文學(xué)評論具有深遠(yuǎn)的影響。因此,英美文學(xué)評論應(yīng)當(dāng)針對文學(xué)作品內(nèi)容,結(jié)合時代背景,分析社會歷史和語言文化等因素,探究文化內(nèi)涵,客觀理性地進(jìn)行理解并展開思考。