靳繼華
經(jīng)濟(jì)的全球化帶來了文學(xué)的全球化,文學(xué)如同經(jīng)濟(jì)產(chǎn)品一樣在世界范圍以精神的形式進(jìn)行交流、互通,中國(guó)他者文化的發(fā)展,正是這種交流在異己文化層面上的呈現(xiàn)。西方現(xiàn)代文明的起步和他們對(duì)中國(guó)他者文化的虛構(gòu)有著密切關(guān)系,二者的產(chǎn)生是同步的。西方文藝復(fù)興前后,文化他者虛構(gòu)下的中國(guó)形象已經(jīng)逐漸地參與到了現(xiàn)代文明的發(fā)展中,到啟蒙運(yùn)動(dòng)時(shí)期達(dá)到中國(guó)形象發(fā)展的高潮。啟蒙運(yùn)動(dòng)之后,中國(guó)形象不斷發(fā)展變化,但和啟蒙運(yùn)動(dòng)相比,并沒有太大變化,只是階段的不同,中國(guó)形象所承載的西方人的期待不同罷了[1]。直到21世紀(jì)之后,中國(guó)文化他者表現(xiàn)內(nèi)容出現(xiàn)的新的變化開始逐漸明顯起來,其表現(xiàn)內(nèi)容逐漸趨向中國(guó)本國(guó)的文化材料上。
西方社會(huì)在17世紀(jì)中葉到18世紀(jì)中葉對(duì)中國(guó)文化產(chǎn)生了濃厚的興趣,掀起了啟蒙時(shí)代西方文化的“中國(guó)潮”,從而也把中國(guó)文化他者的發(fā)展推向了高潮。西方人對(duì)中國(guó)的熱情從最初對(duì)中國(guó)具體器物,比如絲綢、茶葉等的喜愛,逐漸到最后對(duì)中國(guó)上層建筑的崇拜,領(lǐng)域涉及相當(dāng)之廣泛。在“中國(guó)潮”中,西方的知識(shí)分子不斷審視中國(guó)文化,其中法國(guó)的知識(shí)分子對(duì)中國(guó)文化進(jìn)行了更為理性的思考,并最終形成了兩個(gè)對(duì)立的派別,“頌華派”和“貶華派”[2]。兩派的論戰(zhàn)在法國(guó)不斷展開,“頌華派”對(duì)中國(guó)有著高度的評(píng)價(jià),而“貶華派”則極力批判中國(guó),無論是推崇還是排斥,這其中都是源于西方人按照自己的所需和目的進(jìn)行的創(chuàng)造。
“中國(guó)潮”在西方歷時(shí)雖有百年多,但推動(dòng)“中國(guó)潮”的并不是中國(guó)人,對(duì)中國(guó)形象進(jìn)行塑造的也不是中國(guó)人[3]?!爸袊?guó)潮”的始作俑者是西方的王公貴族、社會(huì)名流和商人,也正是他們?cè)诤髞頌椤爸袊?guó)潮”拉上了大幕。在整個(gè)中國(guó)潮的潮起潮落中,西方人始終作為弄潮兒嬉戲其中,中國(guó)政府和商人并沒有積極主動(dòng)甚至都不愿對(duì)外宣傳推銷中國(guó)產(chǎn)品、傳播中國(guó)文化、制造中國(guó)熱。對(duì)于當(dāng)時(shí)西方流行的 “中國(guó)潮” 他們也不愿意去了解和參與,或許他們對(duì)“中國(guó)潮”都知之甚少,甚至全然不知,基本上處在一種無作為的狀態(tài)。西方人根據(jù)自己的需求對(duì)中國(guó)形象進(jìn)行了美化和推崇,也是西方人根據(jù)自己的需求對(duì)中國(guó)形象進(jìn)行了丑化和排斥,中國(guó)形象始終是作為文化他者出現(xiàn)的。
傳入西方的第一部戲劇是《趙氏孤兒》, 《趙氏孤兒》在世界的傳播有賴于伏爾泰的改編。伏爾泰將中國(guó)的《趙氏孤兒》改編成在西方為人所熟知的 《中國(guó)孤兒》,這兩部劇作的基調(diào)大致一致。但是伏爾泰在改編時(shí),在遵從原作基本基調(diào)時(shí),悄悄地對(duì)故事情節(jié)進(jìn)行了改變,把孤兒的“復(fù)仇”改成了“寬容”“尊重”和“諒解”[4]。伏爾泰想傳達(dá)的并不是對(duì)世外桃源般道德高尚的中國(guó)的向往,而是想通過這些傳遞他對(duì)封建制度,對(duì)教會(huì)的深惡痛絕,想通過對(duì)美好的宣揚(yáng)來傳遞他的啟蒙思想:自由、平等、博愛、理性。伏爾泰從未到過中國(guó),對(duì)中國(guó)沒有直接的了解,伏爾泰始終是透過法國(guó)甚至整個(gè)西方來審視中國(guó),始終是通過批判當(dāng)時(shí)法國(guó)乃至整個(gè)西方的專制統(tǒng)治來審視中國(guó),那么伏爾泰眼中的中國(guó)從來都不是直接的、純粹的、透明的中國(guó),伏爾泰看到的中國(guó)只是一個(gè)幻影。中國(guó)對(duì)于伏爾泰來說永遠(yuǎn)只是一個(gè)映出自己底色的他者。
傳統(tǒng)的文化他者在理想化的、不切實(shí)際的虛構(gòu)中完成了,帶有異域情調(diào)的文學(xué)創(chuàng)作中,西方中心主義的文學(xué)本質(zhì)盡顯其中。
21世紀(jì),隨著西方的三大學(xué)術(shù)支柱:修辭學(xué)、闡釋學(xué)、詩學(xué)漸次衰落,西方對(duì)非西方國(guó)家文化的研究,開始逐漸向那個(gè)國(guó)家自己的文化材料上回歸。
21世紀(jì)以來,隨著中國(guó)改革開放步伐的日益加快,中國(guó)和中國(guó)形象在世界舞臺(tái)的影響越來越大,西方社會(huì)對(duì)中國(guó)的關(guān)注度持續(xù)升溫,西方文學(xué)對(duì)中國(guó)形象也進(jìn)行了開發(fā),主要表現(xiàn)在傳統(tǒng)文化和民俗方面。先進(jìn)的中國(guó)文明與文化、豐富而又現(xiàn)代的中國(guó)都市生活、旖旎多彩的中國(guó)風(fēng)光等進(jìn)入到了西方文學(xué)的描寫中。全球化背景下,中國(guó)經(jīng)濟(jì)崛起的21世紀(jì),中國(guó)形象在西方的描述中與傳統(tǒng)有了翻天覆地的變化[5]。
美國(guó)文化作為西方文化的典型,對(duì)中國(guó)形象的解讀具有一定的代表性。早期美國(guó)作家對(duì)中國(guó)形象的他者塑造和西方其他國(guó)家一樣,都是在自我需求和追求的創(chuàng)造想象中,通過他者對(duì)自我進(jìn)行的觀照;現(xiàn)代的美國(guó)作家對(duì)中國(guó)他者的塑造則是立足美國(guó),通過遙望、觀察來述說中國(guó)及中國(guó)人形象。現(xiàn)代對(duì)他者形象的塑造中,有對(duì)中國(guó)的社會(huì)現(xiàn)實(shí)狀況的具體反映。這使得他者存在一定的客觀性,中國(guó)人可以把他者作為一面鏡子來進(jìn)行自我觀照,或自信或反思,進(jìn)而審視自己的優(yōu)勢(shì)或自身確實(shí)存在的問題,以有利于促進(jìn)自身的發(fā)展。
全球化時(shí)代的全球性和多元化,讓世界呈現(xiàn)出鮮有典型人物或鮮有典型人物層見迭出的特點(diǎn)。新世紀(jì)的特點(diǎn)和西方人對(duì)中國(guó)形象固有的認(rèn)識(shí)思維,影響了中國(guó)形象在美國(guó)文學(xué)作品中呈現(xiàn)的狀態(tài)。這個(gè)時(shí)代,大家對(duì)中國(guó)形象出現(xiàn)在美國(guó)本土的文學(xué)作品中寥寥無幾,少之又少,即使偶爾出現(xiàn)在美國(guó)文學(xué)作品中的中國(guó)形象,也是零散的、片段式的,而且大多不明示,或被作者隱喻,或被作者以泄憤的情緒來表達(dá),甚至作為無任何情感的輕描淡寫。
青年作家約翰·蘭多夫·桑頓的處女作《美麗的國(guó)家》,是一部半自傳半虛構(gòu)性質(zhì)的小說,是由作者在中國(guó)游歷一年時(shí)間經(jīng)歷匯編而成小說[6]。作者以一個(gè)旁觀者的視角,帶著自己對(duì)中國(guó)直接而又相對(duì)深刻的認(rèn)識(shí),記錄了親歷一年時(shí)的中國(guó)現(xiàn)狀,以復(fù)雜的情緒筆錄對(duì)中國(guó)的回望。作品中我們能夠看到作者視角和認(rèn)識(shí)的純粹,但也在敏銳洞察力下,通過自我體驗(yàn)和思考,對(duì)中國(guó)這個(gè)美麗的國(guó)家做出肯定的評(píng)價(jià),同時(shí)也流露出了不解甚至批評(píng)。小說的情感是復(fù)雜的,有不滿,有厭棄,同時(shí)又有同情與懷念??偟膩碚f,在桑頓的小說里,我們看到了其中有著的旁觀過后急于抽身離去的訴求。
《美麗的國(guó)家》記錄了約翰·蘭多夫·桑頓這位年輕作家14歲時(shí)到北京學(xué)習(xí)漢語的主要經(jīng)歷,其中重點(diǎn)講述了他與北京的網(wǎng)球少年們?cè)谝黄鹩?xùn)練的經(jīng)歷。故事以一個(gè)初來中國(guó)的美國(guó)少年的個(gè)人視角,新奇地觀察著這個(gè)異國(guó)他鄉(xiāng)。書中虛構(gòu)了一些零散且不夠豐滿的中國(guó)人物形象:網(wǎng)球教練,中國(guó)的網(wǎng)球少年、隨身翻譯、劉先生和其家人以及一些一晃而過的陌生的中國(guó)人。同時(shí)作者也以自己的認(rèn)識(shí)和視角記錄了除人物以外的中國(guó)形象,城市的建筑、環(huán)境、交通、百姓生活、交往方式等[7]。在贊嘆這個(gè)“美麗的國(guó)家”的同時(shí),桑頓也發(fā)現(xiàn)了一些令他生厭的糟糕的事物。給他印象最深的是北京糟糕的空氣、擁堵的交通。質(zhì)量較差的空氣讓到北京來的外國(guó)人都會(huì)有頭疼的感覺,擁堵的交通甚至有種“反胃”的感覺,小說描寫的這些并非都是子虛烏有的事情。今天的中國(guó)快速發(fā)展,世界地位大大提升,這在世界上是有目共睹的,但作者描寫的糟糕的生存環(huán)境,確實(shí)是我們亟待解決的關(guān)乎生存的大問題,必須引起我們的高度重視并積極尋求有效的解決方案。在這部作品中,作者對(duì)中國(guó)這個(gè)美麗的國(guó)家的態(tài)度既有肯定,也有疑惑甚至批評(píng)。我們看到了作者對(duì)中國(guó)形象的描述開始向中國(guó)自己的傳統(tǒng)文化回歸。但總的來說,我們看到的依然是一個(gè)他者在表達(dá)自我優(yōu)越性的同時(shí),對(duì)中國(guó)解讀的片面性。約翰·蘭多夫·桑頓的《美麗的國(guó)家》只能說是虛構(gòu)化的個(gè)人行紀(jì)評(píng)述了。
再譬如馬克斯布魯克斯的科幻小說《末日之戰(zhàn)》、狄善九的《從內(nèi)羅畢到深圳》,在對(duì)中國(guó)形象的描述以及對(duì)中國(guó)的態(tài)度和觀點(diǎn)上都如出一轍。無不透視著現(xiàn)代美國(guó)作家對(duì)中國(guó)形象的闡釋。由于現(xiàn)代美國(guó)作家的好奇心,他們對(duì)中國(guó)文化和中國(guó)社會(huì)的發(fā)展都非常感興趣,但是他們的目的不是想真正地、客觀地傳播中國(guó)文化內(nèi)涵,而只是想滿足本國(guó)讀者的興趣,因此他們是不可能用平等的思想來表達(dá)觀點(diǎn)、看待問題的。我們看到的依然是西方價(jià)值觀念在他們頭腦中的根深蒂固,東方主義色彩在他們的作品中的異常濃厚。
由傳統(tǒng)的文化他者到21世紀(jì)的文化他者,中國(guó)形象的表現(xiàn)內(nèi)容發(fā)生了變化,但卻始終都滲透著西方的價(jià)值觀??偠灾?,在縮小差距的全球化時(shí)代,世界文學(xué)實(shí)質(zhì)上仍是一場(chǎng)以西方為中心的文化獨(dú)角戲。
通過中國(guó)形象從傳統(tǒng)的他者時(shí)代到21世紀(jì)他者時(shí)代的發(fā)展,我們看到世界文學(xué)經(jīng)歷的是從啟蒙時(shí)期朦朧模糊的整體概念到看似沒有邊界,實(shí)際上卻還是西方中心的境地的回歸。如何在全球化時(shí)代構(gòu)建良好的世界文學(xué)發(fā)展體系,是新世紀(jì)人類亟待解決的問題,也是需要持續(xù)探討的一個(gè)話題。
在全球化發(fā)展的今天,世界各國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的交流越來越密切。因特網(wǎng)和衛(wèi)星通信的傳播,使人與人之間的距離越來越近,世界已經(jīng)成為一個(gè)地球村,不同國(guó)家的人們成了地球村的村民,低頭不見抬頭見。世界的交流、交融已是歷史發(fā)展的必然[8]。在這樣的背景下,如果還有狹隘的民族主義的存在,世界就有發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)的危險(xiǎn)。信息發(fā)達(dá)的全球化時(shí)代,并不能因?yàn)樾畔⒔涣鞯谋憬菥湍:踔翚牧烁髅褡逯g的界限, 在“地球村 ”的大家庭中 , 成員都是有著鮮明民族標(biāo)記的不同國(guó)度的人民 。我們既要重視他們的“世界性”,也要充分尊重他們的“民族性”。
一個(gè)民族的文學(xué)能夠真正成為“全球化”中的一員,必須具有民族的東西 。
文學(xué)的魅力來源于文學(xué)對(duì)于另一個(gè)民族(或個(gè)人)陌生化的言說,來源于對(duì)不同民族個(gè)體“生命”的闡釋。我們要警惕“西方中心論 ”可能對(duì)民族文化造成的傷害,更要建立強(qiáng)烈的民族自信心和自豪感,充分尊重自己民族中一切優(yōu)良的文化傳統(tǒng) ,并始終視之為民族的驕傲。
尊重民族傳統(tǒng)與民族文化的同時(shí) ,我們要注意他者形象,同時(shí)也要以他者的立場(chǎng)去審視外來的文化資源。全球化語境中的他者文化的理論探討,實(shí)質(zhì)上是對(duì)于關(guān)乎民族文化生存與命運(yùn)的一次清醒地理論探索。通過探索我們更為真切地看到,中國(guó)文化民族性的發(fā)展迎來了一次良好的機(jī)遇。作為一個(gè)大國(guó) ,當(dāng)中國(guó)的經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展的時(shí)候,我們構(gòu)建了大國(guó)文化,提升了中國(guó)形象,“走出去”,讓世界了解中國(guó),讓西方尊重中國(guó)。同時(shí), 也在中國(guó)形象塑造中,讓中國(guó)人建立強(qiáng)烈的民族自信心、民族自豪感。作為一個(gè)大國(guó),中國(guó)在推動(dòng)世界和平、維護(hù)世界可持續(xù)發(fā)展中為世界樹立了榜樣,并將繼續(xù)讓自己的榜樣力量光芒四射。在和西方個(gè)人主義價(jià)值觀對(duì)比中,中國(guó)化的社會(huì)主義盡顯優(yōu)勢(shì),歷史也充分證明了這一點(diǎn)。
在中國(guó)的榜樣力量之下,全球化語境下的世界文學(xué),將建立一個(gè)大家共同遵守的世界秩序,不同文學(xué)主體將在相互理解、相互尊重、相互欣賞的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)良好的文學(xué)互動(dòng)。雖然目前這些似乎還有些看不到邊際,但經(jīng)濟(jì)全球化已經(jīng)使這些理想有了實(shí)現(xiàn)的可能,只是時(shí)間的問題,我們拭目以待。