高莉
摘 要:《教父》是一部深度揭露黑手黨內(nèi)幕,反映美國社會(huì)發(fā)展的長篇通俗小說,其采用一種層層推進(jìn)、環(huán)環(huán)相扣的手法對(duì)整個(gè)故事進(jìn)行了文本化敘述,后被改編成電影,很好地運(yùn)用電影藝術(shù)來將主人公的發(fā)展歷程進(jìn)行了全面的敘述?;诖?,分析小說影視化改編的發(fā)展路徑,有助于推動(dòng)小說影視化改編實(shí)現(xiàn)新的發(fā)展。
關(guān)鍵詞:《教父》;影視化改編;小說影視化
隨著影視制作水平的不斷提高,電影作品以一種迅猛發(fā)展的勁頭占領(lǐng)著消費(fèi)市場,成為一種年輕的藝術(shù)表現(xiàn)形式。在世界性觀影熱潮的推動(dòng)下,電影也進(jìn)入了一個(gè)全新的時(shí)代,由小說改編的電影作品也逐漸出現(xiàn)在大眾視野中。通俗化、自由化的小說能夠通過文字語言的敘述來傳達(dá)思想觀念,而電影的藝術(shù)化加工能夠更好地傳播原著小說的內(nèi)容,賦予小說作品新的時(shí)代內(nèi)涵?!督谈浮肥敲绹骷荫R里奧·普佐在1969年創(chuàng)作的長篇小說,描述了1945—1955年意大利移民科利奧尼家族在困境中的掙扎與生存之道。1972年《教父》被改編成同名影視作品,被譽(yù)為“男人的圣經(jīng)”[1]。
一、《教父》的文學(xué)藝術(shù)特征
《教父》這一通俗小說塑造了維托·唐·柯里昂這一經(jīng)典人物形象,受到了世界各國的普遍歡迎。小說對(duì)新老教父為人處世的準(zhǔn)則、辦事的方法與態(tài)度等進(jìn)行了詳細(xì)描寫。其中,一代教父充分應(yīng)用自己的智慧使自己在惡劣的環(huán)境中生存下來;二代教父本意成為一個(gè)模范公民,但是在環(huán)境壓力的影響下也不得不打破自身的道德準(zhǔn)則而在夾縫中生存??梢哉f,作者是以一種寫實(shí)性的手法來呈現(xiàn)整個(gè)故事?!暗且话そ菑埦哂心ЯΦ哪?、那對(duì)可愛的紫羅藍(lán)色的眼睛,他的怒氣煙消云散了,他又心慈手軟了?!边@些語句十分大眾化、口語化,增強(qiáng)了小說人物的可信度與真實(shí)感。此外,小說中運(yùn)用了多種類型的行話、委婉語、隱語等,豐富了小說的語言特色。
二、《教父》小說影視化改編的新變化
(一)主角人物的形象刻畫更加深刻
在經(jīng)過導(dǎo)演的提純化處理以及電影鏡頭的藝術(shù)化加工之后,影視作品可以將主角人物的性格特征、衣著服飾、生活環(huán)境用直觀的鏡頭展現(xiàn)出來,使人物特征更加鮮明。例如,影視作品在塑造主人公這個(gè)角色的過程中,不僅僅將原著作品中的人物性格、人物做事方式等方面的內(nèi)容呈現(xiàn)出來,而且著重通過故事性的情節(jié)來反映人物個(gè)體的思想變化與行為變化。但是在影視化改編的過程中,為了凸顯小說作品中主角人物的記憶點(diǎn),影視作品在塑造主角人物的時(shí)候會(huì)對(duì)其進(jìn)行一定程度的極端化處理,也就是對(duì)主角人物性格特征的優(yōu)點(diǎn)與缺點(diǎn)都進(jìn)行無限放大。這就能夠在一定程度上凸顯人物的性格特征,從而全面化地塑造主角人物冷酷無情的黑幫首領(lǐng)形象,使大眾對(duì)于影視作品中人物的感知力也更強(qiáng)烈[2]。
(二)故事情節(jié)的沖擊力更強(qiáng)
電影是一種視覺影像傳播手段。由于其鏡頭存在一定的紀(jì)實(shí)性特征,電影在國際舞臺(tái)上具有更為廣泛的傳播效果。《教父》三部曲的影視化改編作品將情節(jié)化的矛盾與沖突無限放大,從而更好地提高了故事性內(nèi)容的視覺沖擊效果。例如,《教父》電影在第二部中主要講述了主角在面對(duì)親如手足之人的背叛、競爭對(duì)手的壓榨等多種社會(huì)壓力的背景下,自我發(fā)展、自我提升并在博弈與殺戮過程中獲得最終勝利的故事,其結(jié)局在一定程度上是較為美滿的,但是有著手足相殘、妻離子散的悲慘色彩[3]??梢哉f,該影片主要采用外視角與內(nèi)視角相結(jié)合的手法來進(jìn)行情節(jié)化敘事,并且在敘事的過程放大了多方主體之間的矛盾與沖突,提高了影視作品的沖擊力。
(三)提高原著的傳播力與影響力
《教父》這部小說作品的影視化改編,在影視語言的加持之下保持了原著的特色而又超越了原著。比如,小說作品的核心思想便是基于夢想破滅的現(xiàn)實(shí)而體現(xiàn)出人道主義色彩。比如,作者在塑造教父這個(gè)角色的過程中,更多地呈現(xiàn)了其性格的兩面性,不僅描述了其作為黑社會(huì)首領(lǐng)兇狠一面,同時(shí)描述了其作為父親親和又富有責(zé)任心的一面[4]。影視作品可以利用鏡頭從多個(gè)角度來塑造主角,并且利用布景與剪輯來構(gòu)造畫面空間,最終在通過音樂配樂構(gòu)建出了一個(gè)比小說作品更為立體化的世界,強(qiáng)化故事的戲劇張力,更好地引起了受眾的共鳴,同時(shí)提高了原著作品的影響力與傳播力。
三、從《教父》看小說的影視化改編發(fā)展路徑
(一)盡量遵循原著核心,提高原著的教育意義
作為里程碑式的巨著,《教父》這部小說作品在影視化改編的過程中將自身定位為成長劇情片。其中的許多經(jīng)典臺(tái)詞、段落都給大眾帶來了一定的啟發(fā),并且展現(xiàn)了成熟男人應(yīng)有的品質(zhì)。可以說,我國的小說作品在進(jìn)行影視化改編的過程中,也需要改編電影的創(chuàng)作者盡量遵循原著作品的精神核心,將人物的典型特征呈現(xiàn)于屏幕之上。同時(shí),需要在遵循原著的基礎(chǔ)上賦予影片一定的教育意義與價(jià)值,也就是通過紀(jì)實(shí)性的段落與語言來凸顯人物的性格特征,并且通過角色的性格特征來反映人物個(gè)體的思想觀念與精神品質(zhì),從而更好地提高影視改編作品的教育意義與價(jià)值。
(二)增強(qiáng)作品的人文價(jià)值,關(guān)注社會(huì)現(xiàn)實(shí)
小說可以通過大量的文字?jǐn)⑹鰜硌驖u進(jìn)地彰顯人文內(nèi)涵,從而通過一種文本化的形式來提高人文價(jià)值。但是由小說改編的影視作品通常只有兩個(gè)小時(shí),鏡頭轉(zhuǎn)瞬即逝,很難將大量的人文細(xì)節(jié)呈現(xiàn)出來。因此,在對(duì)小說作品進(jìn)行影視化改編的過程中,創(chuàng)作者需要仔細(xì)斟酌原著作品的細(xì)節(jié)描寫,從原著的敘事中選取一個(gè)特別的段落進(jìn)行影視化改編,并且恰當(dāng)運(yùn)用特寫鏡頭來表現(xiàn)人物心理變化,用大遠(yuǎn)景、長鏡頭表現(xiàn)環(huán)境氛圍,將影片的人文內(nèi)涵用鏡頭這種特有的表現(xiàn)形式傳遞出來。此外,創(chuàng)作者需要基于一定的社會(huì)現(xiàn)實(shí)來對(duì)小說作品進(jìn)行影視化改編,從而更好地在塑造主角人物的過程中反映現(xiàn)實(shí)。
(三)創(chuàng)新影視敘事模式,采用與時(shí)俱進(jìn)的影視語言
《教父》等影視改編作品在改編的過程中應(yīng)用了多元化的敘事手法與敘事模式,從而在影視語言的加持下對(duì)小說作品進(jìn)行創(chuàng)新與發(fā)展。對(duì)此,在對(duì)小說進(jìn)行影視化改編的過程中,創(chuàng)作者需要在致敬經(jīng)典的基礎(chǔ)上對(duì)敘事模式進(jìn)行創(chuàng)新。例如,運(yùn)用大量的王國維戲劇思想進(jìn)行敘事、運(yùn)用內(nèi)視角與外視角相結(jié)合的形式進(jìn)行敘事等,都能夠在應(yīng)用多元化敘事手法的過程中實(shí)現(xiàn)敘事層面的創(chuàng)新與發(fā)展。此外,在對(duì)小說進(jìn)行影視化改編的過程中,創(chuàng)作者需要基于時(shí)代的發(fā)展,利用先進(jìn)的影視技術(shù)來進(jìn)行改編。例如,圖像恢復(fù)技術(shù)、三維動(dòng)畫特效技術(shù)等新時(shí)代技術(shù)的應(yīng)用能夠豐富影視作品的藝術(shù)表現(xiàn)力,使得影片在原著小說的基礎(chǔ)上,創(chuàng)造新一輪的熱點(diǎn)話題,引發(fā)輿論討論,從而更好地實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化傳播。
(四)優(yōu)化影片攝制團(tuán)隊(duì),基于市場創(chuàng)新影視
這些被改編為影視作品的原著小說大多早就出現(xiàn)在市場當(dāng)中,大眾對(duì)其已產(chǎn)生喜愛或者不喜愛的認(rèn)知。而在如今這個(gè)粉絲經(jīng)濟(jì)盛行的時(shí)代,一部藝術(shù)作品如果失去了受眾的支持,也就失去了它的生命。因此,對(duì)小說進(jìn)行影視化改編需要導(dǎo)演積極地了解原著小說粉絲的需求與想法,保證改編電影上映的時(shí)候能夠獲得一個(gè)良好的口碑。同時(shí),需要優(yōu)化影視拍攝的團(tuán)隊(duì),對(duì)原著小說的人物、情節(jié)、故事等進(jìn)行細(xì)致把控,做好腳本策劃、影片拍攝、后期剪輯等一系列的影片制作工序,并且著重對(duì)鏡頭景別的選取、場面的調(diào)度、色彩色調(diào)的處理、轉(zhuǎn)場的設(shè)置等方面進(jìn)行不斷的優(yōu)化,精益求精,從而不斷地豐富影視作品的鏡頭語言,加強(qiáng)對(duì)主角人物的塑造,用優(yōu)質(zhì)的影視作品來回饋社會(huì)大眾。
綜上所述,小說與電影作為兩種不同類型的藝術(shù)表達(dá)方式,都能夠?qū)适禄那楣?jié)進(jìn)行完整的呈現(xiàn),但是在敘事方式與表達(dá)方式等方面仍舊存在一定的差異,能夠給大眾帶來不同的視覺體驗(yàn)?!督谈浮愤@部由小說作品改編的影視作品,便是在遵循原著的基礎(chǔ)上進(jìn)行加工與創(chuàng)作,賦予了經(jīng)典小說以新的時(shí)代魅力。我國在對(duì)小說作品進(jìn)行影視化改編的過程中,可以借鑒《教父》的改編經(jīng)驗(yàn),增強(qiáng)影視作品的視覺表現(xiàn)力與審美價(jià)值。
參考文獻(xiàn):
[1]李欣.關(guān)于電影《教父》的符號(hào)學(xué)批評(píng)[J].大眾文藝,2021(6):136-137.
[2]吳紅兵.從《教父》分析復(fù)仇小說的心理震撼力[J].蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2019(7):76-77.
[3]蘇葆榮.通俗小說《教父》中的黑幫教父及其多元文化意蘊(yùn)[J].蘭州學(xué)刊,2017(5):117-128.
[4]張丹墀.展現(xiàn),重塑與升華:《教父》小說與電影比較分析[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2017(3):119-120.
作者單位:
四川大學(xué)錦江學(xué)院