王雪凌
一、柳永的悲秋思想與悲秋詞意象
(一)柳永“秋士易感”思想
柳永在他所創(chuàng)作的悲秋詞中,較早使用了“秋士易感”這一傳統(tǒng)詞文學(xué)題材,即充分融入了秋士不遇這一悲秋情懷??v觀柳永早期詞作品,皆站在了“春女善懷”的視角,并未基于失職貧士來(lái)觀照,這樣的悲哀和傳統(tǒng)的花間詞派有著異曲同工之妙,皆以各類華美的意象為載體來(lái)體現(xiàn)作者清冷寂寞的情緒。這樣的悲秋詞屬于一種自然景觀所引發(fā)的普適性感傷、情懷,僅僅屬于“女子悲秋”的范疇,這并不是“秋士易感”。同時(shí)柳永將悲秋詞的地域、場(chǎng)景從閨閣拓轉(zhuǎn)到廣大的天地之中,較為典型的例子即為人們所熟知的《八聲甘州》,該詞上闋不僅僅是以傳統(tǒng)的閨閣、亭臺(tái)樓閣為載體,還將視角投向了更為廣闊的天地之間。一句“對(duì)瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋”,柳永即置身于渺茫的時(shí)空之內(nèi),讓整首詞的意境入篇即顯得遼遠(yuǎn)且廣闊,全然不見以前作品的脂粉閨閣之氣,這無(wú)疑是柳永悲秋詞的一大特點(diǎn)。
(二)柳永詞中的“蟬”“蛩”“馬”意象
柳永詞中高頻出現(xiàn)了“蟬”“蛩”和“馬”的意象?!跋s”和“蛩”都是秋季最具代表性的昆蟲,夏末秋初蟬的吟唱,蟋蟀在宇,蟋蟀入戶,都十分具有季節(jié)表征性。柳永詞的特點(diǎn)是慣于從聲音的角度寫“蟬”和“蛩”,“蟬嘶”凄厲悲切,“蛩吟”衰微綿長(zhǎng),在蕭條冷寂的秋季,一個(gè)人獨(dú)自漂泊的途中聽起來(lái)格外凄慘悲涼?!跋s”又有“慘”的諧音,自古以來(lái),不乏許多大詩(shī)人用“蟬”來(lái)表達(dá)自己的凄慘遭遇,抒發(fā)自己內(nèi)心的悲憤不平,如曹植的《贈(zèng)白馬王彪》中有“秋風(fēng)發(fā)微涼,寒蟬鳴我側(cè)”之句,即用“蟬”鳴之凄寒襯托自己的遭遇;同時(shí),“蟬”又居高位,孤高且以露水為食,象征高潔雅士,它那纏綿不絕的鳴叫就如高潔之士感憤而不平,內(nèi)心鳴叫不已、嘶叫不止,象征窮厄憤懣。柳永對(duì)“蟬”格外敏感,應(yīng)該也有抒發(fā)仕途不順、人生意志不得舒展的悲憤之情。
“蛩”,即蟋蟀。以蟋蟀入詩(shī)的歷史也很悠久?!对?shī)經(jīng)·幽風(fēng)·七月》中有:“七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀入我床下?!比藗冋歉鶕?jù)蟋蟀的鳴唱,細(xì)致入微地觀察到蟋蟀所處位置的不同。進(jìn)入寒涼的深秋時(shí)節(jié),蟋蟀入我床下,那一聲聲衰微纏綿的吟唱,凸顯了一種衰敗的氣象。與此相似,柳永詞中的“殘葉”“衰柳”“衰草”等意象一再反復(fù)、大量出現(xiàn),均在反復(fù)渲染秋季的衰敗凋零之象。展開柳永的悲秋詞,就有一股殘敗之氣迎面撲來(lái)。紛說(shuō)柳詞之“俗”也許就是由于這種情緒的渲染過(guò)于強(qiáng)烈,且并不符合儒家的“哀而不傷”的審美原則。但這種悲秋的情緒也與楚辭中的悲秋情緒一脈相承。由此觀之,柳永的悲秋詞不論思想內(nèi)容還是外在形式,又都繼承了楚辭的風(fēng)格。
此外,柳詞中高頻出現(xiàn)的“馬”的意象,也是羈旅行客的代名詞。如其《引駕行·紅塵紫陌》有“是離人、斷魂處,迢迢匹馬西征”,《輪臺(tái)子》有“匆匆策馬登途,滿目淡煙衰草”,《少年游》中有“長(zhǎng)安古道馬遲遲”等,“馬”既是柳永羈旅出行的交通工具之一,也是一種孤獨(dú)零落的象征,而“匹馬”“瘦馬”更寫出了詞人的形單影只,在蕭瑟秋風(fēng)中煢煢孑立的凄涼之感。古代又常以良驥比較賢才,反觀之,于是“瘦馬”暗含著一絲懷才不遇的悲哀。這也是柳永羈旅悲秋詞反復(fù)吟詠的主調(diào)。
二、杜甫悲秋思想與意象
杜甫的悲秋情結(jié)主要寄托在各類自然意象中,并通過(guò)文化天道的自然循環(huán)來(lái)激發(fā)自己曾經(jīng)經(jīng)歷過(guò)的、正在經(jīng)歷的或?qū)⒁?jīng)歷的感傷,將自己的人生最高理想彰顯得淋漓盡致,同時(shí)將這類感受與追求之悲、時(shí)間之悲以及際遇之悲進(jìn)行有機(jī)融合,充分體現(xiàn)出在文化天道自然循環(huán)過(guò)程中所拋棄的深沉之悲,而這份深沉之悲中又包含著對(duì)文化天道的深刻信仰。這在《登高》中得到了絕佳的體現(xiàn)。
杜甫在創(chuàng)作這首七言律詩(shī)時(shí)年齡已達(dá)“知天命”,且身無(wú)長(zhǎng)物而貧困交加,體弱多病且漂泊無(wú)依。詩(shī)中描繪了杜甫在進(jìn)行登高時(shí)所見到的秋天景色,充分抒發(fā)了杜甫漂泊四海、孤苦無(wú)依但卻又憂時(shí)傷世的復(fù)雜情感,讀者也能感受到其中所蘊(yùn)含的悲壯,并為之動(dòng)容?!帮L(fēng)急天高猿嘯哀”,和高遠(yuǎn)的天空相比,人類顯得如此渺小,杜甫從聽覺(jué)以及觸覺(jué)上均體悟到了來(lái)自秋天的凄涼?!颁厩迳嘲坐B飛回”,杜甫則又從視覺(jué)上“通感”到來(lái)自秋天的清冷,“鳥飛回”則暗喻了杜甫常年漂泊在外所生發(fā)的鄉(xiāng)愁意識(shí)。本詩(shī)首聯(lián)巧借工整的對(duì)仗,精雕的工筆來(lái)繪染六個(gè)秋景鏡頭,一筆重彩即給全詩(shī)奠定了悲壯沉郁的基調(diào);與此同時(shí)也隱隱約約顯現(xiàn)出杜甫深邃而又闊大的情感追求,不但引導(dǎo)讀者認(rèn)識(shí)到了深秋的悲涼,還給杜甫悲秋情結(jié)的抒發(fā)奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
“無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)”。本詩(shī)的頷聯(lián)描繪了在深秋時(shí)節(jié)蕭條且遼闊的景象,樹木的不斷飄落仿似杜甫自己不斷地飄搖于紅塵之中,此情此景中落葉徒增悲涼,杜甫的心中則比它更悲,也就帶給人無(wú)盡的感慨。但是時(shí)光卻無(wú)暇顧及這些感受,不斷地催促落葉加速飄落,不斷地催促人類趕緊老去,就好比那滾滾不停的長(zhǎng)江之水,見證了多少個(gè)朝代的更迭,目睹了多少個(gè)年華的消逝。詩(shī)人通過(guò)聲、形的模擬與結(jié)合,充分體現(xiàn)了“時(shí)不我待”的悲愴之感。這兩句詩(shī)充分體現(xiàn)了杜甫的悲秋情結(jié),上句描寫的景象主要是由近及遠(yuǎn),下句則是由遠(yuǎn)及近,這和人文天道的自然循環(huán)視線不謀而合,且給其中悲愴景色注入了新的含義:樹葉的凋落在所難免,但也充分說(shuō)明了“長(zhǎng)江后浪推前浪”的深刻內(nèi)涵,樹木會(huì)在不斷的循環(huán)之中重獲新生,這一含義與之前的悲意完美結(jié)合,充分彰顯了中國(guó)傳統(tǒng)悲劇意識(shí)中的二重性。杜甫循序漸進(jìn)地表達(dá)了多種情感,讓讀者不但能夠體會(huì)到其中的悲秋情結(jié),還能夠領(lǐng)悟到個(gè)體生命在人文天道循環(huán)過(guò)程中的渺小,只要將個(gè)體的生命融入到永恒的人文天道之中,那么個(gè)體也會(huì)在某種角度上達(dá)到永恒。
“萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)”。由于杜甫的一生漂泊無(wú)定,突然目睹了恢宏且蒼涼的秋天景色,自身隨即生發(fā)了無(wú)盡的悲傷與愁緒。面對(duì)悲慘凄涼的景色,天道無(wú)言萬(wàn)里悲秋,字里行間充滿了悲情,可謂字字行行入悲、行行字字顯悲。在宋代羅大經(jīng)的《鶴林玉露》中曾對(duì)這一句詩(shī)作出了注解:“萬(wàn)里,地之遠(yuǎn)也;悲秋,時(shí)之慘凄也;作客,羈旅也;常作客,久旅也;百年,暮齒也;多病,衰疾也;臺(tái),高迥處也;獨(dú)登臺(tái),無(wú)親朋也。十四字之間含有八意……”由此可見,杜甫通過(guò)“萬(wàn)里悲秋常作客”短短的七個(gè)字,將多個(gè)層面的悲因展現(xiàn)得淋漓盡致,真可謂“片言明百意”。杜甫對(duì)自己較為辛酸的人生經(jīng)歷進(jìn)行了簡(jiǎn)要的回憶,但他馬上又回到了現(xiàn)實(shí),“百年多病獨(dú)登臺(tái)”,說(shuō)明杜甫在暮年體弱多病,充分表現(xiàn)了杜甫心中的沉痛之情。
“艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯”,落葉焜黃,秋天悲愴,人老心老,杜甫憂時(shí)傷世的愁苦與抑郁之情就好比那“蕭蕭下”的“無(wú)邊落木”,帶給讀者無(wú)盡的唏噓。本詩(shī)前三聯(lián)將情、景、意、韻進(jìn)行了完美的融合,形、聲、色、態(tài)得到了充分的展現(xiàn),乍看是一幅寫意畫作,細(xì)讀乃一曲人生悲歌。到本詩(shī)的尾聯(lián)時(shí),悲哀已逝,激動(dòng)上心,杜甫的悲秋情結(jié)升華為“拔山扛鼎”式的悲壯崇高和心胸闊大。艱難苦恨早已讓銀絲爬滿了鬢角,但并沒(méi)有讓杜甫“安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏”的崇高理想泯滅,他依然堅(jiān)信國(guó)家會(huì)變好,人民會(huì)變幸福,自己心心念念的夢(mèng)想終將實(shí)現(xiàn),可以說(shuō)在無(wú)盡的悲秋情結(jié)之后,還隱藏著對(duì)未來(lái)的些許希冀。
綜上所述,柳永和杜甫的悲秋詩(shī)詞在思想氣質(zhì)以及意象方面存在著一定的異同,一個(gè)悲憫于羈旅市井,另一個(gè)于悲秋中彰顯崇高,通過(guò)對(duì)二者的深入分析,既可了解到悲秋詞的獨(dú)特內(nèi)涵,或可為豐富悲秋詞相關(guān)的學(xué)術(shù)研究提供理論上的參考,同時(shí)也能夠從二人的悲秋詞中了解到作者所表達(dá)的感情與思想,讓后人跨越時(shí)空的界限與其達(dá)成心靈上的共鳴,這對(duì)于讀者文化水平及綜合素養(yǎng)的提升大有裨益。