亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        自貿(mào)區(qū)背景下高校語言服務(wù)人才跨學(xué)科培養(yǎng)模式研究

        2021-01-08 11:26:24常麗坤
        關(guān)鍵詞:語言服務(wù)能力

        ■呂 雙,常麗坤

        (黑河學(xué)院通識教育學(xué)院,黑龍江 黑河 164300)

        隨著“一帶一路”倡議的提出和踐行,我國對外開放格局在不斷擴大,黨的十七大和十八大把自貿(mào)區(qū)的規(guī)劃和建設(shè)進行了國家層面的戰(zhàn)略性布局,自貿(mào)區(qū)發(fā)展是對外開放程度不斷深入的結(jié)果。自貿(mào)區(qū)語言環(huán)境多邊、多維和多效,良好的語言溝通和現(xiàn)代化翻譯技術(shù)是對外貿(mào)易順利進行和效率提高的保證,語言服務(wù)由此為對外貿(mào)易各個業(yè)務(wù)領(lǐng)域所需要,懂語言、懂國際貿(mào)易、懂技術(shù)的語言服務(wù)人才成為自貿(mào)區(qū)人才需求增長點。

        語言服務(wù)是翻譯與行業(yè)結(jié)合后服務(wù)屬性外化的體現(xiàn),這種服務(wù)不僅限于筆譯和口譯服務(wù),還包括與語言有關(guān)的其他業(yè)務(wù)形式。例如,本地化服務(wù)和國際化服務(wù),語言服務(wù)人才比翻譯人才的服務(wù)屬性和職業(yè)屬性更突出,這就要求語言服務(wù)人才要懂相關(guān)的行業(yè)知識和具備一定的職業(yè)素養(yǎng)。吳巖[1]指出:“深化專業(yè)改革,結(jié)合社會發(fā)展新需求、學(xué)科交叉融合新趨勢,加強傳統(tǒng)文科專業(yè)的內(nèi)涵建設(shè),建設(shè)新興的文科專業(yè)?!币虼耍庹Z學(xué)科應(yīng)主動應(yīng)對社會新需求,拓寬翻譯人才培養(yǎng)思路,融合其他學(xué)科和技術(shù),提升人才服務(wù)社會水平。

        一、語言服務(wù)人才跨學(xué)科培養(yǎng)趨勢

        (一)對外貿(mào)易催生行業(yè)需求

        當(dāng)今,全球經(jīng)濟趨于一體化,各經(jīng)濟體國家不斷擴大對外貿(mào)易,自貿(mào)區(qū)數(shù)量和隨之產(chǎn)生的語言服務(wù)需求也在不斷增長,具備談判、翻譯、窗口服務(wù)、志愿服務(wù)、培訓(xùn)服務(wù)中一項或多項能力的多語和雙語人才需求旺盛。對外貿(mào)易談判人才除具備較高的外語水平,還要通曉國際經(jīng)貿(mào)規(guī)則和國際通行法則相關(guān)國際貿(mào)易知識;翻譯人才要有較好的口筆譯能力,完成政府、企業(yè)、組織的日常事務(wù)、法規(guī)、宣傳等的口筆譯任務(wù);窗口服務(wù)是自貿(mào)區(qū)形象的代表,服務(wù)人員在業(yè)務(wù)辦理和服務(wù)中提供咨詢和幫助,除一定的外語能力外,還需要熟悉服務(wù)領(lǐng)域的相關(guān)業(yè)務(wù)知識;志愿服務(wù)由具備一定外語口語能力的人士提供,包括引導(dǎo)、接待、陪同、緊急救助等;培訓(xùn)服務(wù)人才主要負(fù)責(zé)以上人員外語能力的提升,包括講座和中短期語言培訓(xùn)。這些需求是外語學(xué)科知識與專業(yè)、行業(yè)知識結(jié)合才能滿足的需求。

        (二)高教改革帶動學(xué)科轉(zhuǎn)型

        2019年高等教育司司長吳巖在談及新時代高等外語教育改革發(fā)展時提出“識變、應(yīng)變、求變,新使命、大格局,新文科、大外語”的改革理念[3],即高等外語教育要主動認(rèn)識、應(yīng)對和謀求變革,勇于承擔(dān)學(xué)科使命,響應(yīng)國家號召,構(gòu)建新型文科,拓展外語教育內(nèi)涵和外延。面對國家戰(zhàn)略、技術(shù)革命和教育強國使命,外語學(xué)科的新文科思路為“一精多會”“一專多能”的國際化復(fù)合型人才培養(yǎng),即精通一門外語、熟練一種專業(yè)、掌握多種相關(guān)技能,這為高校語言服務(wù)人才跨學(xué)科培養(yǎng)提供了政策指引。

        (三)語言技術(shù)豐富專業(yè)內(nèi)涵

        科技的迭代更新使得網(wǎng)絡(luò)和信息化技術(shù)滲透到生活的各個領(lǐng)域,推動了行業(yè)的轉(zhuǎn)型升級,語言技術(shù)的發(fā)展賦予了語言行業(yè)新的內(nèi)容。在語言服務(wù)領(lǐng)域,傳統(tǒng)的手工作坊式翻譯正在逐漸被機器翻譯、語料庫、桌面翻譯軟件和語音識別技術(shù)等信息技術(shù)手段邊緣化,這些技術(shù)手段在譯文質(zhì)量、效率、一致性和協(xié)作性方面表現(xiàn)出極大的優(yōu)勢;語言工作環(huán)境也正在由單一的、平面的工作形式轉(zhuǎn)化為多維的、立體的智能化工作環(huán)境,商務(wù)談判交互平臺、翻譯項目管理平臺、翻譯眾包平臺、虛擬學(xué)習(xí)平臺、音視頻網(wǎng)絡(luò)會議、遠(yuǎn)程口筆譯等已經(jīng)司空見慣;語言處理系統(tǒng)已經(jīng)實現(xiàn)拼寫、詞匯、語法、句法的檢查和分析。這些技術(shù)上的變革給語言服務(wù)帶來了高效、便捷,但從業(yè)人員也因此面臨技術(shù)能力的挑戰(zhàn),外語專業(yè)人才培養(yǎng)方向也要隨之轉(zhuǎn)變,即培育除外語專業(yè)能力外,還要拓展計算機和語言技術(shù)使用能力,開設(shè)相關(guān)課程,才能使高校輸出的人才更好地適應(yīng)行業(yè)發(fā)展趨勢。

        二、語言服務(wù)人才現(xiàn)狀

        (一)行業(yè)從業(yè)人員現(xiàn)狀

        目前,我國自貿(mào)區(qū)語言服務(wù)體系不夠完善,語言環(huán)境國際化程度低,一些企業(yè)不夠重視所提供的語言服務(wù)質(zhì)量和水平,缺乏專門的語言服務(wù)人才,臨時聘請的翻譯人員對行業(yè)不夠了解,服務(wù)質(zhì)量可圈可點。一些語言服務(wù)人員服務(wù)質(zhì)量也相對薄弱,專門的語言服務(wù)人才少,相關(guān)的行業(yè)、企業(yè)、機構(gòu)提供的在職人員培訓(xùn)機會少,技術(shù)更新慢。就提供語言服務(wù)的個人而言,很多具有外語專業(yè)背景在從事外語相關(guān)工作同時兼職翻譯,由于缺乏行業(yè)知識和相關(guān)技術(shù)水平,產(chǎn)品推介文案翻譯不到位、單證材料不合格、同一名詞不同譯文不一致現(xiàn)象時有發(fā)生,可能會給企業(yè)帶來經(jīng)濟甚至是法律風(fēng)險。

        (二)高校翻譯人才培養(yǎng)現(xiàn)狀

        1.人才培養(yǎng)與社會需求脫節(jié)

        現(xiàn)階段我國高校外語教育體系中,在本科階段,很多院校設(shè)置翻譯方向,但教學(xué)注重文學(xué)翻譯,學(xué)生畢業(yè)后從事文學(xué)翻譯和教學(xué)工作的畢竟是少數(shù),大多數(shù)畢業(yè)生要進入行業(yè)和企業(yè),而課程內(nèi)容能夠和企業(yè)對接的應(yīng)用型翻譯較少,翻譯項目管理和行業(yè)知識等欠缺。在碩士階段,目前翻譯碩士培養(yǎng)與語言服務(wù)人才契合度最高,一些院校開設(shè)了計算機輔助翻譯和本地化課程,但專業(yè)化、職業(yè)化人才培養(yǎng)方向還未確立,技術(shù)型師資、軟硬件教學(xué)資源、實踐基地和協(xié)同育人等方面還有著很大的提升空間。此外,翻譯碩士專業(yè)背景多樣,本科階段無論是否是外語專業(yè)都可以報考,這有利于實現(xiàn)外語知識的專業(yè)化轉(zhuǎn)向和滿足行業(yè)專業(yè)化需求,但其外語專業(yè)素養(yǎng)欠缺,語言基本功薄弱,即使通過語言等級考試,所具備的語言能力和行業(yè)、企業(yè)實踐任務(wù)要求仍有一定距離。

        崔啟亮[4]從語言需求角度把脈英語專業(yè)教育,認(rèn)為:“當(dāng)前絕大部分語言服務(wù)企業(yè)重視語言能力與專業(yè)能力的結(jié)合,需要應(yīng)用型、實踐型、專業(yè)化人才,并不是理論研究的人才?!倍鲜雠囵B(yǎng)的外語專業(yè)人才和翻譯人才在招聘階段直接被淘汰,或進入企業(yè)也需要一定的磨合期,專業(yè)所學(xué)和市場、社會需求矛盾顯而易見。

        2.語言服務(wù)人才培養(yǎng)起步

        十多年來,語言服務(wù)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)委員會、資格認(rèn)證正在逐步確立和完善,語言服務(wù)人才培養(yǎng)在行業(yè)發(fā)展的帶動下也逐步起步。上海外國語大學(xué)、北京外國語大學(xué)、北京大學(xué)、河北農(nóng)業(yè)大學(xué)都對翻譯專業(yè)和外語專業(yè)人才培養(yǎng)進行了改革,嘗試了學(xué)科交叉和增設(shè)語言服務(wù)類課程,構(gòu)建了相應(yīng)的培育體系,開展了語言服務(wù)人才培養(yǎng)實踐。2015年對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)國際語言服務(wù)與管理研究所成立,這是將語言服務(wù)研究作為主要研究對象的科研機構(gòu),2019年北京語言大學(xué)率先向教育部申報開設(shè)“語言服務(wù)”專業(yè),計劃開設(shè)標(biāo)準(zhǔn)化語言、語言本地化、語言技術(shù)、國際會展語言、法律語言等服務(wù)方向[5]。這些嘗試實現(xiàn)了外語專業(yè)與計算機技術(shù)、其他學(xué)科專業(yè)的結(jié)合,人才培養(yǎng)具備了一定的職業(yè)化和行業(yè)化特征,語言服務(wù)人才培養(yǎng)初具形態(tài),但專門的國際貿(mào)易類語言服務(wù)人才培養(yǎng)還未有涉及。

        三、語言服務(wù)人才跨學(xué)科培養(yǎng)構(gòu)建

        在國際貿(mào)易日益頻繁、自貿(mào)區(qū)建設(shè)不斷推進、高教改革銳意創(chuàng)新的背景下,外語學(xué)科建設(shè)應(yīng)主動把握發(fā)展機遇,跨越學(xué)科藩籬,克服專業(yè)弊病,面向語言服務(wù)行業(yè)和翻譯市場需求,深度融合外語專業(yè)、翻譯專業(yè)、計算機專業(yè)和國際貿(mào)易專業(yè)課程,構(gòu)建語言服務(wù)人才跨學(xué)科培養(yǎng)模式。

        (一)以行業(yè)引領(lǐng)培養(yǎng)目標(biāo)

        語言服務(wù)行業(yè)業(yè)態(tài)已經(jīng)形成,單一能力結(jié)構(gòu)的外語人才已經(jīng)不能滿足行業(yè)需求,高校外語專業(yè)應(yīng)轉(zhuǎn)向培育具備語言能力、專業(yè)能力、技術(shù)能力、管理能力、溝通能力、文化能力和自我評價能力[6]的應(yīng)用型、復(fù)合型語言服務(wù)人才。外語專業(yè)培養(yǎng)方向可細(xì)化為經(jīng)濟貿(mào)易、學(xué)術(shù)研究、文化交流等服務(wù)類別,加大實習(xí)實訓(xùn)比重,使語言教育在獲得其他專業(yè)技能加成后,其人才真正具備職業(yè)化和專業(yè)化能力。例如,針對自貿(mào)區(qū)所缺乏的懂國際貿(mào)易的語言服務(wù)人才,外語翻譯專業(yè)應(yīng)進行專業(yè)擴容,與國際貿(mào)易專業(yè)合理嫁接,刪減文學(xué)性課程,增加語言技術(shù)、計算機輔助翻譯、經(jīng)濟管理、國際貿(mào)易類課程,將“翻譯+國貿(mào)+技術(shù)”作為外語學(xué)科語言服務(wù)人才能力養(yǎng)成目標(biāo)。

        (二)以語言支撐跨學(xué)科融合

        外語學(xué)科的工具屬性使其與其他學(xué)科的融合成為可能,語言是跨學(xué)科的媒介和對象,也是需要達成的目標(biāo)之一。對于“翻譯+國貿(mào)+技術(shù)”跨學(xué)科應(yīng)用型人才培養(yǎng)而言,所跨學(xué)科為翻譯專業(yè)、國際貿(mào)易專業(yè)和計算機專業(yè),外國語學(xué)院側(cè)重強化語言基礎(chǔ)、翻譯技能和翻譯實務(wù)等翻譯核心能力訓(xùn)練,經(jīng)濟管理學(xué)院側(cè)重于以國際貿(mào)易實務(wù)知識提升語言應(yīng)用的專業(yè)度,信息工程學(xué)院側(cè)重于以計算機專業(yè)技術(shù)解決語言翻譯問題。通過跨學(xué)科搭建語言學(xué)習(xí)、應(yīng)用和技能三位一體的知識體系,讓學(xué)生在學(xué)科交叉融匯中理解語言服務(wù)內(nèi)容,形成語言服務(wù)能力,解決語言服務(wù)問題。

        具體而言,“翻譯+國貿(mào)+技術(shù)”跨學(xué)科應(yīng)用型人才培養(yǎng)課程可分為五個主要模塊:語言基礎(chǔ)模塊、翻譯模塊、國際貿(mào)易模塊、技術(shù)模塊和本地化模塊。各模塊之間需合理分配,內(nèi)容銜接,講授有序。語言基礎(chǔ)和翻譯基礎(chǔ)是學(xué)科的基石,在夯實學(xué)生的聽說讀寫譯能力后,進行口筆譯訓(xùn)練和跨文化交際等翻譯專業(yè)課程的學(xué)習(xí)。在高年級時突出專業(yè)化方向和信息技術(shù)能力培育,開設(shè)國際貿(mào)易相關(guān)必修和選修課程,例如,國際貿(mào)易單證實務(wù)、國際商務(wù)談判和電子商務(wù)等,使學(xué)生提前了解行業(yè)業(yè)務(wù)流程、掌握相關(guān)術(shù)語和懂得一定的操作規(guī)范。開設(shè)語言技術(shù)類必修和選修課程,例如,計算機輔助翻譯、翻譯與本地化實踐、網(wǎng)站設(shè)計與開發(fā)、翻譯項目管理實務(wù)、語料庫建設(shè)等,使學(xué)生掌握語言服務(wù)相關(guān)技術(shù),提高未來行業(yè)服務(wù)水平。這五大模塊作為專業(yè)和技能引領(lǐng),可以實現(xiàn)語言從知識到能力到服務(wù)的轉(zhuǎn)化,是語言與專業(yè)契合的模式之一。

        (三)以實踐提高培育效能

        實踐是知識向能力轉(zhuǎn)化的載體之一,語言服務(wù)行業(yè)具有大量的實踐屬性,因此高校語言服務(wù)人才培養(yǎng)須突出實踐的主體地位,增加實踐在課程體系中的比重,豐富課內(nèi)外實踐形式,夯實實踐細(xì)節(jié),加大實踐執(zhí)行力度,完善實踐考評方式。首先,按需安排實踐教學(xué)內(nèi)容,明確實踐要求。把不同的語言服務(wù)項目設(shè)置成不同實訓(xùn)課程或?qū)嵱?xùn)任務(wù),例如,翻譯軟件流程實操、企業(yè)單證申請等,讓學(xué)生了解行業(yè)分工和業(yè)務(wù)能力要求。其次,豐富實踐主體。除師生參與實踐外,聘請行業(yè)和企業(yè)語言服務(wù)從業(yè)人員走入課堂,向?qū)W生介紹行業(yè)服務(wù)細(xì)節(jié),幫助學(xué)生分析和把握專業(yè)方向以及明確能力提升目標(biāo)。再次,拓展實習(xí)基地。在校內(nèi),充分利用計算機實驗室,讓學(xué)生在計算機專業(yè)師生的幫助下實踐網(wǎng)頁設(shè)計、小程序開發(fā)、初級編程等;在校外,聯(lián)系外企、對外貿(mào)易公司、互聯(lián)網(wǎng)公司、翻譯公司等,定期派送見習(xí)和實習(xí)人員,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動力,提高對語言服務(wù)行業(yè)性質(zhì)和內(nèi)容的認(rèn)知,鍛煉基本的從業(yè)能力,提升學(xué)生的職業(yè)素養(yǎng)。最后,細(xì)化實踐考評。在語言服務(wù)行業(yè)個人資格認(rèn)證尚未出臺的情況下,院??蓞⒄照Z言服務(wù)行業(yè)、企業(yè)認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn),設(shè)置語言服務(wù)能力考評量表,涵蓋上文所述跨學(xué)科知識、能力和技術(shù)目標(biāo),對學(xué)生的語言服務(wù)能力進行初級評定,使學(xué)生了解行業(yè)規(guī)范和業(yè)務(wù)需求。

        (四)以協(xié)同創(chuàng)新培養(yǎng)路徑

        目前,我國高校外語人才培養(yǎng)絕大多數(shù)仍是以外國語學(xué)院為獨立培養(yǎng)主體,各專業(yè)方向由有外語專業(yè)背景的碩士和博士任教,雖然也注重學(xué)生思維和能力的養(yǎng)成,但這種能力也僅限于語言溝通和翻譯的單一能力,這是由學(xué)科性質(zhì)和培養(yǎng)方式所決定的。吳巖在談及復(fù)合型外語人才培養(yǎng)時指出:“要創(chuàng)新人才培養(yǎng)機制,開展校內(nèi)交叉培養(yǎng)、校外協(xié)同培養(yǎng)、國際聯(lián)合培養(yǎng),加強院系間、學(xué)校間、國際間的交流合作?!盵7]創(chuàng)新培養(yǎng)機制、提高學(xué)生就業(yè)能力需要攜手各院系、其他高校、企業(yè)、行業(yè)協(xié)會和政府,在課程設(shè)置、師資配備、實習(xí)實踐和考核評價等方面開展深入合作,發(fā)揮各主體的課程優(yōu)勢、辦學(xué)優(yōu)勢、行業(yè)優(yōu)勢或政務(wù)優(yōu)勢,協(xié)同培養(yǎng)語言服務(wù)人才,把語言服務(wù)現(xiàn)實引入學(xué)科教學(xué),縮小學(xué)生能力水平和崗位需求之間的差距,把人才培養(yǎng)做到實處。

        四、結(jié)語

        自由貿(mào)易區(qū)作為我國對外貿(mào)易的窗口,向世界各國展示著我們國家的綜合實力,高質(zhì)量的語言環(huán)境和服務(wù)水平成為吸引外資和提高我國企業(yè)競爭力的重要因素之一。自貿(mào)區(qū)建設(shè)推進引發(fā)多語和雙語的翻譯人才、服務(wù)人才、經(jīng)貿(mào)人才和技術(shù)人才缺乏,而當(dāng)前大多數(shù)高校外語專業(yè)人才培養(yǎng)和行業(yè)需求脫節(jié),因此各高校應(yīng)明確外語人才培養(yǎng)方向,增強人才跨學(xué)科培養(yǎng)意識,探索符合高校自身特色和行業(yè)需求的語言服務(wù)人才培養(yǎng)模式,健全協(xié)同培養(yǎng)機制,提高語言服務(wù)人才專業(yè)、職業(yè)和技術(shù)素養(yǎng),在實現(xiàn)外語學(xué)科新文科建設(shè)的同時,為區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展和我國對外貿(mào)發(fā)展提供人才支撐,為國家經(jīng)貿(mào)戰(zhàn)略實施貢獻一份力量。

        猜你喜歡
        語言服務(wù)能力
        消防安全四個能力
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        服務(wù)在身邊 健康每一天
        服務(wù)在身邊 健康每一天
        服務(wù)在身邊 健康每一天
        大興學(xué)習(xí)之風(fēng) 提升履職能力
        讓語言描寫搖曳多姿
        你的換位思考能力如何
        招行30年:從“滿意服務(wù)”到“感動服務(wù)”
        商周刊(2017年9期)2017-08-22 02:57:56
        累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        中文字幕精品一区二区的区别| 国语对白做受xxxxx在| 7777色鬼xxxx欧美色妇| 国产精品久久久国产盗摄| 国产午夜精品一区二区三区软件| 精品国产18久久久久久| 99久久国产综合精品女乱人伦| 白色白色在线视频播放平台| 国产av激情舒服刺激| 私人vps一夜爽毛片免费| av蓝导航精品导航| 欧美一级特黄AAAAAA片在线看| 婷婷色国产精品视频一区| 黄色三级视频中文字幕| 91精品久久久中文字幕| 人人超碰人人爱超碰国产| 国产一女三男3p免费视频| 欧洲一区在线观看| 蜜桃视频一区视频二区| 丝袜美腿亚洲第一免费 | 国产成人精品123区免费视频| 亚洲av无码成人网站www| 丰满人妻一区二区乱码中文电影网| 高清国产国产精品三级国产av| 中文字幕亚洲综合久久天堂av| 欧美性受xxxx白人性爽| 久久精品无码一区二区2020| 熟女不卡精品久久av| 就爱射视频在线视频在线| 特级毛片爽www免费版| 国产真人无遮挡免费视频| 国产三级一区二区三区在线观看| 亚洲国产精品日本无码网站 | 久久夜色精品国产噜噜噜亚洲av| 久久人人爽爽爽人久久久 | 久久精品中文闷骚内射| 国产激情内射在线影院| 亚洲av影院一区二区三区四区 | 国产自拍成人在线免费视频| 国产成人精品日本亚洲专区61| 97一区二区国产好的精华液|