■張子云
(英國(guó)諾丁漢大學(xué),英國(guó) 諾丁漢 NG72RD)
《老友記》是美國(guó)1994年上映的情景喜劇,主要講述了二十世紀(jì)九十年代生活在美國(guó)現(xiàn)代城市曼哈頓的六個(gè)青年人對(duì)于友情、愛(ài)情、親情的態(tài)度以及成長(zhǎng)過(guò)程中的變化?!独嫌延洝芬还膊コ隽耸?,象征一個(gè)人從25歲到35歲的成長(zhǎng)經(jīng)歷和心態(tài)的變化?!独嫌延洝返慕?jīng)典之處在于其所展現(xiàn)的內(nèi)容既具有真實(shí)性又具有與現(xiàn)實(shí)的疏離性。真實(shí)性在于對(duì)于每個(gè)人物的塑造是多方面和立體的,強(qiáng)調(diào)人物性格以及心理本身的復(fù)雜性,不會(huì)過(guò)于單一化地強(qiáng)調(diào)人物的“人設(shè)”。而在面對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的殘忍時(shí),劇情最后都會(huì)趨于向溫情處發(fā)展。這樣的設(shè)定,使觀眾既可以產(chǎn)生共鳴又可以看到希望與美好。
《愛(ài)情公寓》是中國(guó)2009年上映的都市愛(ài)情情景喜劇,一共有四季。在2009年上映之后就受到很多年輕觀眾的歡迎。主要講的是七個(gè)青年男女在上海這座現(xiàn)代都市中的愛(ài)情公寓里的故事,以及他們對(duì)于生活、愛(ài)情、友情的態(tài)度和價(jià)值判斷,反映了時(shí)下中國(guó)年輕人的生活價(jià)值觀以及社交文化。由于《愛(ài)情公寓》和《老友記》拍攝年代不同,《愛(ài)情公寓》中還加入了互聯(lián)網(wǎng)技術(shù),使得一些情節(jié)通過(guò)一些網(wǎng)絡(luò)技術(shù)處理,增添了更多的搞笑元素。由于《愛(ài)情公寓》伴隨著中國(guó)時(shí)代的發(fā)展,在許多內(nèi)容上都迎合了青年一代的價(jià)值觀,如異國(guó)戀、派對(duì)文化、酒吧文化等等。同時(shí)《愛(ài)情公寓》借助當(dāng)時(shí)流行的人人網(wǎng)社交軟件進(jìn)行節(jié)目的宣傳,很好地把劇融入了年輕人的生活。
《愛(ài)情公寓》播出之后,最大的爭(zhēng)議就是對(duì)于美國(guó)情景喜劇《老友記》是否存在抄襲的問(wèn)題。在普通公眾看來(lái),主要的判斷依據(jù)就是與《老友記》“情節(jié)的相似”。兩部分情節(jié)相似度很高,那這種情況到底算不算抄襲,在權(quán)威學(xué)界對(duì)于文本是否存在抄襲并沒(méi)有一個(gè)統(tǒng)一的判斷標(biāo)準(zhǔn)。這也造成了很多無(wú)論是文學(xué)文本還是藝術(shù)文本的版權(quán)保護(hù)出現(xiàn)了無(wú)法解決的問(wèn)題。沒(méi)有統(tǒng)一的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)是因?yàn)橐粋€(gè)文藝作品的靈感來(lái)源要做到完全的原創(chuàng)性是不可能的,每一個(gè)靈感來(lái)源都有可能是借助一些生活或者藝術(shù)元素進(jìn)行的再次創(chuàng)造而成的。
其實(shí)在蒂費(fèi)納薩莫瓦約的《互文性研究》中,就涉及到了從互文性角度理解“抄襲”的概念?;ノ氖窃诮鈽?gòu)之后的重構(gòu),抄襲則是對(duì)原文本一字不落的抄寫(xiě)并且不帶有引用的記號(hào)?!俺u一方面作為文學(xué)創(chuàng)作的對(duì)立面出現(xiàn),而另一方面又定義了文學(xué)”[1]40,這種矛盾性也證明了很多的藝術(shù)作品都是“站在巨人的肩膀上”創(chuàng)作出來(lái)的?;ノ呐灿帽旧砭蛶в袪?zhēng)議性,原因在于其與抄襲有著很模糊的界限。很多人借助“互文性手法”的廣義概念,將其濫用于對(duì)其他文藝作品的抄襲之中,或者是借用“抄襲”去無(wú)端抨擊沒(méi)有抄襲的文藝作品,并作為人身攻擊的手段。這兩種行為都是普遍而不正確的。從這個(gè)角度來(lái)說(shuō)(本篇論文的主要討論角度),《愛(ài)情公寓》對(duì)于《老友記》并不是完全意義上的抄襲,而是帶有借鑒意義的互文挪用。《愛(ài)情公寓》之于《老友記》的關(guān)系就是在文化挪用的層面上的一個(gè)互文的過(guò)程?!独嫌延洝纷鳛槊绹?guó)經(jīng)典的情景喜劇,《愛(ài)情公寓》想借鑒其經(jīng)典性的內(nèi)涵去創(chuàng)造中國(guó)的情景喜劇來(lái)延續(xù)其經(jīng)典性,《愛(ài)情公寓》最后是否成功借鑒其內(nèi)涵,會(huì)進(jìn)一步在下文中說(shuō)明,但是至少?gòu)慕鈽?gòu)主義角度來(lái)看,這不是嚴(yán)格意義的抄襲行為。
克里斯蒂娃在解釋互文理論時(shí)說(shuō):“任何文本都是對(duì)另一文本的吸收和改編?!盵1]4那么這個(gè)層面也就是間接承認(rèn)了現(xiàn)文本的一種意識(shí)上的非原創(chuàng)性。對(duì)于大部分觀眾來(lái)說(shuō),“非原創(chuàng)性”就是一種帶有抄襲嫌疑的詞匯,這種極端的認(rèn)知是導(dǎo)致?tīng)?zhēng)議的主要原因。但其實(shí)真正原創(chuàng)的“經(jīng)典”文藝作品或文藝形象會(huì)隨著社會(huì)發(fā)展越來(lái)越少,現(xiàn)在的趨勢(shì)是創(chuàng)作者對(duì)于作品以及人物的塑造走向了一種解構(gòu)的視角,按照觀眾的部分需求特點(diǎn),融合經(jīng)典性的內(nèi)核,加入現(xiàn)代性特征,從而創(chuàng)造出新的作品形式。在全球化的今天,許多國(guó)家都是在多元文化中綜合發(fā)展的,因此互文挪用的意義在于,適應(yīng)這種多元文化的發(fā)展,并且在一個(gè)國(guó)家對(duì)不同于本國(guó)文化進(jìn)行互文挪用時(shí),不會(huì)像內(nèi)部文化者那樣有深入的體驗(yàn),對(duì)這個(gè)文化內(nèi)的題材、內(nèi)容會(huì)更多地融入挪用者本國(guó)的文化再進(jìn)行一些主觀的理解,可以創(chuàng)造出一種被挪用文化所不具有的一種表現(xiàn)形式,從而產(chǎn)生了一種創(chuàng)作的延續(xù)性和文化影響力。
運(yùn)用幽默策略達(dá)到喜劇效果是情景喜劇最基本的特征之一。幽默的主要表現(xiàn)形式之一就是語(yǔ)言。在《愛(ài)情公寓》和《老友記》中語(yǔ)言的幽默的來(lái)源可以分為以下幾種情況:本土語(yǔ)言形式特點(diǎn)、語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的夸張、漢語(yǔ)和英語(yǔ)本身的含義。語(yǔ)言幽默在每個(gè)國(guó)家的表現(xiàn)形式不同,也就使其具有了個(gè)性化特征,從而也就構(gòu)成了表現(xiàn)形式上的互文關(guān)系。
《老友記》中常用的方法是運(yùn)用英語(yǔ)單詞的一詞多義現(xiàn)象來(lái)制造笑點(diǎn)。在英語(yǔ)中,有很多詞語(yǔ)具有很多詞性且有不同的意義。這種現(xiàn)象產(chǎn)生的原因有很多,其中一個(gè)原因是由于詞匯的對(duì)于事物概括性,一些詞匯即使是表示事物,但是也會(huì)是概括的表示,沒(méi)有具體細(xì)化到一個(gè)具體的物象中。比如說(shuō)“dark”這個(gè)詞,是表示“黑暗的”,但是有很多事物是表示這一特征的,因此它還表示“黑夜”這種非常具體化的意思。《老友記》中常用的梗是“doctor”這個(gè)詞,有“博士”和“醫(yī)生”這兩個(gè)主要的意思。《老友記》中羅斯是一名博士畢業(yè)的角色,他的人物設(shè)定也是一個(gè)偏重于“書(shū)呆子”的形象,在美國(guó),醫(yī)生這個(gè)職業(yè)很受歡迎和尊重。在羅斯和其他女生約會(huì)的時(shí)候,常常說(shuō)“I'm a doctor.”女生誤以為是醫(yī)生職業(yè),但最后發(fā)現(xiàn)他說(shuō)的是博士學(xué)位。每次都能產(chǎn)生很強(qiáng)的喜劇效果。
《愛(ài)情公寓》沿用了《老友記》中類(lèi)似的幽默語(yǔ)言策略,同時(shí)又做了本土化的改變。根據(jù)漢語(yǔ)的特點(diǎn),《愛(ài)情公寓》會(huì)運(yùn)用到一些成語(yǔ)來(lái)制造幽默,這一點(diǎn)在日本人關(guān)谷神奇這一角色中體現(xiàn)尤為明顯。比如說(shuō),第一季中,關(guān)谷神奇剛到中國(guó)不久,對(duì)于漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)沒(méi)有那么深入,總是用錯(cuò)成語(yǔ)。比如“含笑九泉”這個(gè)詞,關(guān)谷以為是形容人很開(kāi)心的樣子。還有在形容胡一菲前男友的時(shí)候用“五光十色”形容老人的時(shí)候,關(guān)谷用“老驥伏櫪,志在千里”是對(duì)的,但是緊接著就用了“老奸巨猾”來(lái)形容老人。關(guān)谷神奇用錯(cuò)成語(yǔ)在《愛(ài)情公寓》中是非常獨(dú)特的設(shè)計(jì)。讓外國(guó)人的誤用成語(yǔ)來(lái)制造笑點(diǎn)的同時(shí)也展現(xiàn)了中國(guó)語(yǔ)言的魅力。
從上面的分析我們可以看出兩部情景喜劇在幽默語(yǔ)言策略上的互文關(guān)系:分別根據(jù)各個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言特點(diǎn),通過(guò)夸張的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),來(lái)達(dá)到喜劇的效果。雖然在幽默的形式上有互文性,但是從中也能看出在幽默的內(nèi)容上,美國(guó)人性格的開(kāi)放和中國(guó)人性格的委婉。比如“Ph.D”這個(gè)詞是博士學(xué)位的縮寫(xiě)“Doctor of Philosophy”,但是還有“pretty huge dick”這種尺度較大的解釋?zhuān)凇独嫌延洝分幸脖蛔鳛樾α系膩?lái)源之一。但是在《愛(ài)情公寓》中,大部分的語(yǔ)言幽默都是較為含蓄和帶有技巧性的。比如說(shuō):“我的優(yōu)點(diǎn)是:我很帥;但我的缺點(diǎn)是:我?guī)浀貌幻黠@?!边@就用一種委婉幽默的方式來(lái)表達(dá)“我長(zhǎng)得不帥。”因此,《愛(ài)情公寓》在對(duì)《老友記》的互文挪用過(guò)程中在語(yǔ)言幽默方面呈現(xiàn)出的本土化特征非常明顯。
這里的空間符號(hào)主要是指情景喜劇中故事發(fā)生的場(chǎng)所。情景喜劇的一個(gè)特點(diǎn)就是在簡(jiǎn)單的場(chǎng)景下展現(xiàn)日常生活。既然場(chǎng)景簡(jiǎn)單,那么場(chǎng)所的選擇必然要反映主旨議題,才能讓全劇的情節(jié)故事都在既定的場(chǎng)所中展現(xiàn)。
《老友記》的兩個(gè)主要場(chǎng)所是主人公的公寓和Central Perk咖啡館。《愛(ài)情公寓》對(duì)《老友記》進(jìn)行了相關(guān)場(chǎng)所的文化挪用,也是有兩個(gè)主要的場(chǎng)所,一個(gè)是愛(ài)情公寓,另一個(gè)是酒吧?!稅?ài)情公寓》在挪用的過(guò)程中將咖啡館改成了酒吧。首先說(shuō)到主要的住宿場(chǎng)所——公寓?!稅?ài)情公寓》和《老友記》中都采用了合租的形式。合租在美國(guó)適應(yīng)了年輕人開(kāi)放的社交文化,在合租的公寓中方便朋友的溝通交流并且定期舉辦派對(duì)來(lái)認(rèn)識(shí)更多的人。而在中國(guó)合租是前幾年才漸漸流行起來(lái)的,并且是在房?jī)r(jià)飆升的背景下逐步發(fā)展起來(lái)的,適合經(jīng)濟(jì)實(shí)力較弱的事業(yè)剛起步的年輕人。這種方式也滿足了年輕人社交的心理欲望,當(dāng)代年輕人普遍會(huì)感到“孤獨(dú)”、壓力無(wú)處傾訴等等情況,合租在一定程度上擴(kuò)大了交際圈,認(rèn)識(shí)不同的人,并且在閑暇之余有人交談。由于現(xiàn)代都市的不斷變遷,中國(guó)邁入“陌生人社會(huì)”中,不像九十年代的中國(guó),鄰居之間都很熟悉。而進(jìn)入21世紀(jì),房屋拆遷重建,人口被重新分布,人與人之間的關(guān)系產(chǎn)生了疏離感,陌生化增強(qiáng)。而在現(xiàn)代都市興起的合租潮流,一定程度上可以改變這種陌生化的現(xiàn)狀,增強(qiáng)年輕人的社交能力,化解內(nèi)心的孤獨(dú)感。
咖啡館和酒吧都是休閑娛樂(lè)場(chǎng)所,這兩種空間符號(hào)的設(shè)置就是為了體現(xiàn)人們對(duì)城市生活壓力的一種釋放和宣泄。酒吧文化本身帶有一種“反叛”的性質(zhì),比起咖啡館,其展現(xiàn)的“宣泄”的性質(zhì)程度更深。劇中為什么會(huì)出現(xiàn)以上這種帶有“宣泄”性質(zhì)的場(chǎng)所,原因就在于另一個(gè)空間符號(hào)的展現(xiàn):現(xiàn)代都市?!独嫌延洝返墓适掳l(fā)生在美國(guó)最繁華的城市紐約曼哈頓,《愛(ài)情公寓》的故事則發(fā)生在中國(guó)經(jīng)濟(jì)文化實(shí)力最強(qiáng)的上海市。兩座城市全部都是兩個(gè)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)文化核心區(qū)域,國(guó)民素質(zhì)和文化接受能力相對(duì)就會(huì)高。但與此同時(shí),生活壓力和各類(lèi)競(jìng)爭(zhēng)也就相對(duì)激烈,所以人們需要一個(gè)宣泄的場(chǎng)所??Х瑞^這個(gè)安靜的場(chǎng)所,是相對(duì)理性的代表,美國(guó)的經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展已經(jīng)到了相對(duì)成熟的水平,面對(duì)紐約的壓力或者競(jìng)爭(zhēng),大多數(shù)人已經(jīng)可以選擇合理的宣泄方式--在咖啡館和自己的朋友聊天,聽(tīng)聽(tīng)歌等。但是中國(guó)的經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展以及人口素質(zhì)尚未達(dá)到成熟的階段,面對(duì)高強(qiáng)度的競(jìng)爭(zhēng)壓力和撲面而來(lái)的多元文化,沒(méi)有足夠的能力去理性控制自己的心態(tài)以及對(duì)文化的合理選擇,所以,用酒吧這種比較激烈的宣泄場(chǎng)所來(lái)展現(xiàn)都市青年的心理狀態(tài)和心理訴求。可以看出,《愛(ài)情公寓》對(duì)《老友記》的文化挪用也是根據(jù)中國(guó)的實(shí)際國(guó)情以及社會(huì)現(xiàn)狀進(jìn)行選擇性地挪用的。在《愛(ài)情公寓》之前的中國(guó)情景喜劇中,場(chǎng)景的展現(xiàn)大部分是家里或者辦公場(chǎng)所,但是第三產(chǎn)業(yè)的逐步發(fā)展,消費(fèi)時(shí)代的到來(lái),社會(huì)經(jīng)濟(jì)對(duì)文化的決定性作用,讓《愛(ài)情公寓》選擇了酒吧這種服務(wù)娛樂(lè)性的消費(fèi)場(chǎng)所。
母題是指貫穿整部作品的一個(gè)主旨線索,是主題之下的一個(gè)基本的單元?!独嫌延洝泛汀稅?ài)情公寓》中最明顯的母題就是友情和愛(ài)情(婚姻)。兩部情景喜劇的母題是相同的,但是由于受到國(guó)情和文化等因素的影響,兩部作品中所展現(xiàn)的母題之下的內(nèi)容卻有著明顯的差異。
以愛(ài)情婚姻觀為例。在《老友記》中,一共展現(xiàn)了四場(chǎng)婚禮:第一場(chǎng)是羅斯的前妻的女同性戀婚禮;第二場(chǎng)是羅斯和認(rèn)識(shí)了一個(gè)月的女朋友的婚禮;第三場(chǎng)是莫妮卡和錢(qián)德勒的婚禮;第四場(chǎng)是菲比和麥克的婚禮。這四場(chǎng)婚禮都是很有代表性的婚禮。
首先第一個(gè)同性戀婚姻在二十世紀(jì)九十年代的美國(guó)也算是比較前衛(wèi)的行為了,《老友記》大膽地展示了戀愛(ài)自由、婚姻平等的價(jià)值理念。在第二場(chǎng)婚禮中,羅斯和他的前妻還有一個(gè)兒子,但是這并不能成為羅斯繼續(xù)新戀情的阻礙。這也說(shuō)明美國(guó)對(duì)于婚姻,很少受到孩子的牽絆,而大多是以“愛(ài)”為前提的婚姻。第三場(chǎng)婚禮中,莫妮卡和錢(qián)德勒結(jié)婚時(shí)都還住在租來(lái)的公寓中,沒(méi)有自己的房子,但是這也沒(méi)有阻礙他們最后的結(jié)婚。第四場(chǎng)婚禮中麥克是一個(gè)離過(guò)婚的落魄鋼琴家,菲比對(duì)此沒(méi)有表示出介意,而是被他的魅力所吸引,最后兩人走進(jìn)婚姻殿堂。這四場(chǎng)婚姻足以證明和中國(guó)價(jià)值觀有所差異的婚姻觀。美國(guó)人對(duì)于婚姻的要求以“愛(ài)”作為最基本的要素,且在結(jié)婚時(shí)雙方父母會(huì)最大程度不去干涉子女的婚姻問(wèn)題。這也是自由戀愛(ài)自由婚姻理念的展現(xiàn)。
在《愛(ài)情公寓》中,在相同母題的情況下,展現(xiàn)了完全不同的婚姻觀。在劇中準(zhǔn)備結(jié)婚的是關(guān)谷神奇和唐悠悠這一對(duì)。在第三季第二十三集,唐悠悠提出要結(jié)婚的想法,關(guān)谷神奇開(kāi)始猶豫了,他強(qiáng)調(diào)自己沒(méi)有存款,沒(méi)有自己的房子,沒(méi)有買(mǎi)車(chē),也沒(méi)有準(zhǔn)備好結(jié)婚。這里就反映了一個(gè)中國(guó)普遍的婚姻觀:雖然是以“愛(ài)”為基礎(chǔ)的戀愛(ài),但是涉及到婚姻,物質(zhì)條件是必要的保證,尤其是對(duì)房子的要求。這和中國(guó)的國(guó)情是密不可分的,中國(guó)人口基數(shù)大,對(duì)各類(lèi)資源需求很大競(jìng)爭(zhēng)也很大,在中國(guó)人的普遍價(jià)值觀中,如果一個(gè)人在結(jié)婚前能有一套房子是有能力以及有保障的表現(xiàn)?!稅?ài)情公寓》中關(guān)谷神奇最后決定和唐悠悠結(jié)婚的直接原因是他以為唐悠悠懷孕了。那么有了孩子,就意味著需要對(duì)孩子負(fù)責(zé)。中國(guó)的社會(huì)保障體系尚在發(fā)展階段,養(yǎng)孩子的成本較大,這更需要一定的物質(zhì)基礎(chǔ)去保障孩子的成長(zhǎng)。由此看來(lái),中國(guó)的婚姻觀要比美國(guó)的婚姻觀復(fù)雜很多。結(jié)婚本是一件讓人感到幸福的事情,但是《愛(ài)情公寓》中關(guān)谷在聽(tīng)到結(jié)婚時(shí),所展現(xiàn)出來(lái)的只有焦慮和不安。
在《愛(ài)情公寓》和《老友記》中展現(xiàn)出來(lái)的兩種不同的婚姻觀,是由于各自國(guó)家的發(fā)展現(xiàn)狀以及人們價(jià)值觀念的影響。在這一層面上,是社會(huì)對(duì)文化的決定作用導(dǎo)致的。中國(guó)是發(fā)展中國(guó)家,在整體經(jīng)濟(jì)水平較弱的情況下,對(duì)于物質(zhì)的滿足還是人們價(jià)值體系中最主要的一個(gè)因素,物質(zhì)消費(fèi)的意識(shí)形態(tài)還是處在主體地位,以此作為保障才能更好地追求情感上的需求。
1.快餐文化背景下的深度意義缺席
快餐文化是在一定的社會(huì)語(yǔ)境下產(chǎn)生的。社會(huì)語(yǔ)境說(shuō)的就是在信息和事件產(chǎn)生下的社會(huì)環(huán)境,這里的信息有語(yǔ)言信息也有文化信息??觳臀幕钕扰d起于國(guó)外,在中國(guó)是北上廣一線城市最先接受并出現(xiàn)了快餐文化,這適應(yīng)了大都市的快節(jié)奏生活。由此可見(jiàn),快餐文化也是多元文化的一種形式。就目前中國(guó)的現(xiàn)狀來(lái)看,人們對(duì)快餐文化大多是無(wú)意識(shí)的接受狀態(tài),對(duì)于文化內(nèi)涵的挖掘停留于表面甚至處于忽視的狀態(tài)。
從中國(guó)情景喜劇的發(fā)展現(xiàn)狀來(lái)看,呈現(xiàn)出娛樂(lè)和商品屬性增強(qiáng)的特征,這一方面來(lái)自大眾對(duì)文化“平民化”的需求,另一方面來(lái)自多元文化對(duì)本土文化的沖擊。其實(shí)在學(xué)術(shù)界關(guān)于影視作品的發(fā)展趨勢(shì),早有定論:認(rèn)為“90年代的歷史劇有‘游戲’的傾向,這一傾向的共同特點(diǎn)有歷史的隨意性、故事化、娛樂(lè)化,歷史人物的現(xiàn)代化等”[2]。這種趨勢(shì)是從二十世紀(jì)九十年代后期就開(kāi)始出現(xiàn),在21世紀(jì)的第一個(gè)十年達(dá)到一個(gè)小高潮。這些文化產(chǎn)品的出現(xiàn),主要是為了迎合大眾對(duì)快餐文化追求的審美志趣。人們傾向于在短時(shí)間內(nèi)達(dá)到休閑娛樂(lè)的目的,并且更加注重內(nèi)容的娛樂(lè)性而不是實(shí)在的文化內(nèi)涵。這逐步呈現(xiàn)出一種“后現(xiàn)代”的社會(huì)文化語(yǔ)境——即以觀眾的主觀解讀視角和主觀傾向來(lái)制作文化產(chǎn)品。這就造成了人們對(duì)文化的一種不嚴(yán)肅的態(tài)度和浮躁的心態(tài)?!稅?ài)情公寓》就是在這樣的現(xiàn)狀中產(chǎn)生的文化產(chǎn)品。它滿足了消費(fèi)文化時(shí)代的“世俗化”要求,關(guān)注個(gè)人情感的建設(shè)和感悟,把很多當(dāng)代的社會(huì)問(wèn)題喜劇化,以喜化憂,很好地釋放了當(dāng)代人群的現(xiàn)實(shí)壓力。但是《愛(ài)情公寓》的整體質(zhì)量并沒(méi)有達(dá)到一個(gè)優(yōu)秀的水平,只有笑料卻沒(méi)有實(shí)際的意義和內(nèi)涵。
2.多元文化沖擊下的文化自覺(jué)缺席
《愛(ài)情公寓》是21世紀(jì)第一個(gè)十年的作品,它在面對(duì)多元文化沖擊下文化自覺(jué)意識(shí)較弱。擁有文化自覺(jué)是需要建立在強(qiáng)大的主觀能動(dòng)性的基礎(chǔ)之上,并且對(duì)文化內(nèi)涵有著深刻的理解才可以。
在2009年前后,中國(guó)的文化市場(chǎng)處于一個(gè)“混沌”復(fù)雜的狀態(tài)之下,一方面既要順應(yīng)全球化的文化發(fā)展趨勢(shì),另一方面又要保持中國(guó)本土文化特色。但是在西方文化霸權(quán)的壓制下,中國(guó)影視處于弱勢(shì)地位,對(duì)西方文化有著“迎合”的態(tài)度。自二十世紀(jì)九十年代精英文化的不斷弱化和大眾文化的興起,中國(guó)就開(kāi)始面臨著文化轉(zhuǎn)折的關(guān)鍵時(shí)期。進(jìn)入二十一世紀(jì)以來(lái),中國(guó)不斷強(qiáng)調(diào)在國(guó)際社會(huì)的話語(yǔ)權(quán),除去面對(duì)文化由精英化轉(zhuǎn)向平民化之外,還有就是對(duì)待外來(lái)文化的態(tài)度。《愛(ài)情公寓》中展現(xiàn)了很多外來(lái)文化對(duì)中國(guó)年輕一代生活的影響,比如西洋節(jié)日的逐漸流行、酒吧文化、星座文化、西式婚禮等等。作為還在發(fā)展中的中國(guó),在面對(duì)這些多重形式的文化沖擊時(shí)會(huì)表現(xiàn)出經(jīng)驗(yàn)不足的情況。雖然中國(guó)的經(jīng)濟(jì)建設(shè)處在上升階段,但文化建設(shè)尚未達(dá)到成熟期。因此,在這種背景下,中國(guó)文化領(lǐng)域建設(shè)出現(xiàn)了暫時(shí)的“混亂”階段。那么,這種“混亂”帶來(lái)的就是大眾對(duì)于自身文化的自覺(jué)意識(shí)薄弱,以主觀的“好奇”態(tài)度一味追求外來(lái)文化,這樣的結(jié)果一方面會(huì)造成對(duì)自身文化理解的缺失,另一方面也會(huì)對(duì)外來(lái)文化沒(méi)有一個(gè)比較理性的認(rèn)知過(guò)程。
在《愛(ài)情公寓》中,不僅僅是對(duì)于人物生活方式的展現(xiàn)過(guò)于模糊和簡(jiǎn)單化,還有對(duì)國(guó)家形象和傳統(tǒng)文化的模糊和淡化。比如說(shuō)四季的劇情中沒(méi)有提到春節(jié)但是提到了圣誕節(jié)。可以看出《愛(ài)情公寓》有著一種盲目的“模仿”心態(tài),但是只是形式上的挪用,對(duì)于每一集故事中所展現(xiàn)的精神文化內(nèi)核卻有所忽略?!独嫌延洝分姓宫F(xiàn)的就是美國(guó)自由平等的精神價(jià)值,在《老友記》中,小到約會(huì)、就醫(yī),大到婚禮葬禮,無(wú)一例外地展現(xiàn)了美國(guó)人一直信仰的自由平等的精神核心。中國(guó)也有自己的文化核心——“中和”?!吨杏埂氛f(shuō):“誠(chéng)之者,擇善而固執(zhí)之者也。”[3]中和構(gòu)成了天人合一的內(nèi)在本質(zhì)——至誠(chéng)至善,批判丑惡。但是在《愛(ài)情公寓》中沒(méi)有使其貫穿于整部劇中,甚至有時(shí)沒(méi)有明顯地展現(xiàn)出中國(guó)傳統(tǒng)的核心價(jià)值觀念,這是編劇等對(duì)展現(xiàn)中國(guó)文化缺失一種自覺(jué)意識(shí)的表現(xiàn)。缺少應(yīng)對(duì)消費(fèi)主義經(jīng)濟(jì)以及外來(lái)文化沖擊的本土文化策略是中國(guó)情景喜劇走向困境的主要原因之一。
在全球化的時(shí)代背景下,文化與文化之間的碰撞已經(jīng)成為常態(tài)。面對(duì)外來(lái)文化對(duì)中國(guó)的輸入,由于對(duì)本土文化轉(zhuǎn)型期間特征認(rèn)識(shí)不足,導(dǎo)致本土文化很容易被外來(lái)文化消解?!稅?ài)情公寓》對(duì)《老友記》的互文挪用就可以看出人們對(duì)傳統(tǒng)文化的理解深度未能適應(yīng)多元文化的現(xiàn)狀。因此,在未來(lái)的文化建設(shè)中,要重視現(xiàn)代文化與傳統(tǒng)文化的結(jié)合。
首先必然是加強(qiáng)作品本身與受眾的關(guān)聯(lián)性。受眾主體對(duì)于作品的可參與度越高,產(chǎn)生的共鳴也就越多,挖掘的社會(huì)性也就越深刻。這里不僅僅指的是要能滿足一種心理上的認(rèn)同,而且要滿足受眾心理的一種期待。以《老友記》為例,在實(shí)際的社會(huì)中階級(jí)差異普遍存在,而由于階級(jí)差異產(chǎn)生的矛盾比比皆是。那么《老友記》中將具有階級(jí)差異的六個(gè)人放在一起,并且最終并沒(méi)有因?yàn)殡A級(jí)差異而中斷他們之間的感情聯(lián)系,這就是受眾的一種期待,在現(xiàn)實(shí)與理想主義之間的一種理想化的狀態(tài)。
其次要在文化作品中建立一種隱性的國(guó)家形象。建立國(guó)家形象的前提就是上文中提到的展現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)文化精神核心,要盡量在文化作品中展現(xiàn)出中國(guó)特色的文化形式,并貫穿其中,這樣文化作品就有了靈魂。要做到這一點(diǎn)其實(shí)也是需要對(duì)中國(guó)文化有一個(gè)深入的理解并作出正確的闡釋。對(duì)文化理解不到位是沒(méi)有辦法將其很好地闡釋出來(lái)的?!独嫌延洝分腥轿徽宫F(xiàn)了美國(guó)開(kāi)放的文化環(huán)境以及在社會(huì)道德約束下的人們的心態(tài)。劇中出現(xiàn)了對(duì)于同性戀、婚姻自由、多次離婚的人群的一種包容以及認(rèn)可。這在無(wú)形中建立了一種被開(kāi)放文化裹挾著的美國(guó)形象,這其中既有現(xiàn)實(shí)性又有虛構(gòu)性,通過(guò)兩者的結(jié)合進(jìn)行文化輸出,這既是一種文化入侵也是一種文化霸權(quán)的建立。中國(guó)應(yīng)盡快做到深入理解中國(guó)傳統(tǒng)文化并將其注入到文化產(chǎn)品中。既然一切文化行為都與受眾有關(guān),那么在中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)中,提高國(guó)民素質(zhì)是最本質(zhì)的前提。素質(zhì)的提高與對(duì)文化的理解和再闡釋有著重要的作用。
中國(guó)情景喜劇未來(lái)的發(fā)展要避免落入成為商品化的消費(fèi)品俗套中,把握住藝術(shù)與生活、傳統(tǒng)文化與外來(lái)文化的界限。從文化與社會(huì)的相互作用中可以看出,《愛(ài)情公寓》對(duì)《老友記》的互文挪用本身的出發(fā)點(diǎn)是好的,有意創(chuàng)作出中國(guó)的現(xiàn)代都市情景喜劇。但是由于本土文化自覺(jué)意識(shí)欠缺,使《愛(ài)情公寓》過(guò)度凸顯了其喜劇化的特點(diǎn),沒(méi)有深刻的文化精神內(nèi)涵。
從全球化視角來(lái)看,吸收外來(lái)文化是必要趨勢(shì),也是發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)的必要條件。中國(guó)應(yīng)當(dāng)擁有理性吸收外來(lái)文化的能力,并進(jìn)行本土化的挪用,既保持了文化多元化又不失自身文化特色。也不能完全依賴(lài)大眾審美制作文化產(chǎn)品,隨著市民階層逐步擴(kuò)大,對(duì)于文化的審美愈發(fā)趨向世俗化、娛樂(lè)化,雖然要一定程度上迎合大眾需求,但是也要有對(duì)藝術(shù)追求的嚴(yán)肅態(tài)度。中國(guó)社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)即將發(fā)展到第二個(gè)十年,文化建設(shè)也進(jìn)入深入發(fā)展階段,對(duì)第一個(gè)十年的正確反思才是未來(lái)發(fā)展的出路。
太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)2021年2期