亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        西方主位推進理論在中國研究的新趨勢

        2020-12-31 15:25:13
        外國問題研究 2020年3期
        關(guān)鍵詞:主位語篇漢語

        張 妍 張 建

        (東北師范大學 文學院,吉林 長春 130024)

        一、西方主位推進理論的演變歷程

        “主位”與“述位”的概念最早產(chǎn)生于1939年,布拉格學派學者馬泰休斯(Vilem Mathesius)首先在《論功能句子觀》(FunctionalSentencePerspective)一文中提出,將傳統(tǒng)文獻捷克語中的心理主語改稱“主位”(theme),認為句子有三種成分:主位(theme)、過渡(transition)、述位(rheme)。其中,“主位”指的是話語的出發(fā)點與談論對象,是談話者已知的信息;述位是說話者從主位出發(fā)而講的話語,是話語的核心部分;過渡居于主位和述位之間,雖處于述位外圍,但仍屬于述位。這意味著,馬泰休斯的句子功能觀(functional sentence perspective)包含兩層意思,“一為句子內(nèi)部結(jié)構(gòu)的配列,一為與語篇的關(guān)系”。(1)Eduard Benes, “On Two Aspects of Functional Sentence Perspective,” Travaux linguistiques de Prague, Vol.3, 1968,pp.64-65.即用信息論的原理來分析話語或文句,以考察各種結(jié)構(gòu)成分在語言活動中所發(fā)揮的不同功能。這種關(guān)于主位與述位的區(qū)分,對比較句子結(jié)構(gòu)、分析句子功能與語體特征都有重要意義。

        雖然馬泰休斯關(guān)于主位、過渡與述位的理論實有首創(chuàng)之功,并占有重要的一席之地,但后繼者并不完全認同馬泰休斯的觀點,提出成分在句子中的位置與交際力的程度并無直接關(guān)聯(lián),也不能依靠已知信息和未知信息來劃分主位和述位。1964年,捷克語言學家費爾巴斯(Jan Firbas)重新定義了“主位”“過渡”與“述位”的概念,認為句子中承擔交際力最小的成分是主位,承擔交際力最大的成分是述位,過渡的交際力處于居中地位。費爾巴斯還提出了“交際動力說”(communicative dynamism),(2)Jan Firbas, Functional Sentence Perspective in Written and Spoken Communication, Cambridge:Cambridge University Press, 1992, pp.85-95.認為句子成分的交際力不完全由它在線性排列中的位置決定,而與交際行為本身密切關(guān)聯(lián)。另一位捷克學者伯尼詩(E·Benes)提出了“基礎”(basis)這一概念,基礎是位于句首用于連接語境和場合的成分,它是句子的出發(fā)點和中心。另外,丹內(nèi)施(Frantisek Danes)在區(qū)分語法主語、邏輯主語和心理主語的基礎上,提出可以用語義平面、語法平面、句子功能前景平面來分析句法。(3)劉潤清:《西方語言學流派》,北京:外語教學與研究出版社,1997年,第148—149頁。

        總體說來,布拉格學派認為傳統(tǒng)的語法句子觀已經(jīng)不能充分闡釋句子成分真正負擔的功能。在交際中,語言的詞匯手段與語法手段服務于同一種特定的情景或目的。詞匯單位因具體語境對應的特殊要求而獲得具體含義,句子的不同成分也就分出了主位和述位??梢钥闯觯祭駥W派的功能觀仍然停留在語法層面,句子結(jié)構(gòu)成分的順序是他們考慮的主要問題,對于脫離語境的句子或從語篇中抽離出來的單個句子,功能分析法的作用不大。這種在描寫時注重從交際功能的角度去探討語言規(guī)律性的觀點,可以補充傳統(tǒng)語法分析的不足之處,但并不能完全取而代之。

        20世紀60年代,系統(tǒng)功能語言學派的代表人物韓禮德(M.A.K. Halliday)接受了布拉格學派提出的主位與述位的概念,但在主位的劃分上提出了不同的觀點看法。韓禮德(1967)認為英語中主位的界定應該根據(jù)功能而不是成分的分布來劃分,主位是“信息(message)的起點(point of departure),是小句的關(guān)鍵部分(the element with which the clause is concerned)”,述位是句子所陳述的內(nèi)容,主位是述位的出發(fā)點和起點,可分為“單項主位(simple theme)、復項主位(multiple theme)和句項主位(clause as theme)”。(4)M.A.K. Halliday, An Introduction to Functional Grammar, London: Edward Arnold, 1985, pp.51-55.其中,單項主位中無內(nèi)部結(jié)構(gòu)無法進一步分析,而復項主位可進一步分為篇章主位(extual theme)、人際主位(interpersonal theme)、話題主位(topical theme)。韓禮德還區(qū)分了主位-述位理論與信息理論,指出二者是分別從說話者與聽話者的角度來考慮問題,另外,主位-述位也不等同于主題(topic)-述題(comment),主題屬于傳遞主位概念的一種途徑。韓禮德研究主位結(jié)構(gòu)的目的與布拉格學派一樣,即是探索句子成分所發(fā)揮的具體功能。

        從理論上來說,關(guān)于主位推進模式的研究主要是由弗賴斯(Fries)和丹內(nèi)施等學者完成的。他們通過大量的研究發(fā)現(xiàn),面對語篇的多樣性,主位的選擇實際上是受到某種制約的,這種語篇中主位變化的基本模式就是主位推進理論(patterns of thematic progression)。丹內(nèi)施(1974)提出了主位推進系統(tǒng),“主位推進是指對所表達主位的選擇和排列,相互的關(guān)聯(lián)和層次,同時也指上一級語篇單位的總主位(hypertheme)與整個語篇和與情景的關(guān)系”。(5)F. Danes, “Functional Sentence Perspective and the Organization of the Text,” in Papers in Functional Sentence Perspective, ed. by F. Danes, Prague: Academia, 1974, pp.110-130.語篇信息結(jié)構(gòu)取決于主位和述位推進。他還將主位推進模式分為三種:“簡單線形主述推進(simple liner theme pattern)、持續(xù)主述的主位推進(theme pattern with a continuous theme)、衍推主位的主述推進(theme pattern with derived theme’s)?!?6)F. Danes, “Functional Sentence Perspective and the Organization of the Text,” pp.106-128.1986年,丹內(nèi)施在《論話語結(jié)構(gòu)的語言學分析》中將主位推進模式進一步分為五種類型,即簡單的線性推進程序(Simple Liner Thematic Progression)、連貫主位類型(Thematic Progression with a constant theme)、派生主位推進程序(the superrheme goes throughout the following clause)、分裂述位模式(the superrheme overcontrols the themes following the first clause)、跳躍主位推進程序(in the claim of theme-rheme, there may be one that is omitted, but can be easily recovered in the last sequence)。

        馬丁(Martin)和羅斯(Rose)在丹內(nèi)施的主位推進模式的基礎上又提出了“篇章格律論”(Periodicity)。(7)Martin J., R & D. Rose, Working with Discourse: Meaning beyond the Clause, London: Continuum, 2003, pp.175-205.他認為,語篇的話題與陳述之間的信息流動是有規(guī)律的,并且各個層次的運動呈波浪式。按照他們的觀點,超主位就是段落的主題句,指的是段落的首句或首句群,能夠預測其后小句的互動模式,而這種互動介于詞匯鏈、指稱鏈和主位選擇之間。

        此后,國外許多學者運用主位推進模式從多個角度進行了語篇分析。馬丁(1985)和弗賴斯(1983)就體裁和主位選擇以及信息分布的關(guān)系做出分析,這一研究具有開拓性意義。弗賴斯(1983)認為,闡釋性語篇與敘事性語篇的主位推進模式是不同的,前者大量使用了延續(xù)型主位推進模式,后者多使用同一型主位推進模式。Nwogu(1990)較為深入地研究了醫(yī)學類英語語篇使用主位推進模式的一般規(guī)律,指出醫(yī)學類語篇的正文、論文摘要和報紙雜志上對主位推進模式的選擇有較大區(qū)別。Francis于1990年對報紙上的新聞報道、社論和讀者來信三類語篇做出比較,進一步證實了主位推進模式的選擇是與語篇的體裁密切相關(guān)的。(8)朱永生:《系統(tǒng)功能語言學多維思考》,上海:上海外語教育出版社,2001年,第112—114頁。

        近年來,國外關(guān)于主位理論及主位推進理論的研究多專注于應用方面。Alvin Leong Ping(2006)選取并分析新加坡高中生寫的20篇論文中的主位推進模式,發(fā)現(xiàn)主位推進模式在優(yōu)秀文章中得到很好的應用,而在相對水平普通的文章中則沒有很好地呈現(xiàn)。(9)Alvin Leong Ping, “Developing the Message: Thematic Progression and Student Writing,” The Journal of Asia Tefl, Vol.4, pp.93-127.Fitria A Marfuaty(2015)分析了雅加達郵報中意見模塊文本的主位推進模式,指出其中最常見的主位推進類型是簡單線性主位。(10)Fitria A Marfuaty, “An Analysis of Thematic Progression Patterns: Opinion Section Texts of the Jakarta Post,” International Journal of Language Studies,Vol.3, pp.109-130.Nguyen Thi Trung和Nguyen Thi Quynh Hoa(2018)在分析劍橋大學出版社和雅思官方網(wǎng)站出版的20本雅思樣本論文的基礎上,提出了雅思學術(shù)寫作模塊中的主位推進策略。(11)Nguyen Thi Trung, Nguyen Thi Quynh Hoa, “An Analysis of Thematic Progression Strategies in Academic Ielts Sample Essays,” International Journal of Humanities, Philosophy and Language, Vol.4, 2018, pp.85-93.

        二、中國研究主位推進理論的發(fā)展歷程

        國內(nèi)關(guān)于主位理論的研究是從20世紀80年代開始的。胡壯麟(1982)在《國外漢英對比研究雜談(一)》中首次將主位-述位理論引入國內(nèi),指出句子的首個成分既是句子的主題,又是句子的起點,句子的其他成分都是以這一主題為中心展開的,發(fā)揮著表述的功能與作用。隨后,國內(nèi)許多學者開始關(guān)注主位理論。胡壯麟(1984)、沈潔明(1986)、徐林(1987)、陳平(1987)等學者都對韓禮德的《語法功能導論》(AnIntroductiontoFunctionalGrammar)與語言觀做出介紹,較為詳細地闡釋了英語與漢語中主位與述位的含義與功能。學者們普遍認為,主位結(jié)構(gòu)是由主位與述位構(gòu)成的,主位是言語交際雙方共同已知的信息,也是交際的出發(fā)點和起點;述位是對主位的展開與描述,也是由說話者傳遞給聽話者的新信息,即對方的未知信息。主位和述位通常依據(jù)語序與特殊句式來區(qū)分,對主位與述位的區(qū)分與解釋有助于掌握語篇的主題與其展開方式。

        主位推進理論與主位理論幾乎同時被引入國內(nèi)。1982年,徐盛桓在第一期《外語教學與研究》上發(fā)表《主位和述位》一文,指出主位和述位就是從語言交際功能的視角對話語進行語義上的切分,主位和述位在句子組合中形成較為復雜的關(guān)聯(lián),即主位推進,主位推進大致可分為平行型、連續(xù)型、集中型和交叉型四種模式,還首次提出將主位推進模式應用于語料分析、語言教學、運用和指導翻譯實踐的過程中。(12)徐盛桓:《主位和述位》,《外語教學與研究》1982年第1期。在《再論主位和述位》一文中,徐盛桓(1985)還指出一個句子中的信息分布與主位、述位的分布也不是一一對應的,主位和述位內(nèi)部中都存在著不同信息量的信息單位相互產(chǎn)生影響和作用,推動著話語交際的發(fā)展。(13)徐盛桓:《再論主位和述位》,《外語教學與研究》1985年第4期。

        此后,多位學者依據(jù)不同的標準對主位推進模式的分類提出了自己的觀點。盡管這些分類的名稱不同,但仍有類別的交叉或相似之處。主位推進模式類型的不同劃分,為從不同視角進行主位推進的研究提供了有針對性的借鑒與依據(jù)。如,黃衍(1985)在對英語話語結(jié)構(gòu)探討分析的基礎上,將主位推進分為平行型、連續(xù)型、集中型、交替型、并列型、派生型和不規(guī)則型七種類型。(14)黃衍:《試論英語主位和述位》,《外國語》1985年第5期。黃國文(1988)則將主位推進分為平行型、連續(xù)型、集中型、交替型并列型和派生型這六種模式。(15)黃國文:《語篇分析概要》,長沙:湖南教育出版社,1988年,第81—86頁。朱永生(1995)按照主位發(fā)展的情況,將主位推進模式分為主位同一型、述位同一型、延續(xù)型、交叉型這四種基本模式。(16)朱永生:《主位推進模式與語篇分析》,《外語教學與研究》1995年第3期。另外,張大群(2009)從信息波和主位推進的視角分析了篇章格律的形成過程,認為篇章格律論不僅是對主位理論的補充和發(fā)展,還是對派生型主位推進模式和派生型述位推進模式的綜合與完善。(17)張大群:《主位理論的新發(fā)展——篇章格律探究》,《山東外語教學》2009年第4期。

        近年來,國內(nèi)關(guān)于主位推進的應用研究主要可以分為主位推進與語篇連貫分析、主位推進與英漢翻譯、主位推進與語言習得和教學、主位推進與不同體裁篇章分析這四個方面。

        第一,關(guān)于主位推進與語篇連貫性分析的研究。語篇中所傳達的信息通常由數(shù)個主位結(jié)構(gòu)而構(gòu)成,所以這些主位結(jié)構(gòu)中的主位與述位具有一定的內(nèi)在聯(lián)系,以幫助語篇中的信息在傳遞中實現(xiàn)平衡與連貫,這種內(nèi)在的聯(lián)系即是主位推進。近年來,國內(nèi)多位學者從不同的角度分析了主位推進對語篇連貫分析的意義。李戰(zhàn)子(1992)在《主位推進和語篇連貫性》一文中指出,主位推進是影響語篇連貫性的直接因素,語篇中的主位之間存在著密切的聯(lián)系,這種聯(lián)系在支配語篇語義內(nèi)容發(fā)展的基礎上,保證了語篇展開的連貫性與有序性。隨后,張德祿(1992)提出應該將信息結(jié)構(gòu)和主位結(jié)構(gòu)相結(jié)合,也就是將從聽話人視角的組織信息與說話人視角的組織信息相結(jié)合,進而分析語篇的連貫性。(18)張德祿:《語篇連貫與語篇的信息結(jié)構(gòu)——論語篇連貫的條件》,《外語研究》1992年第3期。研究語篇的主位推進模式是體現(xiàn)語篇連貫的銜接機制的重要方法之一。(19)張德祿:《語篇連貫研究縱橫談》,《外國語》1999年第6期。朱永生(1995)闡釋了主位推進模式對于單個語篇分析、同類型語篇分析、不同類型語篇對比分析的意義。(20)朱永生:《主位推進模式與語篇分析》,《外語教學與研究》1995年第3期。在《試論語篇連貫的內(nèi)部條件》一文中,朱永生(1997)還表示主位模式的選擇與使用受到語法結(jié)構(gòu),上下文銜接、修辭與文章體裁等多個因素的制約。楊斐翡(2004)從交際動態(tài)觀的角度分析了語篇的組織方式,指出主位推進反映了人類大腦思維的特征和規(guī)律,是構(gòu)成語篇連貫的重要方法,運用主位推進模式對語篇分析可以幫助分析語篇連貫的本質(zhì)。(21)楊斐翡:《主位推進與語篇連貫》,《西安外國語學院學報》2004年第4期。江輝(2018)通過分析化妝品廣告語篇中主位推進的模式,進一步探討了這類語篇銜接手段及語篇組織模式等問題。(22)江輝:《化妝品廣告語篇研究》,碩士學位論文,江蘇師范大學中國語言文學系,2018年,第32—42頁。

        第二,關(guān)于主位推進與英漢翻譯的研究。主位理論與主位推進的引入為英漢上下文的翻譯提供了理論依據(jù)和基礎,尤其為句子組合翻譯的銜接與照應方面提供了新的思路。王斌(2000)在《主位推進的翻譯解構(gòu)與結(jié)構(gòu)功能》一文中使用主位推進模式分析了翻譯語篇,指明了主位推進在英譯漢中的解構(gòu)作用及漢譯英中的結(jié)構(gòu)作用。劉富麗(2006)指出為了呈現(xiàn)出源語語篇中主位推進模式中的語篇目的和整體效果,譯者也需要在譯文中重現(xiàn)原文主位模式,以實現(xiàn)與原文最接近的語篇效果。只有順應譯語的主位推進規(guī)范,才能構(gòu)建出銜接得當、語意連貫的譯文,再現(xiàn)原文信息結(jié)構(gòu)所產(chǎn)生的交際效果。(23)劉富麗:《英漢翻譯中的主位推進模式》,《外語教學與研究》2006年第5期。李健、范祥濤(2008)認為翻譯時應當盡量保留源語語篇的主位推進模式,當由于不同語言之間的差異而導致無法直接保留源語語篇的主位推進模式時,必須在譯語語篇中建構(gòu)起適當?shù)闹魑煌七M模式,以再現(xiàn)原文的語篇信息結(jié)構(gòu)和整體語篇效果。(24)李健、范祥濤:《主位推進模式的語篇翻譯研究》,《語言與翻譯》2008年第1期。黃燕平(2012)在對比漢英語篇信息組織差異后,通過實例分析證明了主位推進理論在語篇翻譯過程中發(fā)揮的重要功能與作用。(25)黃燕平:《主位結(jié)構(gòu)理論與語篇翻譯》,《福建省外國語文學會2012年會論文集》,2012年,第1—11頁。

        第三,關(guān)于主位推進與外語教學的研究。語篇分析在語言習得與教學中具有重要地位和作用,語篇分析通常需要依靠語法、詞匯途徑與語義、邏輯的關(guān)聯(lián)相結(jié)合,通過分析語篇銜接與連貫的規(guī)律進而獲取語篇的功能。自20世紀90年代以來,多位學者用主位推進分析外語教學或第二語言習得等不同內(nèi)容。馬靜(2000)、項蘭(2002)、張育紅(2004)、呂巖(2009)、王雨薇(2016)等多位學者從不同角度證明了主位推進模式在英語寫作、不同文體閱讀等過程中的應用起到了積極的指導實踐意義。一方面,這為學習者能夠快速精準地獲取語篇的框架和信息,理解文章的謀篇布局與思路,以把握語篇中的句子之間、段落之間的銜接,保證語篇能夠具備條理性與邏輯性地展開呈現(xiàn)出來,提出了合理化建議;另一方面,主位推進模式的使用使得語篇中語言形式的順利演進和句子之間的緊密銜接得到保障,使句子組合與語篇內(nèi)容的關(guān)系得以精準地呈現(xiàn)出來。

        第四,關(guān)于主位推進與不同體裁語篇分析的研究。主位推進模式是語篇分析的有效方法,其選擇與使用與語篇的體裁有著緊密的聯(lián)系。學者們選取相同類型的語篇作為研究語料,分析其中的主位推進模式的類型及特點,以此為依據(jù)來解讀這類語篇語法結(jié)構(gòu)等特點。但是,這些語篇類型豐富,且專業(yè)性較強,也語料數(shù)量略不充分,缺乏一定的普遍性及指導性。趙建成和余毓國(1993)將英文汽車廣告中的主位推進模式大致分為述位同一型、主位同一型、延續(xù)型和復合型四類,且商品名稱和顧客通常為這類廣告語篇中的主位,商品的特征與性能為述位。(26)趙建成、余毓國:《廣告英語主位模式與模式選擇初探》,朱永生編:《語言·語篇·語境》,北京:清華大學出版社,1993年,第126—139頁。趙紅、余渭深(2000)以三篇醫(yī)藥學論文為研究對象,分析了漢語科技語篇中的主位結(jié)構(gòu),發(fā)現(xiàn)技術(shù)性或?qū)I(yè)性名詞在漢語科技語篇的概念主位中占有較高比例,人際主位與語篇主位的比例較低,證明漢語科技語篇具有較高的客觀性。(27)趙紅、余渭深:《漢語科技語篇主位分析——三篇醫(yī)藥學論文個案調(diào)查》,《重慶大學學報》2000年第1期。于建平(2002)總結(jié)歸納了科技語篇中的五種主位推進模式,并分析了這五種模式在科技語篇中的選擇方式與使用方式。(28)于建平:《科技語篇的主位——述位推進模式》,《中國科技翻譯》2002年第2期。蔡瑋(2004)分析了新聞報道語篇和新聞口述語篇中的主位推進模式類型,并進一步分析了兩種語篇在主位推進模式和主位選擇方面的差異和規(guī)律。(29)蔡瑋:《新聞類語篇研究的語體學意義》,博士學位論文,復旦大學中國語言文學系,2004年,第1—30頁。劉禮進、郭慧君、彭保良(2014)在《英漢廣播新聞話語中的主位選擇和主位推進》一文中指出了英漢廣播新聞話語在主位選擇和主位推進方面的異同,認為同類文體中的交際目的語兩種語言體系的差異是產(chǎn)生這種異同的主要原因。(30)劉禮進、郭慧君、彭保良:《英漢廣播新聞話語中的主位選擇和主位推進》,《外語學刊》2014年第5期。史金生、娜仁圖雅等學者(2018)通過對規(guī)定性語體中主位推進模式的分析,探討了主位推進模式與語體類型及主題的關(guān)系等問題。(31)史金生、娜仁圖雅、宋軒:《規(guī)定性語體的主位推進研究——兼談主位推進模式與篇章類型及主題的關(guān)系》,《語言文字應用》2018年第1期。

        三、中國學者對“主位推進理論”的研究趨勢

        由上可知,國內(nèi)外各學科、各領(lǐng)域的研究者們依據(jù)不同的研究目的和理論范式,已從不同視角出發(fā),運用各種研究方法與手段,對主位推進進行了大量探討和研究。國外主位推進研究歷時長,理論豐富,重視理論的發(fā)展、完善與實踐,并結(jié)合語言應用實際,通過大量的語言事實進行實驗與驗證。相比而言,國內(nèi)關(guān)于主位推進的研究,主要以對國外語言的理論、假說和模型的借鑒、評價與吸收為主,通常將其直接運用于漢語語篇之中進行驗證與分析。自20世紀80年代主位推進理論被引入國內(nèi)之后,先后經(jīng)歷了理論引介、理論完善、理論應用等不同的發(fā)展階段,學界涌現(xiàn)出了大量的研究成果。

        雖然國內(nèi)關(guān)于主位推進的研究成果已十分豐富,然而或因適用于漢語的全面而系統(tǒng)的主位推進理論尚未形成,或因研究語料的單薄,或因研究方法的單一,漢語主位推進理論還沒有被充分描寫與解釋,對漢語語篇中各種復雜的主位推進現(xiàn)象迄今仍缺乏系統(tǒng)、全面、透徹的認識。同時,從研究范圍來看,關(guān)于主位推進的研究涉及語篇的范圍廣,體裁豐富,研究多圍繞主位推進模式類型的劃分,如對單個漢語語篇內(nèi)主位推進模式類型的劃分或?qū)τh語篇內(nèi)主位推進模式類型的劃分與對比,如,江丹(2002)、劉秀明(2010)、許軍(2019)、趙月(2020)等,但其中缺少對主位推進模式類型的形成原因或影響因素進行深入的探究,而建立在大規(guī)模語料基礎上的定性與定量的實證性分析更為少見。

        近年來,隨著漢語學界對系統(tǒng)功能語言學研究的不斷深入,主位推進理論的相關(guān)研究也會受到持續(xù)的關(guān)注,從理論或?qū)嵶C方面完成了許多具有學術(shù)影響與價值的研究工作。筆者認為,未來漢語主位推進理論可能存在以下研究趨勢。

        第一,逐步建立完善的漢語主位推進理論,實現(xiàn)主位推進理論的本土化。主位推進理論由國外傳入中國學界,韓禮德與胡壯麟等學者均是以英語為研究對象而進行關(guān)于主位推進的研究。然而受語言類型學、句法結(jié)構(gòu)、文化語境等多種因素差異的影響,漢語與英語的主位推進在形成與應用等多個方面也不盡相同。如,從語言類型學視角來看,英語是主語突出型語言,其句法結(jié)構(gòu)對于“主—謂”結(jié)構(gòu)具有嚴格的要求與限制;漢語是主題突出型語言,基本句子結(jié)構(gòu)主要使用“主題—述題”這種語法關(guān)系進行描寫,在形態(tài)方面不受約束。因此,直接將系統(tǒng)功能學派的主位推進理論與主位理論應用于漢語研究中,并不能詳盡地解釋或分析漢語復雜的語言規(guī)律與語篇現(xiàn)象。目前,作為語篇功能的體現(xiàn)方式之一,主位推進理論已經(jīng)被廣泛地應用于漢語研究之中,然而,學界對于漢語主位與主位推進的界定、劃分、特征等研究卻莫衷一是,亦有學者指出了主位推進理論的缺陷。因此,進一步完善漢語主位推進理論與主位理論,建立適用于漢語研究的本土化主位推進理論系統(tǒng),以為漢語研究提供全面系統(tǒng)的主位推進視角,亦將是未來研究的重要趨勢。

        第二,推動主位推進理論的多元化研究。近年來,國內(nèi)關(guān)于主位推進理論研究涉及的范圍越來越廣,其中包含了漢語與外語翻譯、外語教學、外語語篇分析、不同語體語篇對比分析、古籍解讀等多個領(lǐng)域與方向;關(guān)于主位推進理論的研究方法也越來越豐富,其中包含了個案分析法、對比研究法以及定量分析法等多種方法。然而,伴隨著研究的深入,學界對于主位推進理論不會滿足于傳統(tǒng)的語篇理解與分析、言語交際、第二語言教學和翻譯等研究范圍,尤其目前的計算機語言研究中較少涉及對漢語主述結(jié)構(gòu)與主位推進模式的精準的處理辦法。因此,計算機信息提取、語言處理等應用領(lǐng)域也可被視為一個關(guān)于主位推進的可期的研究方向,以實現(xiàn)對語篇中主位、述位及主位推進模式的自動識別與標注,在對語篇和信息結(jié)構(gòu)的精準分析基礎上,建立完整的計算機語言系統(tǒng)網(wǎng)絡,具有較強的應用價值與研究意義。

        第三,加強主位推進理論在古漢語研究中的應用。近三十年來,國內(nèi)學界關(guān)于主位推進理論主要集中在現(xiàn)代漢語與外語研究,對主位推進理論在古漢語領(lǐng)域的研究則略有不足,甚至可以說是剛剛起步。研究方向集中于單個古漢語語篇或英語的翻譯領(lǐng)域,專著則較少。實際上,對于主位推進模式的研究,不僅可以幫助使用者發(fā)現(xiàn)語篇的組織與發(fā)展方法,還能更好地運用主述位結(jié)構(gòu)與主位推進模式去分析語篇的形式與意義。因此,將主位推進理論應用至《論語》《孟子》《大學》《中庸》《道德經(jīng)》《荀子》《墨子》等上古漢語語篇的研究之中,不僅有助于分析古漢語語篇與句法之間的關(guān)聯(lián),還進一步拓展了從主位推進視角進行古漢語研究的視角。

        縱觀近年來國內(nèi)關(guān)于主位推進理論的研究,總體說來缺乏一定的深度與精度,大部分研究還停留在對各類語篇的分析、語言教學與翻譯等層面,對于漢語主位推進理論的發(fā)展和完善缺乏更深層次的探索,且對主位推進理論與全新研究領(lǐng)域結(jié)合的研究也不夠深入。如何進一步建立漢語主位推進理論,完善主位推進系統(tǒng)與模式等問題,都對國內(nèi)學者提出了更高層次的要求與考驗。

        猜你喜歡
        主位語篇漢語
        學漢語
        金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
        網(wǎng)絡新聞語篇中的主位與主位推進模式特征研究
        新聞語篇中被動化的認知話語分析
        輕輕松松聊漢語 后海
        金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
        主位結(jié)構(gòu)下莎士比亞《Sonnet 18》及其中譯本分析
        智富時代(2018年6期)2018-08-06 19:35:08
        追劇宅女教漢語
        漢語不能成為“亂燉”
        華人時刊(2017年17期)2017-11-09 03:12:08
        基于句法位置和主位推進模式的代詞回指偏誤考察
        從主位結(jié)構(gòu)角度分析羅斯福演講中的連貫性
        從語篇構(gòu)建與回指解決看語篇話題
        當代修辭學(2014年1期)2014-01-21 02:30:16
        亚洲国产成人av第一二三区| 老熟妇乱子伦av| 亚洲av中文无码字幕色本草| 日本动漫瀑乳h动漫啪啪免费| 亚洲乱码国产乱码精品精| 少妇厨房愉情理伦片免费| 欧美激情五月| 国产精品一区二区av白丝在线| 亚洲天堂亚洲天堂亚洲色图| 狠狠cao日日橹夜夜十橹| 亚洲日韩国产av无码无码精品| 看黄a大片日本真人视频直播 | 国模丽丽啪啪一区二区| 国内精品大秀视频日韩精品| 熟女人妻中文字幕一区| 亚洲av色图一区二区三区| 一区二区和激情视频| 国产人妻久久精品二区三区特黄 | 日本一区二区三区中文字幕视频| 精品精品国产三级av在线| 日韩中文字幕有码午夜美女| 国产乱妇无码大片在线观看| 久久久久亚洲av无码专区| 人伦片无码中文字幕| 无码三级国产三级在线电影| 亚洲av日韩专区在线观看| aⅴ精品无码无卡在线观看| 极品尤物高潮潮喷在线视频| 99久久国产一区二区三区| 国产精品自拍视频在线| 亚洲av无码无限在线观看| 亚洲精品无码高潮喷水在线| 中文字幕精品久久天堂一区| 亚洲一区二区日韩精品| 美女很黄很色国产av| 国内最真实的xxxx人伦 | 亚洲都市校园激情另类| 亚洲一区中文字幕视频| 日本高清视频wwww色| 亚洲国产精品久久久久久久| 韩日无码不卡|