內(nèi)容摘要:《好人難尋》是二十世紀(jì)五六十年代美國著名小說家弗蘭納里·奧康納最有影響也最難理解的一篇短篇小說。小說具有濃郁的宗教色彩,揭示了二戰(zhàn)后美國社會(huì)物欲橫行、宗教信仰失落,以及各種暴力犯罪盛行的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。罪與罰、暴力與救贖是小說的主題,但要避免對(duì)暴力救贖進(jìn)行過度闡釋。從小說結(jié)局來看,與其說奧康納的小說聚焦暴力面前的靈魂救贖,不如說,她實(shí)際上更想探究的是信仰失落后邪惡能夠走多遠(yuǎn)。
關(guān)鍵詞:《好人難尋》 宗教性主題 信仰失落 暴力救贖 過度闡釋
弗蘭納里·奧康納(Flannery OConnor,1925—1964),這位來自美國南方佐治亞州的女作家,是二十世紀(jì)五六十年代美國最重要的短篇小說作家之一。她一生短暫,作品數(shù)量也不多,但作為典型的美國南方作家,作品體現(xiàn)了濃郁的南方地域文化特色,包括家庭和宗教觀念。她擅長(zhǎng)以南部鄉(xiāng)村為背景,把人物置于怪異和極端的處境中,來考察個(gè)人和上帝的關(guān)系。作品包括短篇小說集《好人難尋》(A Good Man Is Hard to Find,1955)、《上升的一切必將匯合》(Everything That Rises Must Converge,1965)和《暴力得逞》(The Violent Bear It Away,1960)等,曾被授予美國卓越短篇小說獎(jiǎng)、國家圖書獎(jiǎng)。
《好人難尋》是奧康納最有影響也是最難理解的一篇小說。作品的情節(jié)并不復(fù)雜,寫的是老奶奶和她兒子一家三代六口人,在駕車出游佛羅里達(dá)州途中,被以“不合時(shí)宜的人”(Misfit)為首的一伙逃犯殘忍殺害的故事[1]。這篇小說的復(fù)雜性在于,作者講述這樣一個(gè)在現(xiàn)實(shí)生活中偶然發(fā)生的暴力犯罪事件,用意何在?
長(zhǎng)期以來,研究者和評(píng)論家從各種視角不斷對(duì)這篇小說進(jìn)行解讀,特別是許多研究者根據(jù)作者的天主教信仰,從宗教的角度,尤其是從暴力和救贖的角度出發(fā),對(duì)這篇小說的主題進(jìn)行了深入的解讀,但往往這一類的解讀又難以把握社會(huì)現(xiàn)實(shí)與宗教信仰的界限,而陷入過度闡釋的泥淖。
一.罪惡從何而來
如果用現(xiàn)實(shí)主義的觀點(diǎn)來解釋,這篇小說講述的是一個(gè)普通的南方家庭在出游途中,因?yàn)榉N種偶然因素,和一伙剛越獄不久的逃犯相遇的故事。因?yàn)檫@家人的老奶奶認(rèn)出了為首的逃犯“不合時(shí)宜的人”(Misfit)的身份,全家六口,包括老奶奶最小的孫女,一個(gè)襁褓中的嬰兒都被殘忍槍殺。在現(xiàn)實(shí)生活中,這種心理扭曲的變態(tài)殺人狂,當(dāng)然不是個(gè)例。他們共同的特征是對(duì)生命的漠視,甚至享受隨意剝奪他人生命的樂趣。
尤其要指出的是,當(dāng)老奶奶一家遇到這伙逃犯,遇到這個(gè)“不合時(shí)宜的人”(Misfit)的時(shí)候,她們的命運(yùn)就已經(jīng)注定了。即使老奶奶沒有認(rèn)出“不合時(shí)宜的人”就是報(bào)紙上被通緝的逃犯,也沒有脫口而出“不合時(shí)宜的人”就是逃犯,她的命運(yùn)也不會(huì)有所不同。這從“不合時(shí)宜的人”剛出場(chǎng)時(shí)的外貌描寫中,就可以看出來:“他比另外兩個(gè)人年紀(jì)大,頭發(fā)有點(diǎn)兒灰白了,戴一副銀絲邊眼鏡,顯出一副堂堂學(xué)者的派頭。他生就一張馬臉,皺紋挺多,沒穿襯衫,也沒穿背心,下身是條繃得很緊的藍(lán)色勞動(dòng)布褲子,手里拿著一頂黑帽子和一把手槍?!睘槭裁磿?huì)有這樣怪異的打扮?就像后文“不合時(shí)宜的人”所說的:“我們一逃出來,就把囚犯衣服埋掉了。沒有更好的改善之前,只好湊合有什么穿什么。這幾件衣服也是向幾位遇到的人借來的呢。”看到了嗎,這伙逃犯一路以來,已經(jīng)搶劫和殺害了不少路人,但他們還需要很多東西,需要衣服,需要錢,需要車……這就是為什么“不合時(shí)宜的人”要迫不及待換上被害者貝雷(老奶奶的兒子)的那件“印著藍(lán)鸚鵡的黃襯衫”;這就是為什么他們遠(yuǎn)遠(yuǎn)看到老奶奶一家的車翻在路邊就要開過來看看,以及為什么他們要花半個(gè)小時(shí)來修車,因?yàn)樗麄冃枰惠v新車來替換原先的那輛又黑又大、破舊不堪的車。
奧康納是個(gè)有虔誠信仰的天主教徒,她當(dāng)然不會(huì)滿足于從社會(huì)生活或個(gè)體心理角度對(duì)罪惡的來源進(jìn)行闡釋。她的小說充滿了宗教的隱喻和暗示,在這篇小說,她首先要解答的是“不合時(shí)宜的人”這樣一個(gè)魔鬼式的人物,是如何造就的。就像老奶奶在乞求活命時(shí)對(duì)“不合時(shí)宜的人”說的:“我知道你是個(gè)好人……我知道你準(zhǔn)是好人家出身!”“不合時(shí)宜的人”也是普通人家出身,“我記得自己從來也不是個(gè)壞孩子”,小時(shí)候也曾經(jīng)“在唱詩班里唱過一陣子”,長(zhǎng)大后服過兵役、結(jié)過婚、從事過多種職業(yè),“可不知道在哪里做了點(diǎn)兒錯(cuò)事,就被送進(jìn)教養(yǎng)院,活活給埋沒了”,“教養(yǎng)院的主任醫(yī)師說我犯的罪是殺死了親生父親,可我知道那是胡說八道。我爹是1919年鬧流行性感冒時(shí)死的,跟我一點(diǎn)兒關(guān)系也沒有”。在“不合時(shí)宜的人”的描述中,他是被人們用不存在的“白紙黑字的證據(jù)”而判了罪,使他從一個(gè)“好人”,一步步墮落成為一個(gè)人們眼中的“罪犯”,所以他管自己叫“不合時(shí)宜的人”。但奧康納所要強(qiáng)調(diào)的,并不僅僅是現(xiàn)實(shí)中的罪行,事實(shí)上,“弒父”是個(gè)很有宗教性的隱喻,所指的決不是現(xiàn)實(shí)中殺死自己的父親,而是精神上的“弒父”,是背棄了自己的宗教信仰?!安缓蠒r(shí)宜的人”之所以墮落成為魔鬼式的人物,就在于從根本上對(duì)基督、耶穌產(chǎn)生了懷疑,對(duì)宗教思想統(tǒng)治下的社會(huì)秩序產(chǎn)生了質(zhì)疑,“耶穌把一切都攪得亂七八糟。他的處境跟我差不離兒,只不過沒犯什么罪罷了,而他們卻能證明我犯過罪”,“我管自己叫不合時(shí)宜的人……因?yàn)槲覜]法認(rèn)為自己被處罰得合情合理,罪有應(yīng)得”,因此,為了讓對(duì)自己的處罰顯得“合情合理”,他開始?xì)⑷耍拔野l(fā)現(xiàn)犯罪沒什么了不起??梢愿蛇@件事,也可以干另一件事,殺人啦,從他的車上拆下一個(gè)輪胎啦,都一個(gè)樣兒,因?yàn)檫t早你總會(huì)忘掉自己干了些什么,而且要為這受到懲罰?!痹谶@里,奧康納所要指出的是一個(gè)人失去了宗教信仰,就會(huì)同時(shí)失去理性的限制、道德的約束,邪惡也由此產(chǎn)生。
奧康納的深刻性還在于,她指出了宗教信仰的失落決不是少數(shù)個(gè)人的事情,而是二戰(zhàn)后整個(gè)美國社會(huì),尤其是原本有著濃厚宗教信仰傳統(tǒng)的美國南方社會(huì)的共同趨勢(shì)。就在一家人出游途中,在蒂莫西郊外的寶塔餐廳,老奶奶和餐廳老板紅薩米巴茨一起回憶往昔的美好年月。紅薩米說:“好人難尋喲……樣樣事情都變得糟糕透頂。我記得當(dāng)年出外,大門都可以不鎖。再?zèng)]有那種好日子嘍?!崩夏棠桃舱f:“人確實(shí)沒有從前那樣好啦?!闭麄€(gè)社會(huì)世風(fēng)日下、人心墮落,在老奶奶看來,“歐洲該負(fù)全部責(zé)任”,“她說歐洲那種做法,叫人以為我們?nèi)清X做的呢”。不難看出,在奧康納看來,二次大戰(zhàn)之后,整個(gè)美國社會(huì)生產(chǎn)的發(fā)展、經(jīng)濟(jì)的繁榮帶來的是人們思想觀念的轉(zhuǎn)變,金錢至上、物質(zhì)至上,追求物質(zhì)生活的享受成為社會(huì)的主流思想,相伴隨的,就是整個(gè)社會(huì)宗教信仰的失落,以及各種暴力犯罪的盛行。在小說中,有一個(gè)很典型的象征物——“可口可樂”汽水,就代表了這種物質(zhì)的享樂。老奶奶年輕時(shí)的追求者,蒂加登先生,“一位地地道道的紳士”,就因?yàn)橘I了不少“可口可樂”汽水剛創(chuàng)牌時(shí)的股票,“死的時(shí)候是個(gè)大闊佬”,從“紳士”到“大闊佬”的轉(zhuǎn)變,正是社會(huì)變遷的縮影。
二.“好人難尋”——沒有人是無辜的
奧康納還被人稱為“邪惡的奧康納”,看她的小說,往往令人壓抑,就如《好人難尋》中,不管是殺人者(施暴者),還是受害者,在她的筆下,都不是所謂的“好人”,在這里,除了那不會(huì)說話的嬰兒,沒有一個(gè)人是無辜的。
老奶奶一家被殺,固然是由“不合時(shí)宜的人”造成的,固然可以說是種種偶然因素造成了老奶奶一家與逃犯的相遇。但奧康納所要揭示的,正是這種種偶然中顯示出的“罪”與“罰”。這些人中,最突出的便是老奶奶。表面上看,老奶奶是傳統(tǒng)南方鄉(xiāng)村社會(huì)的婦女形象,她是虔誠教徒,慈眉善目、充滿愛心、衣著考究、彬彬有禮,帶著些《飄》中美國南方上流社會(huì)婦女的流風(fēng)余韻。她甚至在出門旅行時(shí),精心打扮,為的是“萬一發(fā)生意外,過往行人看見她暴死在公路上,誰都能一眼就能辨認(rèn)出她是一位高貴夫人”。但實(shí)際上,老奶奶是一個(gè)自私虛偽、固執(zhí)任性、喋喋不休、愛慕虛榮的老婦人。奧康納用近乎冷酷的筆調(diào),細(xì)細(xì)描繪出老婦人的自私任性是如何帶一家人走上了絕路。在小說一開始的時(shí)候,因?yàn)槔夏棠痰膽雅f,想要去田納西州東部探親訪友,她極力慫恿兒子貝雷改變行程,甚至不惜用報(bào)紙上逃犯越獄的新聞來嚇唬兒子。又因?yàn)樗判牟幌掳炎约吼B(yǎng)的老貓留在家中,而瞞著兒子偷偷帶上了車,在后文,正是這一只老貓的受驚,跳到正在開車的兒子肩膀上,造成了翻車事故。一路上,她突然想去參觀附近的一個(gè)古老的種植園,這是當(dāng)年她還是少女時(shí)參觀過的,為了說服大家,她狡黠地用藏寶的故事激起孩子們的好奇心和貪欲,迫使兒子不得不倒車回去,離開大路,走上了那一條決定命運(yùn)的土路。等到她意識(shí)到自己記錯(cuò)了地點(diǎn)后,她又決心隱瞞到底。在小說中,老婦人的典型特征是話多,她喋喋不休的說教讓自己的兒子、孫子、孫女都感到厭煩,在面對(duì)“不合時(shí)宜的人”時(shí),語言的慣性又讓她沖口說出:“你感情是那個(gè)不合時(shí)宜的人!……我一眼就把你認(rèn)出來了!”從而確定了一家人的最終命運(yùn)。
小說中老奶奶一家中途用餐的餐廳坐落在蒂莫西郊外,蒂莫西(Timothy)這個(gè)名詞別有深意,即指“提摩太”?!妒ソ?jīng)》新約中有圣徒保羅寄給信徒提摩太(Timothy)第一封信,即《提摩太前書》,其中包含了基督教對(duì)婦女言行的種種規(guī)定:“女人要沉靜學(xué)道,一味的順服。我不許女人講道,也不許她轄管男人,只要沉靜。因?yàn)橄仍斓氖莵啴?dāng),后造的是夏娃。且不是亞當(dāng)被引誘,乃是女人被引誘,陷在罪里?!崩夏棠痰摹白铩闭谟诖?,表面上她是虔誠教徒,在面對(duì)“不合時(shí)宜的人”時(shí),還不停勸誘對(duì)方要禱告,要相信“耶穌會(huì)幫助你的”。但實(shí)際上,她和“不合時(shí)宜的人”一樣,都是背離了基督信仰的人,只不過“不合時(shí)宜的人”是主動(dòng)背棄,而老奶奶是虛假信仰罷了。小說中寫到,當(dāng)家人都被帶走槍殺,老奶奶發(fā)現(xiàn)只剩下自己和“不合時(shí)宜的人”單獨(dú)在一起,她反倒說不出話來。她發(fā)現(xiàn)自己在念叨:“耶穌??!耶穌??!”從口氣聽來,更像是在埋怨(curse)耶穌。Curse其實(shí)更有一種詛咒的意思,這種懷疑、埋怨、詛咒,意味著在生死關(guān)頭,老奶奶終于顯露出她并不算是一個(gè)真正的宗教信徒。
用宗教的眼光去審視,老奶奶一家,包括兒子、兒媳、孫子、孫女(除了不會(huì)說話的嬰兒),都沉浸在物質(zhì)追求與享樂中,家庭關(guān)系冷漠,每個(gè)人都自私自利,或者沉默寡言,或者言語尖酸刻?。ㄓ绕浔憩F(xiàn)在孫子孫女的言語中),這種家庭,當(dāng)然不是理想中的天主教家庭,而是二戰(zhàn)后整個(gè)美國社會(huì)世風(fēng)日下、信仰失落在家庭中的反映。從這個(gè)意義上來說,老奶奶一家的被害,更像是因自身的“罪惡”而受到的“懲罰”。
三.對(duì)“暴力救贖”的過度闡釋
宗教思想中,有對(duì)罪惡的懲罰,就有對(duì)罪人的救贖。如果沒有救贖的話,宗教就不能給人以希望。關(guān)鍵是能否獲得救贖,如何獲得救贖。
研究者大多認(rèn)為奧康納的小說具有強(qiáng)烈的宗教原罪和救贖意識(shí),奧康納曾表示自己的全部小說情節(jié)和人物寫的都是“對(duì)神的皈依改變了人”,而這種皈依往往要依靠極端的手段,比如要通過暴力或死亡,讓人物在暴力或死亡面前懺悔并皈依上帝,從而靈魂在死亡時(shí)刻獲得救贖。
在許多研究者看來,老奶奶就是這種“暴力救贖”論的最佳體現(xiàn)。在小說的最后,當(dāng)老奶奶知道自己必死無疑,嘴里念叨著“也許耶穌沒有叫人起死回生過”,頭暈眼花,坐倒在溝里,“她的頭腦突然清醒了一下。她看見那家伙的臉歪扭著,離她自己的腦袋不太遠(yuǎn),仿佛要哭似的,她便小聲說道:‘哎,你也是我的一個(gè)孩子,我的一個(gè)親生兒呦!她伸出兩手,撫摸他的肩膀”?!安缓蠒r(shí)宜的人”猛地閃開,朝老奶奶的胸口連開三槍。奧康納這樣描繪老奶奶死后的樣子:“她半躺半坐在一攤鮮血里,像孩子那樣盤著腿,臉上還掛著一絲微笑,仰視著萬里無云的晴空?!痹谧詈箨P(guān)頭,老奶奶面對(duì)“不合時(shí)宜的人”時(shí),突然意識(shí)到“你也是我的一個(gè)孩子”,意識(shí)到自己也要對(duì)“不合時(shí)宜者”的所作所為負(fù)有一定責(zé)任,當(dāng)她試圖用仁愛之心去感化對(duì)方、勸他悔改時(shí),在那一刻,她真正信仰了上帝,自我的靈魂也得到了救贖和新生。她死后臉上掛著的一絲微笑,“像孩子那樣盤著腿”,以及仰望天空,正是靈魂得到救贖的明證。
許多研究者進(jìn)一步認(rèn)為,老奶奶的死亡和她臨死前的舉動(dòng),也給了“不合時(shí)宜的人”精神上的沖擊,使他的靈魂也陷入到對(duì)信仰、人性的掙扎思索中去,從而間接獲得了救贖的機(jī)會(huì)。就像奧康納在1963年的一次演講《對(duì)于不合理的合理運(yùn)用》中指出的,老祖母的手勢(shì)將會(huì)像芥菜種那樣在“不合時(shí)宜者”心中長(zhǎng)成飛鳥棲息的大樹,甚至?xí)⑺淖兂蔀閱⒚伤说南戎2贿^,那將是另外一個(gè)故事了[2]。
但我們不要忘記了,一部作品誕生之后,就成為獨(dú)立的世界。無論是讀者或作者,依據(jù)自己的主觀愿望或情感喜好,都會(huì)有對(duì)作品進(jìn)行過度闡釋的可能。要避免過度闡釋,就要回到作品文本。
死亡是人類永恒的話題。宗教的本質(zhì)正是利用了人對(duì)死亡的恐懼,對(duì)基督教的信仰很大程度上是建立在對(duì)天國和對(duì)死后復(fù)生的信仰之上。在小說中,“不合時(shí)宜的人”發(fā)出了對(duì)耶穌、對(duì)宗教信仰的最根本性的質(zhì)疑,他對(duì)老奶奶,其實(shí)也是對(duì)自己說:“只有耶穌能叫人起死回生……他不該那么做。他把一切都攪得亂七八糟。如果他照他所說的那么做,那你最好拋棄一切,追隨他去吧。如果他沒有那么做,那你最好盡情享受一下生命的最后幾分鐘吧——?dú)€(gè)把人啦,放把火燒掉那人的住房啦,要不然對(duì)他干些喪盡天良的事。除了傷天害理,別無其他樂趣?!币d能否讓人死后復(fù)生,這是一個(gè)在現(xiàn)實(shí)中無法證實(shí)或證偽的問題,所以,對(duì)天國、對(duì)救贖的信仰只能是精神性的,“不合時(shí)宜的人”提出的疑問在現(xiàn)實(shí)世界中是永遠(yuǎn)無法解答的。
因此,對(duì)于所有像“不合時(shí)宜的人”這樣的施暴者來說,暴力就是暴力,不可能給施暴者帶來救贖,從他吩咐同伙處置老奶奶尸體的那句話“把她弄走,跟其他幾個(gè)人扔到一塊兒去”,其實(shí)已經(jīng)把老奶奶之死所帶來的一絲神圣感消解得無影無蹤。
“不合時(shí)宜的人”最后又說了一句:“人生根本沒有真正的樂趣”。這就是信仰失落后,人所面臨的精神空虛麻木的狀態(tài),邪惡也由此而生。從小說結(jié)局來看,“不合時(shí)宜的人”還將在現(xiàn)實(shí)中繼續(xù)作惡,他是小說最后的主角。因此,與其說奧康納的小說聚焦暴力面前靈魂救贖的主題,不如說,她實(shí)際上更想探究的是信仰失落后邪惡能夠走多遠(yuǎn)吧?
參考文獻(xiàn)
[1](美)布魯克斯(C.Brooks),沃倫(R.P.Warren).小說鑒賞[M].主萬等譯.北京:世界圖書出版公司,2006:286-300.(本文對(duì)小說原文的引用均出自此書,以下不再單獨(dú)標(biāo)注)
[2]劉建國.奧康納《好人難尋》的主題探究[J].開封教育學(xué)院學(xué)報(bào),2017,(09).
(作者介紹:郁寶華,無錫城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院副教授,研究方向:語言文學(xué))