田 婧
(山東女子學(xué)院 山東濟(jì)南 250300)
《你們可知道》選自素有“音樂(lè)神童”之稱的、古典主義代表作曲家莫扎特的四幕喜歌劇《費(fèi)加羅的婚禮》。莫扎特1756年出生于奧地利薩爾茨堡,童年時(shí)期就展現(xiàn)出驚人的音樂(lè)天賦,6歲就能登臺(tái)演出。在他短暫的35年生涯中,創(chuàng)作了歌劇、交響樂(lè)、奏鳴曲、協(xié)奏曲等大量的作品,為世人留下了巨大且珍貴的音樂(lè)遺產(chǎn)。作為他上演率最高的歌劇《費(fèi)加羅的婚禮》,更是舉世聞名,家喻戶曉。這部作品的腳本由意大利劇作家達(dá)·蓬特根據(jù)法國(guó)作家博馬舍的同名喜劇改編而來(lái),劇情講述了西班牙塞維利亞城中的理發(fā)師費(fèi)加羅,與阿爾瑪維瓦伯爵夫人的女仆蘇珊娜相愛(ài)并打算結(jié)婚。阿爾瑪維瓦伯爵當(dāng)眾假意宣稱放棄“初夜權(quán)”,又贈(zèng)送他們的婚房,可私下卻利誘蘇珊娜妄圖取回“初夜權(quán)”。對(duì)愛(ài)情忠貞、對(duì)伯爵夫人忠誠(chéng)的蘇珊娜,把伯爵的陰險(xiǎn)企圖告訴了費(fèi)加羅和伯爵夫人。知道了真相的費(fèi)加羅憤怒不已,而伯爵夫人也傷心欲絕。費(fèi)加羅與蘇珊娜為了順利的完婚,伯爵夫人則是為了挽回丈夫的心意,三人計(jì)劃合演一處捉奸的好戲來(lái)拆穿伯爵的陰謀,最終皆大歡喜故事。由于這部歌劇中歌頌了以費(fèi)加羅為代表的第三等級(jí)平民階層,嘲諷了以阿爾瑪維瓦伯爵為代表的貴族階層,起初被奧地利王室禁演。后來(lái)通過(guò)莫扎特和達(dá)·蓬特對(duì)原劇的大量刪減,消弱了階級(jí)對(duì)立的因素,最終才得以面世。
在歌劇《費(fèi)加羅的婚禮》中,凱魯比諾是阿爾瑪維瓦伯爵府邸的一名童仆,正值青春年少,對(duì)愛(ài)情懵懂的感覺(jué)促使他對(duì)府中的女人充滿了好奇和幻想。他先是與園丁的女兒巴巴莉娜調(diào)情,后又被音樂(lè)教師巴西里奧揭露他愛(ài)慕自己的教母——伯爵夫人。伯爵得知之后惱羞成怒,誓要發(fā)配他參軍上戰(zhàn)場(chǎng)。因?yàn)椴艚o他發(fā)配的命令忘記蓋章,他去找伯爵夫人求情,卻被聽(tīng)取了費(fèi)加羅意見(jiàn)的蘇珊娜打扮成女仆,計(jì)劃晚上代替蘇珊娜去赴伯爵的約會(huì)??上](méi)等到晚上就被伯爵發(fā)現(xiàn),伯爵要送他上戰(zhàn)場(chǎng)時(shí),被巴巴莉娜以結(jié)婚為名救下。歌劇中凱魯比諾這一角色,經(jīng)常由女中音來(lái)飾演。
《你們可知道》是歌劇第二幕里凱魯比諾的詠嘆調(diào)。凱魯比諾身穿軍裝,被費(fèi)加羅推進(jìn)了伯爵夫人的臥室,打算跟她求情讓自己留下來(lái)。伯爵夫人的女仆蘇珊娜拿出他之前寫(xiě)的愛(ài)情短歌,讓他唱給伯爵夫人聽(tīng)。伯爵夫人讓蘇珊娜彈起吉他給他伴奏。凱魯比諾面對(duì)自己愛(ài)慕的伯爵夫人非常緊張,但耐不住蘇珊娜和伯爵夫人的慫恿,娓娓道出了內(nèi)心對(duì)愛(ài)情的感受,同時(shí)也對(duì)伯爵夫人表達(dá)了自己的傾慕之心。
這首詠嘆調(diào)由帶引子的復(fù)三部曲式組成,降B大調(diào),2/4拍,用稍快的行板展開(kāi)。呈式部是單二部曲式,降B大調(diào);中部是一個(gè)插部,從F大調(diào)開(kāi)始,后轉(zhuǎn)入降A(chǔ)大調(diào),又轉(zhuǎn)回F大調(diào)。再現(xiàn)部是呈式部的變化再現(xiàn)。首先是8小節(jié)的引子,由呈式部第一句和第三句的旋律組成:先是第一句主屬和弦分解表現(xiàn)情意纏綿又甜蜜,后跟著第三句十六分音符后綴休止符的活潑跳躍,配以吉他伴奏。開(kāi)宗明義,一上來(lái)就愛(ài)情的美好和青春的氣息融合在一起,確定了曲目的情感基調(diào)。呈式部有兩句與前奏的旋律相同,在此基礎(chǔ)上填上歌詞,譯成中文就是“你們可知道什么是愛(ài)情?女士們,瞧我心中是否有它?”,呼應(yīng)前奏鋪墊,聽(tīng)眾面前瞬間就樹(shù)立起一位可愛(ài)癡情的少年形象。
中部是一個(gè)插部,為了跟呈式部形成對(duì)比,首先是從呈式部的降B大調(diào)轉(zhuǎn)入它的屬調(diào)也就是F大調(diào),旋律上也加入了更多的休止符元素,用來(lái)刻畫(huà)凱魯比諾描述自己愛(ài)情感受時(shí)的形象。歌詞寫(xiě)道“我要告訴你們我的感受,它(愛(ài)情)對(duì)我是新鮮的,我不理解它。我感到一種充滿情感的欲望,時(shí)而歡樂(lè),時(shí)而痛苦?!苯又謴腇大調(diào)轉(zhuǎn)入降A(chǔ)大調(diào),半音級(jí)進(jìn)的上下行,對(duì)應(yīng)歌詞“我感到冰冷,接著感到心靈在燃燒,而瞬間又回到冰冷。”,細(xì)膩的描繪出凱魯比諾水深火熱的感覺(jué)。后又轉(zhuǎn)回F大調(diào),去掉了休止符改為長(zhǎng)線條旋律,如同凱魯比諾瞬間冷靜后的思考“我尋求一種額外的幸福,不知道誰(shuí)擁有它,也不知道它是什么?!?。緊接著雖然調(diào)式調(diào)性沒(méi)有變化,但旋律上出現(xiàn)了十六分音符與休止符結(jié)合的斷奏效果,歌詞寫(xiě)道“我情不自禁地嘆氣和呻吟,我不由自主地心跳和顫抖。我日夜不得安寧,但我甘愿如此苦惱?!卑褎P魯比諾因?yàn)閻?ài)情而苦惱,日夜受折磨而不得安寧的形象刻畫(huà)的栩栩如生。
再現(xiàn)部是呈式部的變化再現(xiàn)。調(diào)式、調(diào)性、節(jié)拍和歌詞都沒(méi)有變化,只是稍加改動(dòng)了第三句的旋律,運(yùn)用“V-VI”且VI級(jí)用三音,又模仿第三句增加了第四句,最后在主音上結(jié)束,也是古典主義時(shí)期和弦走向的典型。凱魯比諾再次對(duì)著伯爵夫人唱起“你們可知道什么是愛(ài)情?”,是他在表達(dá)對(duì)伯爵夫人的傾慕之心,連續(xù)兩遍“女士們,瞧我心中是否有它?”,是他在等待伯爵夫人的回應(yīng)。
在演唱這首歌曲時(shí),首先是從整體上把握凱魯比諾的人物性格特點(diǎn)。凱魯比諾身為一名童仆,年齡大約十來(lái)歲的年紀(jì),正處在青春期的階段,所以無(wú)論是從音色上還是表情上,都有這個(gè)年齡段的特點(diǎn)。因此,凱魯比諾這個(gè)角色常常由女中音來(lái)飾演。相對(duì)于其他聲部,女中音的特點(diǎn)是音色溫暖且寬厚的,柔美又靈巧,經(jīng)常在歌劇中反串小男孩。歌唱者在演唱這首詠嘆調(diào)時(shí),要注意整體的音色是輕巧的,旋律的線條是流暢連貫而利落的,咬字是非常清晰的,表現(xiàn)一種清新且單純的男孩形象。在這方面,意大利著名女中音歌唱家切奇莉亞·巴托莉(Cecilia Bartoli)的演唱版本可看作是一個(gè)典范。巴托莉作為20世紀(jì)末杰出的女中音歌唱家,出生于歌唱世家的她,自幼受到傳統(tǒng)美聲唱法的良好訓(xùn)練,且擅長(zhǎng)演唱亨德?tīng)枴⒛?、羅西尼等作曲家的作品。她曾多次在音樂(lè)會(huì)上演唱這首詠嘆調(diào)。她的演唱?dú)庀⒊练€(wěn),音色優(yōu)美,聲區(qū)同一,運(yùn)腔靈活,咬字精準(zhǔn),加上惟妙惟肖的表情,把這首歌曲演繹的淋漓盡致。
在演唱這首歌曲時(shí),還要注意把握此時(shí)凱魯比諾的心理狀態(tài)。第一幕里凱魯比諾被伯爵下令發(fā)配從軍,所以在第二幕一出場(chǎng)的時(shí)候,他有點(diǎn)垂頭喪氣,郁郁寡歡。可偏偏這時(shí)候費(fèi)加羅為了揭穿伯爵的計(jì)劃,需要找他幫忙變裝成蘇珊娜,就把他強(qiáng)推進(jìn)伯爵夫人的臥式。起初凱魯比諾有一些手足無(wú)措,甚至不敢抬頭看伯爵夫人,直到蘇珊娜慫恿他把自己私下里寫(xiě)的愛(ài)情短歌唱給伯爵夫人聽(tīng),他才鼓起勇氣面對(duì)伯爵夫人。由于在劇中這首歌曲是凱魯比諾自己寫(xiě)的,描述了他對(duì)愛(ài)慕之人的懵懂又激動(dòng)的心情,所以他也越唱越放松,越唱越大膽,最后干脆面對(duì)面跟伯爵夫人表白自己的心意。在歌曲情緒的轉(zhuǎn)變上,美國(guó)著名女中音歌唱家瑪麗亞·尤因(Maria Ewing)的演唱版本也是一個(gè)典范?,旣悂啞び纫騾⑴c錄制的1975年電影版歌劇《費(fèi)加羅的婚禮》,眾星云集,可謂史上最強(qiáng)版本。劇中扮演費(fèi)加羅的赫爾曼·普萊(Pery),扮演蘇珊娜的弗萊妮(Freni),扮演阿爾瑪維瓦伯爵的迪斯考(Dieskau),以及扮演伯爵夫人的卡娜娃(Kanawa),都是赫赫有名、活躍在歌劇舞臺(tái)上的歌唱家?,旣悂啞び纫蝻椦莸膭P魯比諾,機(jī)靈又可愛(ài),對(duì)待愛(ài)情如癡如狂,在對(duì)伯爵夫人演唱這首詠嘆調(diào)時(shí),音色溫暖,咬字如同說(shuō)話一樣,演唱時(shí)由緊張到放松,再由放松到表白的過(guò)程自然流暢,深入人心。