李維維
(湘潭大學(xué) 湖南湘潭 411105)
《后漢書(shū)》是一部記載東漢歷史的紀(jì)傳體史書(shū),由南朝宋時(shí)期的歷史學(xué)家范曄編寫(xiě),但其在編寫(xiě)的過(guò)程中出現(xiàn)了一些訛誤,這給研究帶來(lái)了一些障礙,因此我們選擇對(duì)其具體內(nèi)容進(jìn)行佐證,并提出自己的見(jiàn)解。
《后漢書(shū)》主要記述的是從東漢的漢光武帝建武元年至漢獻(xiàn)帝建安二十五年,總共195年的史事?!逗鬂h書(shū)》的紀(jì)十卷和列傳八十傳的作者是范曄,章懷太子李賢注,該書(shū)綜合當(dāng)時(shí)流傳的七部后漢史料,并著重參考袁宏所著的《后漢紀(jì)》。北宋時(shí)期,有人把晉朝史學(xué)家司馬彪的《續(xù)漢書(shū)》志三十卷,南朝梁劉昭注,與范曄所著的合刊,《后漢書(shū)》于此成?!逗鬂h書(shū)》的主要特點(diǎn)是,簡(jiǎn)明周詳,敘事生動(dòng),所以相對(duì)來(lái)講要比以前各家所撰的后漢史書(shū)地位高?!逗鬂h書(shū)》對(duì)東漢一些重要的文章、奏章和詩(shī)賦,大多直接選錄,東漢的許多重要政論和文學(xué)作品,也得以保存下來(lái),所以有很高的歷史價(jià)值。
《后漢書(shū)·光武帝紀(jì)》記載:“夜有流星墜營(yíng)中,晝有云如壞山,當(dāng)營(yíng)而隕,不及地尺而散,吏士皆厭伏?!薄独m(xù)漢志》曰:“云如壞山,謂營(yíng)頭之星也。占曰:營(yíng)頭之所墜,其下覆軍殺將,血洗千里。厭音一葉反?!薄独m(xù)漢志》的注解是:有云似崩塌的山峰,即營(yíng)頭之星。卜語(yǔ)對(duì)此解釋是:營(yíng)頭星的墜落,隕落而下覆滅軍將,殺敵無(wú)數(shù),血洗千里。那么該句話則可譯為夜晚有流星墜落到營(yíng)中,白天又有云朵就像崩塌的山峰一樣,向著營(yíng)地隕落下來(lái),在離地面不到一尺的距離時(shí)卻散開(kāi)了,軍吏和士兵都被壓趴在地上。
經(jīng)過(guò)查閱相關(guān)資料發(fā)現(xiàn),在后漢書(shū)其他處對(duì)此仍有記載?!逗鬂h書(shū)·天文志上》:“晝有云氣如壞山,墮軍上,軍人皆厭,所謂營(yíng)頭之星也。占曰:‘營(yíng)頭之所墮,其下覆軍,流血三千里?!眲⒄?注引《袁山松書(shū)》:“怪星晝行,名曰營(yíng)頭,行振大誅也?!本C合對(duì)比這兩句話,我們不難發(fā)現(xiàn)所載皆為同一事實(shí),但卻在第一句話中有一字之差:“晝有云如壞山”與“晝有云氣如壞山”。為了找出其中之差別,再翻閱其他史書(shū),有很大發(fā)現(xiàn)。
《東觀漢紀(jì)·六五》是這樣記載的:“正晝有云氣如壞山”,司馬彪續(xù)漢書(shū)天文志云:“晝有云氣如壞山,墮軍上,軍人皆厭,所謂營(yíng)頭之星也。占曰:‘營(yíng)頭之所墮,其下覆軍,流血三千里?!边@句話我們可以看出,云字之后有“氣”。
《后漢紀(jì)》對(duì)于此事件是這樣記載的:“有流星墮營(yíng)中,正書(shū)有云氣若壞山,直于營(yíng)而墮,不及地尺而滅,吏士皆壓仆。”這句的記載也表明在云字之后有“氣”。
這樣對(duì)比四則史料我們不難發(fā)現(xiàn),在《后漢書(shū)·光武帝紀(jì)第一上》中的“晝有云如壞山”一句“云”字后有脫“氣”字之疑。
通過(guò)對(duì)比上文四則內(nèi)容,我們還發(fā)現(xiàn)了一個(gè)區(qū)別之處:“墜”與“墮”字之別?!豆馕涞奂o(jì)》中所撰的是“夜有流星墜營(yíng)中”;而在《天文志》《后漢紀(jì)》和《東觀漢紀(jì)》中則都是記載:墮軍上?!皦嫛迸c“墮”二字在此句的意思都表示由天空墜入營(yíng)軍中,并無(wú)實(shí)際差異。經(jīng)過(guò)仔細(xì)比對(duì)史料我們發(fā)現(xiàn):《光武帝紀(jì)》記載的字是“墜”,而在其他三本著作里記載的是“墮”。故而筆者懷疑是由于這兩個(gè)字的字形相似,此錯(cuò)誤為傳寫(xiě)錯(cuò)誤。
根據(jù)以下兩點(diǎn)原因:《后漢書(shū)》在編撰過(guò)程中著重參考袁宏著《后漢紀(jì)》;相比較這兩本書(shū)的成書(shū)時(shí)間:《后漢紀(jì)》的成書(shū)時(shí)間大約在東晉時(shí)期,而《后漢書(shū)》的作者范曄是南朝宋時(shí)期的人,前者比后者早約近一百年。
依據(jù)以上兩點(diǎn),筆者總結(jié)得出:由于在傳抄過(guò)程中的粗心大意,導(dǎo)致《后漢書(shū)》的有些內(nèi)容出現(xiàn)了一些微小錯(cuò)誤。
《后漢書(shū)·天文志上》:“晝有云氣如壞山,墮軍上,軍人皆厭,所謂營(yíng)頭之星也。占曰:‘營(yíng)頭之所墮,其下覆軍,流血三千里?!眲⒄?注引《袁山松書(shū)》:“怪星晝行,名曰營(yíng)頭,行振大誅也?!辈殚喪妨?,我們發(fā)現(xiàn)在史書(shū)中對(duì)于營(yíng)頭之星的記載有多處,究竟是何意?袁山松認(rèn)為:怪星在白天運(yùn)動(dòng),稱為營(yíng)頭,此舉乃大禍之象。而《天文志上》卜語(yǔ)釋為:營(yíng)頭星的下墜會(huì)覆滅軍隊(duì),殺掉無(wú)數(shù)將士,使之血流三千里。在這段史料后,還有這樣一段話:“王邑還長(zhǎng)安,莽敗,俱誅死。營(yíng)頭之變,覆軍流血之應(yīng)也?!奔疵⑼跻靥踊亻L(zhǎng)安,王莽軍敗,都被殺死了。這是營(yíng)頭星出現(xiàn),軍隊(duì)覆滅流血這一說(shuō)法的應(yīng)驗(yàn)。
綜合以上,我們可以得到:白天有團(tuán)團(tuán)云氣猶如崩塌的山峰,墜落在軍中,軍隊(duì)皆被壓倒在地,為營(yíng)頭之星,而營(yíng)頭之星的出現(xiàn)在古人看來(lái)是一種不祥之兆,表示軍隊(duì)會(huì)面臨覆滅流血之災(zāi)。
在《武經(jīng)總要》中有這樣的記載:“黑氣如壞山隨軍上者,名日營(yíng)頭之氣其軍必?cái)?。”這句話大體譯為黑氣就像崩塌的山峰一樣在軍隊(duì)之上名曰營(yíng)頭之氣,代表其軍必?cái) ?/p>
在馬端臨編撰的《文獻(xiàn)通考》中對(duì)于營(yíng)頭之星有多處記載:“六月,孫儒攻楊行密於宣州,有黑氣如山,漸下,隊(duì)於儒營(yíng)上,狀如破屋。占曰:‘營(yíng)頭星也。’”“營(yíng)頭,有云氣如壞山墮,所謂營(yíng)頭之星。所墮,其下覆軍,流血千里。亦曰,流星晝隕名營(yíng)頭?!薄傲餍菚冸E或夜隕而為營(yíng)頭者,亦妖。”“八月壬午,流星約長(zhǎng)三丈,晝隕。占營(yíng)頭也。若晝見(jiàn)橫天明者,臣下圖議,誅罰善良?!?/p>
結(jié)合以上史料,我們可以得出一個(gè)結(jié)論:“營(yíng)頭之星”在古人看來(lái)是一種不詳之兆,預(yù)示著其星之下的軍隊(duì)在此次對(duì)抗中必將失敗。