李歐梵(美國(guó))
1922年回到中國(guó)后,徐志摩在清華大學(xué)作了第一次的演講,很可惜,這篇名為《藝術(shù)與人生》的演講中重要的信息并沒(méi)有引起年輕聽(tīng)眾的注意,原因是他選擇采用“牛津的方式”,以英文宣讀講稿。[1]其實(shí),在這篇演講里,徐志摩嘗試以他從西方所學(xué)過(guò)來(lái)的知識(shí)去處理整個(gè)中國(guó)傳統(tǒng)的問(wèn)題。
首先,他提出了一個(gè)大膽的命題:“我們沒(méi)有藝術(shù),正因?yàn)槲覀儧](méi)有生活?!睂?duì)于這個(gè)命題的闡述,也是同樣的大膽:
我們中國(guó)人盡管具備各種德行和特性,但作為一個(gè)民族,卻沒(méi)有像希臘人和羅馬人一樣,透過(guò)藝術(shù)來(lái)充分認(rèn)識(shí)和表達(dá)自己,而藝術(shù)就是生命的自覺(jué)……
沒(méi)有認(rèn)清靈魂、感覺(jué)受到剝奪,加上利用靈巧的手段,把生命的動(dòng)力轉(zhuǎn)移,壓抑或升華到“安全”和實(shí)際的境地去,我們中國(guó)人成為了這樣的一種生物,足夠稱為“人”,但卻不懂得宗教、愛(ài),甚至任何精神的歷險(xiǎn)。一些誠(chéng)懇的友人,諸如狄更生和羅素,敬仰我們對(duì)于生命的冷靜態(tài)度、對(duì)中庸之道的追求,還有理智及調(diào)和的精神,諸如此類。這些無(wú)疑都是我們值得贏來(lái)的敬仰??墒?,在接受這些頌贊的同時(shí),我又不能不感到背后隱藏著辛辣的諷刺。對(duì)生命的冷靜,可不是把生命全然地否定,把感情的火焰也燃熄了?生活里的中庸之道,可不是思想和行動(dòng)上的怯懦、生命活動(dòng)上的淺薄呆板的最可愛(ài)借口?而那所謂理智的調(diào)和的精神,制造出來(lái)的豈不只是普遍的惰性,和那我們今天所稱為中華民國(guó)政府的怪物![2]
據(jù)徐志摩說(shuō),文化傳統(tǒng)的失敗,造成了人生和藝術(shù)想象的蒙昧,“貧乏的人生自然只有貧乏的藝術(shù)”。跟著,他為我們這枯竭的傳統(tǒng)帶來(lái)一大堆西方的藝術(shù)大師:
在我們眾多的詩(shī)人中,也許只有李白能稱得上是屬于整個(gè)世界的,這可不是發(fā)人深省嗎?當(dāng)我們細(xì)數(shù)自己的文學(xué)傳統(tǒng)時(shí),竟然找不到一個(gè)像歌德、雪萊、華爾華茲,更不要說(shuō)來(lái)一個(gè)但丁或莎士比亞,這不是令人感到震驚嗎?至于其他的藝術(shù),有誰(shuí)能夠足與米開(kāi)朗琪羅、達(dá)芬奇、端納、Corregio、Velasquez、瓦格納、貝多芬等并列爭(zhēng)輝?……我們的藝術(shù)遺產(chǎn)本質(zhì)上是遜于西方的,原因是它并沒(méi)有能夠讓我們理解整體的人生。[3]
最后,徐志摩向中國(guó)的青年人發(fā)出呼吁:“豐富你的生活、擴(kuò)大你的生活、加多加強(qiáng)你的生活,更重要是要把它靈性化,這樣,藝術(shù)便自然會(huì)來(lái)了?!盵4]
生命與愛(ài)的動(dòng)力
徐志摩對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)不留情面的批判,以及對(duì)西方毫無(wú)保留的頌贊,也許會(huì)被認(rèn)為是五四時(shí)期狂熱反傳統(tǒng)思潮的產(chǎn)物。但徐志摩在五四運(yùn)動(dòng)中并沒(méi)有扮演過(guò)任何角色,這思想便可能是來(lái)自他在歐洲念書時(shí)的了。他沒(méi)法忍受中國(guó)文化中那種冷靜、理智和中庸之道,這使人想起了林紓對(duì)庸俗化的中庸主義的批判。但林紓是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地去傾慕充滿活力的西方,自己的儒家教育跟西方傳統(tǒng)是截然分割的;而徐志摩是要踏上一大步,熱烈地?fù)肀J(rèn)為是屬于西方精髓的部分,且要借此來(lái)鼓動(dòng)和加強(qiáng)自己的信條。從這個(gè)角度看,他的生活,包括公開(kāi)的與個(gè)人的,便顯得極有意義。他不會(huì)像蘇曼殊或郁達(dá)夫那樣,扮演受到詛咒的負(fù)面英雄,他積極地把自己看成是具有使命的人。
徐志摩這種使命感早在1918年他在太平洋舟中寫給親友的信中就清楚地展示出來(lái)。他每天的緊密作息時(shí)間表也說(shuō)明他立志要充實(shí)自己,為將來(lái)完成使命做好準(zhǔn)備。但那時(shí)候,他的目標(biāo)還沒(méi)有清楚地確立,只有模模糊糊的愛(ài)國(guó)主義視野。換言之,他只不過(guò)是和應(yīng)著那時(shí)代一種普遍的國(guó)家意識(shí)。去了劍橋后,他才真正認(rèn)識(shí)自己的個(gè)性和能力。他從前那種以國(guó)家意識(shí)為重心的使命感,逐漸為個(gè)人主義所取替。作為那些他在西方時(shí)學(xué)會(huì)贊羨的美德和特性的化身,他會(huì)投入中國(guó)的社會(huì)。因此,他跟郁達(dá)夫不一樣,他自身就是向大眾表現(xiàn)出來(lái)的形象,在他自己和他自我的幻象之間、又或是他個(gè)人生活和公開(kāi)生活之間,都沒(méi)有存在任何歧異。一直到了他生命中最后的歲月,當(dāng)他的理想主義受到黑暗絕望的情緒所侵蝕的時(shí)候,形象和真實(shí)才背道而馳。
在這情形下,徐志摩的生活和藝術(shù)便可以視為新個(gè)性和新的人生哲學(xué)的展現(xiàn)和說(shuō)明,這些東西取替了他所理解的中國(guó)文化傳統(tǒng)所造成的思想和行為習(xí)慣。所以,徐志摩從來(lái)不會(huì)冷靜、理智,又或是對(duì)他的原則做出妥協(xié)——即使是觸怒他所尊敬的老師梁?jiǎn)⒊苍谒幌АK砸环N天真但激情的固執(zhí)來(lái)追求林徽音和陸小曼,因?yàn)樗齻儾粌H是他生命中所遇到的某些人物,而是在那個(gè)階段里他生命的全部、他原則的精華所在。他寫給陸小曼的情書看來(lái)更像一種自我肯定的言詞,而不是要贏取陸小曼歡心的親昵情話。他把情書和日記出版,更清楚顯示他是要贏取廣大讀者對(duì)他的理念的支持。
徐志摩的哲學(xué)理念,最能夠在一篇題為《話》的散文中表現(xiàn)出來(lái)。在里面,他感謝了兩位“偉大的教授”:人生與自然。從自然無(wú)數(shù)的現(xiàn)象和活動(dòng)——日出,夏夜的星空,海洋的浪花,山巔的云,甚至“極賤的草花,他在春風(fēng)與艷陽(yáng)中搖曳著”——都能得出這樣的道理:“凡物各盡其性”。同樣的,生命是個(gè)性的表現(xiàn)。徐志摩承認(rèn)環(huán)境對(duì)人的影響,但他認(rèn)為“心靈支配環(huán)境的可能,至少也與環(huán)境支配生活的可能相等”,因此,“不能在我生命里實(shí)現(xiàn)人之所以為人,我對(duì)不起自己。在為人的生活里不能實(shí)現(xiàn)我之所以為我,我對(duì)不起生命”。[5]徐志摩提出了忠告:盡情發(fā)揮人的潛能。這跟嚴(yán)復(fù)的說(shuō)法是接近的。人生的意義在于發(fā)展獨(dú)特的個(gè)性,但一個(gè)人真正的個(gè)性不是由特別或外在的生活方式表現(xiàn)出來(lái),它需要的是內(nèi)在的努力。內(nèi)在的生命可以讓人得到“有意義的生活”,而不是“機(jī)械式的生存”。[6]對(duì)徐志摩來(lái)說(shuō),這內(nèi)在生命的精髓就是愛(ài)。徐志摩自己的一生和個(gè)性,便是這內(nèi)在生命的完美體現(xiàn)。
胡適曾經(jīng)把徐志摩的人生觀歸納為“一種‘單純信仰,這里面只有三個(gè)大字,一個(gè)是愛(ài),一個(gè)是自由,一個(gè)是美。他夢(mèng)想這三個(gè)理想的條件能夠會(huì)合在一個(gè)人生里,這是他的‘單純信仰。他的一生的歷史,只是他追求這個(gè)單純信仰的實(shí)現(xiàn)的歷史?!盵7]梁實(shí)秋不用這三個(gè)理想來(lái)解釋這“單純信仰”,他用一個(gè)中心的理想來(lái)融合這三者:“志摩的單純理想,用其他話來(lái)說(shuō)就是浪漫的愛(ài)”,而“這一個(gè)理想的實(shí)現(xiàn)便是對(duì)于一個(gè)美婦人的追求”。[8]徐志摩自己也多番表白,愛(ài)是他個(gè)性的標(biāo)記、是他精神宇宙的主線:“我沒(méi)有別的方法,我就有愛(ài);沒(méi)有別的天才,就是愛(ài);沒(méi)有別的能耐,只是愛(ài);沒(méi)有別的動(dòng)力,只是愛(ài)?!薄皯賽?ài)是生命的中心與精華;戀愛(ài)的成功是生命的成功,戀愛(ài)的失敗,是生命的失敗,這是不容疑義的。”[9]毫無(wú)疑問(wèn),他的一生都系于對(duì)愛(ài)的追求——愛(ài)作為一個(gè)人、作為人生的原則,還有無(wú)所不容的理想。徐志摩把愛(ài)視做一個(gè)人、作為人生的原則來(lái)追求,最明確是表現(xiàn)在對(duì)陸小曼的追求上,而把愛(ài)視為一個(gè)觀念或理想的,則清楚展現(xiàn)在他的詩(shī)作里。
在徐志摩的詩(shī)作里,愛(ài)時(shí)常跟死亡扯在一起,死亡是愛(ài)的感情的最終頂峰。這樣的主題在他一首名作《翡冷翠的一夜》中有力地表達(dá)出來(lái):
……愛(ài),我氣都喘不過(guò)來(lái)了,
別親我了;我受不住這烈火似的活,
這陣子我的靈魂就像是火磚上的
熟鐵,在愛(ài)的錘子下,砸,砸,火花
四散的飛灑……我暈了,抱著我,
愛(ài),就讓我在這兒清靜的園內(nèi),
閉著眼,死在你的胸前,多美!
……
我就微笑的再跟著清風(fēng)走,
隨他領(lǐng)著我,天堂,地獄,哪兒都成,
反正丟了這可厭的人生實(shí)現(xiàn)這死
在愛(ài)里,這愛(ài)中心的死不強(qiáng)如
五百次的投生……[10]
這首詩(shī)是以一個(gè)女人自我獨(dú)白的形式寫出來(lái)的,她完全被愛(ài)的渴望和熱情所征服了。另外一段更長(zhǎng)的獨(dú)白,是來(lái)自《愛(ài)的靈感》里那個(gè)受到愛(ài)情傷害的少女。這是徐志摩最長(zhǎng)的一首詩(shī)作,也是其中一首最后期的作品,在很多方面都表現(xiàn)了徐志摩的愛(ài)的信條。
詩(shī)作以一種倒敘的方式來(lái)講述一個(gè)生動(dòng)的故事。少女躺在床上,快要去世了,拉著愛(ài)人的手(他來(lái)遲了),她開(kāi)始了表白:她在第一次見(jiàn)面后便愛(ài)上他,但她覺(jué)得愛(ài)人是遙不可及,因此,她只能把愛(ài)藏著,任由家人安排,到偏遠(yuǎn)的郊外工作。透過(guò)對(duì)自然想象式的理解,她變得平靜和成熟。挨過(guò)了三年艱苦的日子,她染上了瘧疾,由哥哥帶回家。稍為康復(fù)后,敵不過(guò)家里的壓力,被迫結(jié)了婚,還生下了孩子,但孩子很快便死去。她一直把真愛(ài)埋藏著,在神志不清下,她無(wú)意中說(shuō)出了這秘密。人們把這位她多年來(lái)深愛(ài)的男子召來(lái),拉著她的手,讓她做出最后的表白。[11]在她把表白說(shuō)出來(lái)后,詩(shī)人以這樣的詩(shī)句作結(jié):
現(xiàn)在我真真可以死了,我要你這樣抱著我直到我去,直到我的眼再不睜開(kāi),直到我飛,飛,飛去太空,散成沙,散成光,散成風(fēng),啊苦痛,但苦痛是短的,是暫時(shí)的;快樂(lè)是長(zhǎng)的,愛(ài)是不死的:我,我要睡……[12]
這故事隱現(xiàn)著茶花女的影子,而永恒的原型則使人聯(lián)想到布萊克和泰戈?duì)?。[13]此外,在上面征引過(guò)的《翡冷翠的一夜》中愛(ài)與死亡的聯(lián)系,也是浪漫主義詩(shī)作中常見(jiàn)的“愛(ài)情就是死亡”的重現(xiàn),濟(jì)慈的影響是很明顯的。正如白之所指出:“我們?nèi)匀豢梢砸?jiàn)到死亡作為升華這個(gè)基本概念,但對(duì)于徐志摩筆下垂死的少女來(lái)說(shuō),從‘厭倦、疾病的煩惱到死亡的解脫,并不是夜鶯歌聲中幸福的喜悅,而是愛(ài)情讓她睜開(kāi)了眼睛,從而對(duì)永恒有所理解和渴求。”[14]不過(guò),放在徐志摩全部的作品里,這種形而上的主題只是次要的,我認(rèn)為徐志摩對(duì)愛(ài)的觀念,以及它跟死亡和自由的關(guān)系,正好是灌注了“夜鶯歌聲中幸福的喜悅”。當(dāng)少女正期待著愛(ài)的力量來(lái)臨之際,詩(shī)中的意象是一種正面肯定的喜悅和熱情:
我只企望著更綿延的時(shí)間來(lái)收容我的呼吸,燦爛的星做我的眼睛,我的發(fā)絲,那般的晶瑩,是紛披在天外的云霞,博大的風(fēng)在我的腋下,胸前眉宇間盤旋,波濤沖洗我的脛踝,每一個(gè)激蕩涌出光艷的神明!再有電火做我的思想,天邊掣起蛇龍的交舞,雷震我的聲音,驀地里叫醒了春,叫醒了生命。無(wú)可思量,呵,無(wú)可比況,這愛(ài)的靈感,愛(ài)的力量![15]
雄偉的大自然意象,把愛(ài)的力量和自然的力量有力地結(jié)合在一起。正如白之所指出,這位受愛(ài)情傷害的少女想象出來(lái)的景象,其實(shí)是來(lái)自盤古那原始的、男性的意象。[16]盤古開(kāi)天辟地,身軀化作大自然的神話,是中國(guó)少有的一種動(dòng)力神話。當(dāng)然,我們不能確定徐志摩在構(gòu)思這些意象時(shí)究竟有沒(méi)有想起盤古,但他的愛(ài)情詩(shī)中充滿了力量則是無(wú)可懷疑了。因此,即使那些表面上是逃避愛(ài)情、甚至是形而上的愛(ài)情詩(shī),也有積極的意義。去愛(ài),是一種至高的真誠(chéng)和抗?fàn)?,剝下自己文明的虛偽,拋棄所有人為社?huì)的外在限制,與自然愉快地融合在一起。愛(ài)的巔峰,雖然無(wú)可避免是死亡,也帶來(lái)了最終的自由。
披散你的滿頭發(fā),
赤露你的一雙腳;
跟著我來(lái),我的戀愛(ài),
拋棄這個(gè)世界
殉我們的戀愛(ài)!
我拉著你的手,
愛(ài),你跟著我走;
聽(tīng)?wèi){荊棘把我們的腳心刺透,
聽(tīng)?wèi){冰雹劈破我們的頭,
你跟著我走,
我拉著你的手,
逃出了牢籠,恢復(fù)我們的自由!
跟著我來(lái),
我的戀愛(ài)!
人間已經(jīng)掉落在我們的后背,——
看呀,這不是白茫茫的大海
白茫茫的大海,
白茫茫的大海,
無(wú)邊的自由,我與你與戀愛(ài)![17]
總而言之,徐志摩最終的愛(ài)的形象是動(dòng)態(tài)的,正如他最終的大自然形象也是動(dòng)態(tài)的。愛(ài)情,跟自然一樣,是無(wú)窮無(wú)盡的能量的來(lái)源?!拔沂切腋5?,因?yàn)槲覑?ài),因?yàn)槲矣袗?ài)。多偉大,多充實(shí)的一個(gè)字!提著它胸肋間就透著熱,放著光,滋生著力量”。[18]
回到我們感情的主題,其實(shí)徐志摩是走了很遠(yuǎn)的路。他不但堅(jiān)持對(duì)感情的頌贊:“我是一個(gè)信仰感情的人,也許我自己天生就是一個(gè)感情性的人……感情,真的感情,是難得的,是名貴的,是應(yīng)當(dāng)共有的;我們不應(yīng)得拒絕感情,或是壓迫感情,那是犯罪的行為”,[19]還把愛(ài)提升到感情的最中心的表述和至高無(wú)上的全體。誠(chéng)然,郁達(dá)夫也把愛(ài)情視為生命的中心,但徐志摩卻注入了一種雄奇的動(dòng)力。如果我們說(shuō)林紓強(qiáng)調(diào)愛(ài)的正確性,蘇曼殊在愛(ài)中漂泊,郁達(dá)夫制造了愛(ài)的幻象,那么,徐志摩則是把愛(ài)本身充分體現(xiàn)出來(lái)了。
感情之旅其實(shí)也是西化的過(guò)程。林紓、蘇曼殊,甚至郁達(dá)夫都主要從書本中接觸西方,但曾經(jīng)在美國(guó)和歐洲住過(guò)的徐志摩,便是透過(guò)閱讀和親身的體驗(yàn)來(lái)學(xué)習(xí)。他的個(gè)性和觀點(diǎn)并沒(méi)有多少傳統(tǒng)中國(guó)的成分,他的使命感是他在前往西方的途中萌芽出來(lái)的,而他要以自己的生命和著作來(lái)宣揚(yáng)的信息,也主要來(lái)自西方。
英雄和英雄崇拜
盡管徐志摩是一位西化的詩(shī)人,但他卻不能說(shuō)是踏著西方同行的足跡,像艾略特、濟(jì)慈或奧登一樣,把詩(shī)歌引上“現(xiàn)代主義”的道路;他也并不接近于同時(shí)代的俄國(guó)詩(shī)人——他革命性不足,不能當(dāng)中國(guó)的馬雅可夫斯基,他在詩(shī)體上的試驗(yàn),也沒(méi)法跟形式主義者比擬。也許在菲茨杰拉德的作品中可以找到較接近的氣息,但二者相似之處是來(lái)自他們的個(gè)性,而不在于文學(xué)技巧。整體而言,休寧對(duì)菲茨杰拉德跟歌德的比較,也可用于徐志摩身上:他們都“這樣俊秀,……馬上便贏得廣泛的贊許……對(duì)生命比對(duì)藝術(shù)更感興趣,各人都是他自己那浮躁不安的時(shí)代的發(fā)言人和象征”。[20]此外,菲茨杰拉德的愛(ài)情故事跟徐志摩的也很接近。
但我們只能找到這么多相似之處。內(nèi)容方面,徐志摩是全然不同的作家。徐志摩詩(shī)作的靈感和知識(shí)取向的泉源并不是來(lái)自美國(guó),而是歐洲;但也不是戰(zhàn)后歐洲那種幻滅的情懷,而是那19世紀(jì)朝氣蓬勃的歐洲。當(dāng)中的原因在于他的個(gè)性與個(gè)人環(huán)境,而不是因?yàn)樗趯W(xué)院里對(duì)西洋文學(xué)的攝取。
據(jù)徐志摩自己說(shuō),他跟西洋文學(xué)的接觸完全是隨意和充滿意外的:“斐德(Walter Pater)是一天在路上碰著大雨到一家舊書鋪去躲避無(wú)意中發(fā)現(xiàn)的,歌德(Goethe)……是司蒂文孫(R. L. S.)介紹給我的,(在他的Art of Writing《創(chuàng)作的藝術(shù)》那書里他稱贊George Henry Lewes的《葛德評(píng)傳》……)柏拉圖是一次在浴室里忽然想著要去拜訪他的。雪萊是為他也離婚才去仔細(xì)請(qǐng)教他的,陀思妥耶夫斯基、托爾斯泰、丹農(nóng)雪烏、波特萊爾、盧梭,這一班人也各有各的來(lái)法,反正都不是經(jīng)由正宗的介紹:都是邂逅,不是約會(huì)”。[21]當(dāng)他找到一些西方的大家時(shí),他會(huì)膜拜那些跟他自己個(gè)性接近的。他喜歡濟(jì)慈,是因?yàn)椤兑国L歌》里“低沉顫抖的調(diào)子”令他產(chǎn)生了特異的感覺(jué),想起了貝多芬的田園交響曲。[22](他把交響曲音譯為“沁芳南”)。他也很喜歡拜倫,他對(duì)拜倫的崇拜跟蘇曼殊是相近的,他把拜倫看成是一個(gè)有熱烈激情和無(wú)比勇敢的詩(shī)人。“他踏腳在浪花的頂尖,在陽(yáng)光中呈露他的無(wú)瑕的肌膚,他的驕傲,他的力量,他的壯麗,是天上瑳奕司與玖必德的憂愁。他是一個(gè)美麗的惡魔,一個(gè)光榮的叛兒”[23]。在他那篇描寫拜倫的長(zhǎng)文里,他把這位英國(guó)詩(shī)人寫成古希臘的神祇,卻不提他的詩(shī)作。跟蘇曼殊一樣,徐志摩所迷戀的拜倫是一個(gè)利用了短暫的生命來(lái)創(chuàng)造歷史的英雄人物。
徐志摩在讀過(guò)丹農(nóng)雪烏的《死城》后,在日記里記下了這些感受:
3月3日,初讀丹農(nóng)雪烏——辛孟士(Arthur Symons)譯的死城,無(wú)雙的杰作;是純粹的力與熱;是生命的詩(shī)歌與死的贊美的合奏。諧音在大空中回蕩著;是神靈的顯示,不可比況的現(xiàn)象……有如大海的濤聲,在寂寞的空靈中嘯吼著無(wú)窮的奧義;有如云,包卷大地……有如風(fēng),狂風(fēng),暴風(fēng),颶風(fēng)……偉大的烈情!無(wú)形的醞釀著偉大的,壯麗的悲劇;生與死,勝利與敗滅,光榮與沉淪,帝國(guó)與虛無(wú),歡樂(lè)與寂寞;絕對(duì)的真與美在無(wú)底的深潭中;跳呀,勇敢的尋求者![24]
徐志摩對(duì)這位頹廢和感性的意大利作家所作的激烈反應(yīng),跟他對(duì)一些較早期的浪漫主義作家如拜倫是很不同的。徐志摩英雄崇拜中那種動(dòng)態(tài)的主調(diào),使他跟郁達(dá)夫所創(chuàng)造的道森那般溫柔、灰暗、頹廢的幻象截然不同。在西方,丹農(nóng)雪烏和道森都同被視為頹廢的新浪漫主義作家,但徐志摩對(duì)丹農(nóng)雪烏那種風(fēng)暴式的贊嘆,跟郁達(dá)夫?qū)Φ郎欠N憂郁自憫的囈語(yǔ),構(gòu)成了兩種不同的閱讀,而二人都是透過(guò)同一位批評(píng)家西蒙斯(Arthur Symons)來(lái)認(rèn)識(shí)這兩位作家的。
很明顯,徐志摩對(duì)這些西方偶像的接觸,完全是一種“印象主義式”的,他要在這些偶像中尋找跟自己個(gè)性相近的地方。這只是情感上的反應(yīng),缺乏知識(shí)上的深度。這種態(tài)度也可以在蘇曼殊、郁達(dá)夫和其他同時(shí)代的人身上見(jiàn)到。在這“感性”的偶像譜上,我們還可以見(jiàn)到尼采、歌德、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、泰戈?duì)?、甘地和羅曼·羅蘭:“這是羅蘭,勇敢的人道的戰(zhàn)士!……友愛(ài)與同情,他相信,永遠(yuǎn)是打倒仇恨與怨毒的利器;他永遠(yuǎn)不懷疑他的理想是最后的勝利者。在他的前面有托爾斯泰與道施滔奄夫斯基……他的同時(shí)有泰谷(戈)爾與甘地……他們的立場(chǎng)是在高山的頂上,他們的視域在時(shí)間上是歷史的全部,在空間里是人類的全體”[25]。
徐志摩從不掩飾他對(duì)偶像的崇拜。他曾經(jīng)這樣說(shuō):“山,我們愛(ài)踹高的;人,我們?yōu)槭裁床辉敢饨咏蟮??”[26]因此,對(duì)于他曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)的兩位偉大作家:曼殊斐爾和哈代,他的膜拜便更熱烈了。
徐志摩是在曼殊斐爾去世前六個(gè)月的1922年7月某一天拜訪了曼殊斐爾和她的丈夫麥雷的。[27]從他自己的描述,可以見(jiàn)到麥雷夫婦把徐志摩看做一位客人,愿意讓他跟已病重的曼殊斐爾做了二十分鐘的晤談。這只不過(guò)是一對(duì)受過(guò)高深教育的作家夫婦一般的客氣態(tài)度,而曼殊斐爾也只是談了一些文學(xué)上的問(wèn)題,沒(méi)有什么特別的地方。但在徐志摩的憶述下,這次會(huì)晤竟成了他生命中的一個(gè)里程碑?!拔遗c你雖僅一度相見(jiàn)——但那二十分不死的時(shí)間”![28]曼殊斐爾完全變成了美的化身:“至于她眉目口鼻之清之秀之明凈,我其實(shí)不能傳神于萬(wàn)一;仿佛對(duì)自然界的杰作,不論是秋水洗凈的湖山,霞彩紛披的夕照,或是南洋瑩徹的星空,或是藝術(shù)界的杰作,培德花芬的沁芳南,懷格納的奧配拉,密克朗其羅的雕像,衛(wèi)師德拉(Whistler)或是柯羅(Corot)的畫;你只覺(jué)得他們整體的美,純粹的美,完全的美,不能分析的美,可感不可說(shuō)的美?!盵29]就是曼殊斐爾因?yàn)榛剂朔尾∫灾侣曇糨p弱,徐志摩也認(rèn)為“又是一個(gè)Miracle(奇跡)”。最后,曼殊斐爾送他離開(kāi)時(shí),她那眼神和“妙樂(lè)似的音浪,狂潮驟雨似的向我靈府潑淹。我那時(shí)即使有自覺(jué)的感覺(jué),也只似開(kāi)茨Keats聽(tīng)鵑啼時(shí)的:
My heart aches,and a drowsy numbness pains
My senses,as though of hemlock I had drunk
…
'Tis not though envy of thy happy lot,
But being too happy in thy happiness."[30]
膜拜一位西方作家,就如膜拜大自然或愛(ài)一樣,徐志摩流露出濃烈的迷醉。他高漲的情緒使他自然而然地在腦海中聯(lián)想到“真、善、美”去。他那種瘋癲狂喜的熱情,掩蓋了任何理性的成分。真的,只要在“那二十分不死的時(shí)間”里,只要徐志摩稍稍流露他那內(nèi)心感情,臥病脆弱的曼殊斐爾便沒(méi)法承受他那沉重的崇拜了。
徐志摩對(duì)哈代的觀感,也同樣地滲滿了他個(gè)人的偶像主義和偶像崇拜。1925年7月,在他第二次歐游期間,他拿著狄更生的介紹信去拜訪了哈代。其實(shí),哈代對(duì)徐志摩的態(tài)度是頗為冷淡的,他們隨意談了幾分鐘詩(shī)歌,哈代便帶徐志摩到花園去,摘了一朵小花,送給徐志摩作紀(jì)念,然后便道別了。哈代1928年去世時(shí),徐志摩寫了一篇長(zhǎng)長(zhǎng)的悼念文章,以一種感激和崇敬的情懷來(lái)回憶這次會(huì)面。[31]對(duì)徐志摩來(lái)說(shuō),要把哈代對(duì)人世的悲觀看法跟自己的串連在一起并不容易,但看來(lái)他沒(méi)有留意這一點(diǎn),他只把這種悲觀理解為一些積極的投射,是來(lái)自一位具有驚人洞察力和獨(dú)立自主的預(yù)言家的睿智警告。在一首紀(jì)念哈代的詩(shī)里,徐志摩寫下這樣的句子:
為維護(hù)這思想的尊嚴(yán),
詩(shī)人他不敢怠懶,
高攀著理想,睜大著眼,
抉剔人生的錯(cuò)誤[32]
為了更強(qiáng)調(diào)哈代思想的尊貴,徐志摩又寫道:“哈代但求保存他的思想的自由,保存他靈魂永有的特權(quán)——保存他的Obstinate questionings的自由”[33]。他著意以英文征引哈代的“obstinate questionings”(“倔強(qiáng)的疑問(wèn)”)是很值得注意的。首先,這顯示徐志摩接受哈代的悲觀主義是來(lái)自哈代在其《道歉》中的說(shuō)法:“如今對(duì)本作者的作品所提出的‘悲觀主義,事實(shí)上只是對(duì)現(xiàn)實(shí)探索上的倔強(qiáng)的疑問(wèn)……這是修繕心靈,也是修繕人體的第一步”。[34]第二,這顯示徐志摩并沒(méi)有多讀哈代的小說(shuō),因?yàn)楣男≌f(shuō)充滿了“人類無(wú)助的感情”。[35]換言之,他對(duì)哈代的崇拜幾乎是完全來(lái)自他的詩(shī)作的。[36]哈代詩(shī)作里那種熟悉的簡(jiǎn)樸以及“明確的誠(chéng)懇”[37]賦予了徐志摩另一首有關(guān)哈代的詩(shī)的靈感:
他可不是沒(méi)有他的愛(ài)
他愛(ài)真誠(chéng),愛(ài)慈悲;
人生就說(shuō)是一場(chǎng)夢(mèng)幻,
也不能沒(méi)有安慰。[38]
毫無(wú)疑問(wèn),就是哈代這種“深沉,動(dòng)人,但又平易近人的個(gè)性”將徐志摩和哈代聯(lián)系在一起。[39]但徐志摩看來(lái)是忽視了哈代詩(shī)作的一個(gè)中心思想,這思想是跟徐志摩自己的個(gè)性完全矛盾的。正如一位哈代研究的專家所說(shuō),整體來(lái)說(shuō),哈代的詩(shī)作把生命描繪成“一連串輕微和平淡的挫敗,是一種全無(wú)信心全無(wú)希望的坦率表白”。[40]很奇怪,徐志摩竟然能夠把這位悲觀哀傷、憤世嫉俗的詩(shī)人跟盧梭一起,放在同一個(gè)知識(shí)界傳統(tǒng)里:“在他(盧梭)的言行里現(xiàn)代‘自我解放與‘自我意識(shí)實(shí)現(xiàn)了它們正式的誕生。從《懺悔錄》到法國(guó)革命,從法國(guó)革命到浪漫運(yùn)動(dòng),從浪漫運(yùn)動(dòng)到尼采(與陀思妥耶夫斯基),從尼采到哈代——在這一百七十年間我們看到人類沖動(dòng)性的情感,脫離了理性的挾制,火焰似的迸竄著,在這光炎里激射出種種的運(yùn)動(dòng)與主義”。[41]
在描述從盧梭開(kāi)始,到哈代結(jié)束的傳統(tǒng)時(shí),徐志摩實(shí)際上是以歐洲的浪漫主義角度來(lái)進(jìn)行審視的。盧梭的《懺悔錄》確實(shí)提供了“對(duì)獨(dú)特個(gè)性表現(xiàn)的長(zhǎng)篇分析,這個(gè)獨(dú)特個(gè)性,即自我,不同于其他人的個(gè)性”,[42]同時(shí),盧梭也“宣布了人感情本性的善,以及感情作為行為指導(dǎo)的功效”。[43]徐志摩那種“自我解放”和“自我覺(jué)醒”的觀念,只不過(guò)是用來(lái)強(qiáng)調(diào)盧梭的其中一個(gè)傳統(tǒng):人類感情的浪漫主義。也許他也應(yīng)該把斯塔爾夫人(Madamede Stael)和喬治·桑(George Sand)加入這傳統(tǒng)里,因?yàn)樗麄円舱f(shuō)過(guò)“如果人類的感情是存有德行的話,那么,這感情最寶貴的部分便一定是愛(ài);而去愛(ài)便一定是最崇高的德行?!盵44]
徐志摩所鐘愛(ài)的外國(guó)作家也總屬于這浪漫的傳統(tǒng):盧梭、拜倫、雪萊、濟(jì)慈、波德萊爾(他認(rèn)為波德萊爾是“19世紀(jì)的懺悔者,正如盧騷是18世紀(jì)的,丹德是中古期的”)、丹農(nóng)雪烏、尼采和羅曼·羅蘭。[45]即使那些不能配合這類別的也會(huì)被徐志摩以自己的浪漫視角去照射,變成了浪漫主義的偶像。因此,他沒(méi)有半點(diǎn)兒困難便可以把哈代、托爾斯泰、羅曼·羅蘭、泰戈?duì)柡土_素放在一起,說(shuō)“他們的柔和的聲音永遠(yuǎn)叫喚著人們天性里柔和的部分,要他們醒起來(lái),憑著愛(ài)的無(wú)邊的力量,來(lái)掃除種種障礙,我們相愛(ài)的勢(shì)力,來(lái)……消滅種種束縛我們的自由與污辱人道尊嚴(yán)的主義與宣傳”。[46]
徐志摩這些西方偶像,很可以跟他在1925年第二次歐洲之旅中所提到的名字接合起來(lái)。他把這次出國(guó)稱為“感情作用的旅行”,有兩層意義:在感情方面,他要考驗(yàn)一下自己對(duì)陸小曼的愛(ài)情;在理智方面,他要在歐洲尋找他精神的伙伴。他原來(lái)是要再跟泰戈?duì)栆?jiàn)面的,也要到法國(guó)去看羅曼·羅蘭,到意大利去看丹農(nóng),還有到英國(guó)去看哈代。但最后只能跟哈代見(jiàn)面。[47]他也特別改變行程,到柏林去看《死的勝利》,到倫敦去看《哈姆雷特》(約翰·巴里莫爾主演),到巴黎去看《特里斯坦和艾索爾德》。他把自己想象成特里斯坦,陸小曼是艾索爾德,來(lái)與他見(jiàn)最后一面,那情死一幕的意念和音樂(lè),使他聯(lián)想到天崩地裂的環(huán)境。[48]他還有時(shí)間去上墳:契訶夫、克魯泡金、曼殊斐爾、茶花女、勃朗寧夫人、米開(kāi)朗琪羅、梅迪啟家族、丹德、法蘭西士、浮吉爾,最后是自己兒子的墳。[49]從這個(gè)名單,我們可以見(jiàn)到徐志摩對(duì)西方文學(xué)的興趣:他在浪漫主義的歷史做了一次“感情作用的旅行”。我們可以在這個(gè)名單上加上徐志摩翻譯過(guò)的作家,包括拜倫、雪萊、濟(jì)慈、羅塞蒂、泰戈?duì)枴⒐?、勃朗寧夫人、柯勒律治、斯溫伯恩、Schiller、惠特曼等人的詩(shī)作,丹農(nóng)和曼殊斐爾的小說(shuō),還有比較意外的是詹姆斯·斯蒂芬斯(James Stephens)的《瑪麗瑪麗》(A Charwoman's Daughter)、伏爾泰的《贛第德》(Candide)以及弗里德里克·海因里?!た枺‵riedrich Heinrich Karl)寫的神話故事《水中女神》(Undine)。
飛天的伊卡洛斯
徐志摩對(duì)歐洲浪漫主義的迷戀,也可看出一些心理上的問(wèn)題。從他其中的一條日記,我們知道他重136磅[50],而從他作品集中幾幀模糊的照片,我們見(jiàn)到他溫文和藹,略帶點(diǎn)女性柔弱的氣質(zhì),眼鏡那黑色幼細(xì)的框架,使那敏銳、炯炯有神的眼睛,還有那稍長(zhǎng)和蒼白的臉孔更形突出。他時(shí)常穿著一件長(zhǎng)衫,半掩著下面一條西式褲子。這圖像使人馬上想起了我們所熟悉的郁達(dá)夫的自畫像??墒?,徐志摩在作品和朋友前所展現(xiàn)的形象,卻幾乎跟郁達(dá)夫那種悲傷頹廢的形象完全相反。因此,我們對(duì)于徐志摩精力充沛的內(nèi)在世界跟毫不雄壯的外表之間的歧異,實(shí)在很感興趣。
在徐志摩的詩(shī)作里,愛(ài)情時(shí)常是用一種動(dòng)態(tài)來(lái)描述的,此外,它又被幻化作女人,真實(shí)的如陸小曼;還有虛假的,像《愛(ài)的靈感》和《翡冷翠的一夜》中愛(ài)情獨(dú)白的述說(shuō)者。在這兩種情形里,女主角都擁有燃燒著的熱情,跟郁達(dá)夫或蘇曼殊小說(shuō)里那些脆弱和受迫害的女主角很不同。但他對(duì)女主角感情上的認(rèn)同還不止于此。他兩篇同名的散文《濃得化不開(kāi)》罕有地展露了他的性幻想。作品描述了兩個(gè)夢(mèng)境,其中一個(gè)看來(lái)是在香港發(fā)生的。男主角跟隨一個(gè)謎一樣的妖艷女子進(jìn)入神秘的山洞時(shí),他的色欲給撩動(dòng)了,但當(dāng)他從山洞跑出來(lái),失了女子的蹤影時(shí),他突然面對(duì)大自然的美麗景色,一切肉欲都融化了,升華了。[51]在第二篇散文里,地點(diǎn)移到炎熱潮濕的新加坡,相同的男主角又遇上了一個(gè)艷麗、很像妓女的“朱古律”女子,她一步一步地把肉體壓向男主角脆弱和大汗淋漓的身軀。[52]如果我們把那兩首詩(shī)跟這兩篇散文放在一起去看,便可以見(jiàn)到渴望和恐懼是糅合在一起的。徐志摩曾經(jīng)透過(guò)一個(gè)想象出來(lái)的朋友對(duì)自己進(jìn)行了“心理分析”:“正為是你生活不得平衡,正為你有欲望不得滿足,你的壓在內(nèi)里的Libido就形成一種升華的現(xiàn)象,結(jié)果你就借文學(xué)來(lái)發(fā)泄你生理上的郁結(jié)”[53]。這就是《翡冷翠的一夜》里女主人翁的渴望。在那難忘的一夜里,當(dāng)這位在翡冷翠的故事里的女主角正在讓熱情燃燒掉之際,徐志摩自己正在給追求陸小曼的熱焰燃燒著。(徐志摩在1925年5月27日寫給陸小曼的信里這樣說(shuō):“我在這里只要上床一時(shí)睡不著,就叫曼,曼不答應(yīng)我,就有些心酸?!保54]
徐志摩的偶像崇拜也展現(xiàn)類似的主題,他的偶像形象也具備了真實(shí)或想象的力量和雄奇。我們很容易便留意到在他筆下,拜倫是一個(gè)年輕的異神神祇,在太陽(yáng)底下展示著一身完美無(wú)瑕的肌膚,這使人馬上想起托馬斯·曼(Thomas Mann)的《死在威尼斯》(Death in Venice)。徐志摩既渴望能成為拜倫式的英雄人物,但又缺乏一具粗獷的男性軀體,于是,他頌贊了一些外國(guó)熱情奔放的英雄人物,作為心理上的補(bǔ)償。因此,他那種有意識(shí)的、理智的認(rèn)同于歐洲浪漫主義,是同時(shí)有著心理上的需要的。從這個(gè)角度看,我們可以見(jiàn)到徐志摩確是能夠從真正的藝術(shù)原型——伊卡洛斯的形象——來(lái)跟歐洲浪漫主義接觸。
徐志摩時(shí)常都想飛。在一篇著名的散文《想飛》里,他寫著:“是人沒(méi)有不想飛的。老是在這地面上爬著夠多厭煩,不說(shuō)別的。飛出這圈子,飛出這圈子!到云端里去,到云端里去!哪個(gè)心里不成天千百遍的這么想?……這才是做人的趣味,做人的權(quán)威,做人的交代。這皮囊要是太重挪不動(dòng),就擲了它,可能的話,飛出這圈子,飛出這圈子!”[55]
這段隱喻性的文字描述的當(dāng)然不只是他渴求肉體上飛天,我們可以從西奧菲爾·戈蒂埃(Theophile Gautier)在十九世紀(jì)三十年代法國(guó)浪漫主義高潮時(shí)期所寫的一段文字中找到幾乎是相同的描述:“伊卡洛斯的命運(yùn)并沒(méi)有嚇怕任何人。翅膀??!翅膀?。〕岚虬。∷麄儚乃姆桨嗣娼泻爸?,即使我們會(huì)掉進(jìn)海里。要從天上掉下來(lái),便得先要爬到那里去,就是只有短短的一刻,總比一生匐伏在這地面上美麗得多?!盵56]
就像那些法國(guó)浪漫主義者“希望能升越了十九世紀(jì)的庸碌和現(xiàn)實(shí)”[57]一樣,徐志摩要升越二十世紀(jì)中國(guó)“人生的悲歡離合,一切的斗爭(zhēng)和生存”的生活。[58]對(duì)徐志摩來(lái)說(shuō),飛也是取得完全自由,超越社會(huì)常規(guī)的方法。此外,徐志摩跟法國(guó)浪漫主義者一樣,在空中高飛,也是個(gè)人所自詡的藝術(shù)優(yōu)越性的象征,以藝術(shù)的天分和敏感做翅膀,高飛在俗世的凡人之上。
從心理學(xué)的角度看,徐志摩和雨果都是梅禮博士所提“伊卡洛斯綜合癥”“上升者”性格的典型性格,它的特征包括“激烈的熱情、自信心急劇提升、想象的飛躍、興奮得意、精神膨脹、難名的狂喜”。[59]此外,徐志摩還完全包含了梅禮博士所說(shuō)的伊卡洛斯性格:“心理能量前所未有地提升”(自然性、創(chuàng)作熱情、自信和積極性)。[60]這些伊卡洛斯的特點(diǎn)不單產(chǎn)生了徐志摩“自剖”后所說(shuō)的“理想化的現(xiàn)實(shí)”,他根本不滿足于僅僅在創(chuàng)作里“理想化”他的心理能量。他那無(wú)窮無(wú)盡的感情、他在朋友間那種“旋風(fēng)”式的行為、他“一陣陣呼喊和跳躍”、他情緒的波動(dòng)——“突然憂慮,突然歡樂(lè)”——全都顯示出他生活和個(gè)性中過(guò)度的活力,使他成為伊卡洛斯。在追求理想的愛(ài)情以及崇拜雄偉的偶像時(shí),他實(shí)際在嘗試擺脫自己“皮囊”。結(jié)果,在最終的飛行動(dòng)作里,他個(gè)性中各種活力成分達(dá)到了巔峰,甚至把他推出了他自己的極限。
可是,在上升到感情的頂峰時(shí),伊卡洛斯的命運(yùn)便是在火焰中燃燒。徐志摩似乎也有這暗示。在《想飛》的結(jié)尾,他這樣寫著:“忽的機(jī)沿一側(cè),一球光直往下注,硼的一聲炸響,——炸碎了我在飛行中的幻想”[61]。他最后真的是得到伊卡洛斯式的死亡。
1929年以后,由于教學(xué)的關(guān)系,徐志摩經(jīng)常坐飛機(jī),首先是來(lái)往南京和上海,跟著是上海和北京。但那時(shí)候商營(yíng)航空事業(yè)在中國(guó)還只是處于創(chuàng)始的階段,坐飛機(jī)還是相當(dāng)危險(xiǎn)的。但徐志摩貪圖它的速度和方便。此外,一位在航空公司工作的朋友能讓他免費(fèi)坐飛機(jī)。[62]1931年11月19日,當(dāng)他乘坐飛機(jī)從上海飛往北京,準(zhǔn)備到北京大學(xué)教書時(shí),飛機(jī)在濃霧中撞在山東濟(jì)南附近一座山上,當(dāng)時(shí),飛機(jī)上還有兩名機(jī)師。[63]就像年輕的伊卡洛斯一樣,徐志摩在他“翅膀”的烈焰中死去。作為一位浪漫主義者,他重演了這原型神話。
徐志摩在還沒(méi)有被絕望拉下去,創(chuàng)作力還正旺盛的時(shí)候去世,他是避過(guò)了歐洲浪漫主義第二部分的伊卡洛斯階段——墮落的伊卡洛斯——回歸到王爾德或波德萊爾所代表的自戀式頹廢,借藝術(shù)從生命中尋找避難所。[64]但在中國(guó)方面,徐志摩能夠幸運(yùn)地避免了重蹈郁達(dá)夫的覆轍:以自己的藝術(shù)來(lái)跟生活妥協(xié)、以自己的生活來(lái)跟社會(huì)妥協(xié)。他也不需要面對(duì)在藝術(shù)和政治之間作抉擇的兩難局面。
徐志摩去世后,他的友人寫了很多詩(shī)作來(lái)悼念他,但沒(méi)有一首比得上他自己所寫的一首,更能貼切地表達(dá)我們的懷念之情:
等候它唱,我們靜著望,
怕驚了它。但它一展翅,
沖破濃密,化一朵彩云;
它飛了,不見(jiàn)了,沒(méi)了——
像是春光,火焰,像是熱情。[65]
(選自《中國(guó)現(xiàn)代作家的浪漫一代》)
責(zé)任編輯:馬洪滔 林幼潤(rùn)
注釋:
【1】梁實(shí)秋:《談徐志摩》,第6頁(yè)。
【2】徐志摩:《藝術(shù)與人生》,《創(chuàng)造季刊》2.1:3— 5。
【3】同上,第7頁(yè)。
【4】同上,第8頁(yè)。
【5】徐志摩:《話》,《全集》卷3,第74— 77頁(yè)。
【6】同上,第74頁(yè)。
【7】胡適:《追悼志摩》,《全集》卷1,第358頁(yè)。
【8】梁實(shí)秋:《談徐志摩》,第35頁(yè)。
【9】徐志摩:《愛(ài)眉小札》,《全集》卷4,第273,308— 309頁(yè)。
【10】《全集》卷2,第191-193頁(yè)。
【11】西里爾·白之:《徐志摩的中英文音尺〉,Asia Major,新系列,卷8,第二部分(1961),第280頁(yè)。
【12】徐志摩:《愛(ài)的靈感》,《全集》卷2,第573頁(yè)。
【13】西里爾·白之:《徐志摩的中英文音尺》,第289頁(yè)。
【14】同上,第288頁(yè)。
【15】徐志摩:《愛(ài)的靈感》,《全集》卷2,第547— 549頁(yè)。
【16】徐志摩:《愛(ài)的靈感》,《全集》卷2,第289頁(yè)。
【17】徐志摩:《這是一個(gè)懦怯的世界》,《全集》卷1,第40— 42頁(yè)。
【18】徐志摩:《死城》,《全集》卷4,第119頁(yè)。
【19】徐志摩:《落葉),《全集》卷3,第16— 18頁(yè)。
【20】萊昂內(nèi)爾·休寧:《菲茨杰拉德》,見(jiàn)阿瑟·邁茲納編《菲茨杰拉德:批評(píng)文集》(新澤西州,1963),第16頁(yè)。
【21】徐志摩:《濟(jì)慈的夜鶯歌》,《全集》卷3,第315— 316頁(yè)。
【22】同上,第317頁(yè)。
【23】徐志摩:《拜倫》,《全集》卷3,第266頁(yè)。
【24】徐志摩:《丹農(nóng)雪烏》,《晨報(bào)副刊》,102: 51,1925年5月8日。
【25】徐志摩:《羅曼·羅蘭》,《全集》卷3,第286頁(yè)。
【26】徐志庫(kù):《哈提》,見(jiàn)《詩(shī)刊》第9號(hào),1926年5月26日,第61頁(yè)。
【27】《年譜》,《全集》卷1,第576頁(yè)。
【28】徐志摩:《哈提》,第61頁(yè)。
【29】徐志摩:《曼殊斐爾》,《小說(shuō)月報(bào)》,14.5—? 7,1923年5月10日。
【30】引自同上,第8頁(yè)。
【31】徐志摩:《謁見(jiàn)哈代的一個(gè)下午),《全集》卷6,第303— 312頁(yè)。
【32】徐志摩: 《哈代》,《全集》卷2,第469— 470頁(yè)。
【33】徐志摩:《哈代的悲觀》,《全集》卷6,第317頁(yè)。
【34】哈維·C·韋伯斯特:《在黑暗的平原上:托馬斯·哈代的藝術(shù)與思想》(康涅狄克州,1964),第213頁(yè)引用。
【35】帕特里克·布雷布魯克:《托馬斯·哈代及其哲學(xué)》(費(fèi)城,1927),第159頁(yè)。
【36】徐志摩也許讀了哈代的《無(wú)名的裘德》,因?yàn)樗ㄗh陸小曼去看。見(jiàn)《 愛(ài)眉小札》,《全集》卷4,第346頁(yè)。
【37】艾伯特·蓋拉爾:《托馬斯·哈代》(紐約,1964),第188頁(yè)。
【38】徐志摩:《哈代》,《全集》卷2,第468頁(yè)。
【39】艾伯特·蓋拉爾:《托馬斯·哈代》,第189頁(yè)。
【40】同上,第163頁(yè)。
【41】徐志摩:《湯麥?zhǔn)抗?,《全集》?,第295— 296頁(yè)。
【42】莫里斯·Z·施羅德:《伊卡洛斯:法國(guó)浪漫主義中的藝術(shù)家形象》(坎布里奇,馬薩諸塞州,1961),第26頁(yè)。
【43】E. H.卡爾:《浪漫的放逐》(波士頓,1961),第63頁(yè)。
【44】同上。
【45】徐志摩:《波特萊的散文詩(shī)》,《全集》卷6,第406頁(yè)。
【46】徐志摩:《湯麥?zhǔn)抗?,《全集》卷6,第301頁(yè)。
【47】《年譜》,《全集》卷1,第602頁(yè)。
【48】《志摩書信》,《全集》卷4,第382,384,392頁(yè)。
【49】徐志摩:《歐游漫錄》,《全集》卷3,第576頁(yè)。
【50】徐志摩:《眉軒瑣語(yǔ)》,《全集》卷4,第395頁(yè)。
【51】收在《全集》卷4,第101— 107頁(yè)。
【52】同上,第91— 99頁(yè)。
【53】徐志摩:《自剖》,《全集》卷3,第398頁(yè)。
【54】《志摩書信》 ,《全集》卷4,第395頁(yè)。
【55】徐志摩:《想飛),《全集》卷3,第430— 431頁(yè)。
【56】施羅德文中引用,第217頁(yè)。
【57】同上。
【58】徐志摩:《想飛》,《全集》卷3,第652頁(yè)。
【59】亨利·A·默里:《美國(guó)的伊卡洛斯》,見(jiàn)阿瑟·伯頓及羅伯特·E·哈里斯編:《性格的臨床研究》(紐約,1955),第639頁(yè)。
【60】同上。
【61】徐志摩:《想飛》,《全集》卷3,第433頁(yè)。
【62】《年譜》,《全集》卷1,第663頁(yè)。
【63】同上,第665頁(yè)。
【64】見(jiàn)前引施羅德著作,第七章。
【65】徐志摩:《黃鸝》,《全集》卷2,第424— 425頁(yè)。