尤今(新加坡)
一日,一位熱愛中文的朋友忽然提出了一個新穎有趣而又新鮮獨特的看法。
他認(rèn)為“了”這個字,是方塊字里最具震撼力的。
笑問緣由,他一絲不茍地說:
“它是中文里的過去式—它一出現(xiàn),事情往往便過去了,追悔、追嘆、追泣,全都沒用?!?/p>
細(xì)細(xì)一想,果然。
莞爾之余,深受啟發(fā)。
走了、完了、斷了、死了。
了、了、了、了。
斬釘截鐵,擲地有聲。
“了”。
它一現(xiàn)身,天大的事,都成了明日黃花,沒有商榷的可能,沒有轉(zhuǎn)圜的余地,更沒有重新再來的機(jī)會;就算你是楚霸王再世,具有拔山之力道、蓋世的氣勢,也沒有辦法力挽狂瀾。
“了”。
它大模大樣地坐在字里行間,神氣而威嚴(yán)、深沉而肅穆。它的出現(xiàn),代表了大局已定,標(biāo)志了大勢已去,一切的一切,都劃上了一個“戛然而止”的句號。它讓你驚、讓你痛、讓你懼、讓你悲。
“了”。
它是“文字的警鐘”,教人學(xué)會珍惜之道。
惜物、惜人。
愛過了,縱有一日,物碎了、人亡了,那情,永不逝,在心上。