□路傳頌
“太虛無形,氣之本體”是理解張載虛氣關(guān)系論的關(guān)鍵語。按照學(xué)術(shù)界的主流解釋,“本體”即本然狀態(tài),太虛是氣的一種存在狀態(tài);但也有學(xué)者認(rèn)為“本體”是體用之體,或是西方哲學(xué)所謂的本體(substances),并認(rèn)為太虛是高于氣的獨立存在。本文先結(jié)合文法分析捍衛(wèi)第一種解釋,然后指出第二種解釋面臨的問題。
“太虛無形,氣之本體”常常被解釋為:太虛是無形的,這是氣的本然狀態(tài)。這并不符合語法。該句的完整語境如下:
太虛無形,氣之本體;其聚其散,變化之客形爾;至靜無感,性之淵源;有識有知,物交之客觀感爾。(《正蒙·太和》)
這是工整的互文結(jié)構(gòu),前半句講天道,后半句講人性。“太虛無形”對“至靜無感”,“氣之本體”對“性之淵源”,“其聚其散”對“有識有知”,“變化之客形”對“物交之客觀”。正如“至靜無感”不能解釋為至靜具有無感的特征,“太虛無形”也不能解釋為太虛具有無形的特點。
“太”與“至”都是極致、最高的意思?!疤摗薄爸领o”互文,都是用于描摹狀態(tài)的形容詞?!疤摗迸c“無形”,“至靜”與“無感”,或為并列關(guān)系,或為遞進(jìn)關(guān)系。若為并列關(guān)系,那么“太虛”與“無形”是同一種含義的不同表述,《太和篇》第3章所言“散入無形”和“散而為太虛”就是一回事;若是遞進(jìn)關(guān)系,則“無形”是解釋太虛何以是虛之極致(因為沒有任何有形的事物),“無感”是解釋至靜何以是靜之極致(因為未受外物的影響,沒有與外物發(fā)生感應(yīng))。如張?zhí)摹⒅芊妓?,“氣本無形而虛,性本無感而靜”。(見林樂昌:《正蒙合校集釋》(上),中華書局,2012年,第21頁)
下文“其”意為“或”;“淵源”即“本原”(見《正蒙合校集釋》第17頁熊剛大注)、“本始”(見《正蒙合校集釋》第20頁高攀龍注),本原、本體都是指本然狀態(tài)。全句是說,太虛無形,這是氣的本然狀態(tài);或聚或散,這是氣在變化過程的暫時狀態(tài);至靜無感,這是性的本然狀態(tài);有識有知,這是性在人與物的互動中表現(xiàn)出的狀態(tài)。
作為形容詞,“太虛”描述氣的未聚無形狀態(tài);用作名詞時,指稱處于未聚無形狀態(tài)的氣及其構(gòu)成的空間(張載否認(rèn)空間是絕對的真空,仿佛空間是氣活動的舞臺、背景;毋寧說,氣與空間是一體的)。正是在名詞意義上,張載說“太虛即氣”(《正蒙·太和篇》)。
有學(xué)者認(rèn)為,“太虛”與“氣”是兩個概念,而且張載說“太虛不能無氣”,表明“太虛”與“氣”分別指稱兩物,而不是一物之兩名(參見湯勤福:《太虛非氣:張載“太虛”與“氣”之關(guān)系新說》,載《南開學(xué)報》2000年第3期,第54頁)。
誠然,“太虛”與“氣”是兩個不同概念,我們可以說氣是具有活力的物質(zhì)元素,但似乎不能說太虛是具有活力的物質(zhì)原則,就像我們可以說水是一個氧原子和兩個氫原子構(gòu)成的,但不能說河是一個氧原子和兩個氫原子構(gòu)成的。但是,“太虛不能無氣”并不能說明太虛是有別于氣的東西,就像“河不能無水”(否則就不再是河)并沒有說河是有別于水的東西?!皻狻焙汀八币粯邮俏镔|(zhì)名詞(mass nouns),或奎因所謂的總量詞(bulk terms)。試以水為例說明物質(zhì)名詞的特點:“水”可以指稱水分子,也可以指稱世界上所有的水;在后一種意義上,水的任何部分的總和仍然是水,但我們可以用其他名詞指稱水的總和,如“河”“江”。在古漢語中,“水”的一種含義就是河流,漢水即漢江,湘水即湘江。
同樣,世界上所有氣的任意部分的總和仍然是氣?!皻獠荒懿痪鄱鵀槿f物”,這里的“氣”指的就是一定量的氣的總和?!皻狻笨梢灾阜Q世界上所有的氣,這時我們就給它另外一個名詞:“太虛”或“虛空”?!疤摗眰?cè)重氣的未聚無形狀態(tài),“虛空”側(cè)重于空間含義。空間并非絕對的虛無,并非有別于氣、供氣活動的舞臺,而是氣的存在方式(“知虛空即氣”),太虛也是氣的存在方式。
下面來看第二種解釋。林樂昌曾說,“太虛無形,氣之本體”“是在體用的意義上講本體的,不是在本然狀態(tài)的意義上講本體的”(林樂昌:《張載兩層結(jié)構(gòu)的宇宙論哲學(xué)探微》,載《中國哲學(xué)史》2008年第4期,第83頁)。然而,即使該章的確是從體用角度論天道、人性,也與本然狀態(tài)的解釋不相違背。
“體用”一詞在古代文獻(xiàn)中有多種用法。按照其中一種用法,如果a是b之體,則b是a之用。體是擁有功用、功能的東西,用是體所具有的功用、功能,如唐代崔憬所說“體者即形質(zhì)也。用者即形質(zhì)上之妙用也”(《周易探玄》)。這種用法并不符合“太虛無形,氣之本體”的語境,因為氣不是任何事物的功用、功能。
“體用”的另一種用法是:a是X之體,b(c、d……)是X之用,或:a是X之體,b(c、d……)是a之用。意思是,a是X就其自身而言就具有的特征、屬性,換句話說,a是X的本質(zhì)、內(nèi)在規(guī)定性;b或b、c、d等是X在與他物的關(guān)系中表現(xiàn)出的特征、屬性,或是a在特殊情況下的具體體現(xiàn)。如:仁,其體為一,但在不同的人際關(guān)系中體現(xiàn)出等差的特點;雖有等差,但其本質(zhì)仍然是一致的。又如:“知是心之體,心自然會知。見父自然知孝,見兄自然知悌,見孺子入井自然知惻隱,此便是良知,不假外求?!?《傳習(xí)錄》),是說知是心的本質(zhì)屬性,知孝、知悌、知惻隱,是知在不同人際關(guān)系、不同情境下的具體體現(xiàn),體是心之體,用是心之用(當(dāng)然,也可以說是體之用),但絕不是說知是獨立于心而存在的實體。
“太虛無形”章與此略近,但太虛無形之“體”指的是氣未處于變化時的狀態(tài),或聚或散之用是氣變化時的狀態(tài),這絲毫沒有太虛是比氣更高或更真實存在的含義。
西方的本體概念肇始于亞里士多德,并在中世紀(jì)哲學(xué)、17世紀(jì)哲學(xué)和當(dāng)代分析哲學(xué)家齊碩姆(R. M. Chisholm)、羅伊(E. J. Lowe)等人的哲學(xué)中扮演著重要角色。通常,哲學(xué)家們會首先提出本體的判準(zhǔn)是什么(即一個事物要成為本體就必需滿足的條件),然后辯護(hù)自己的本體判準(zhǔn)的合理性,最后再指出哪些事物滿足這些判準(zhǔn)。亞里士多德為本體提供了多種判準(zhǔn),其中最有影響的有兩個:一、本體是謂述的終極主體;二、本體具有存在獨立性。后世哲學(xué)家從不同角度發(fā)展亞里士多德的本體概念,相較而言,17世紀(jì)的笛卡爾、斯賓諾莎、洛克、萊布尼茨更側(cè)重主體判準(zhǔn),當(dāng)代哲學(xué)家多以存在獨立性為判準(zhǔn),但對于如何理解存在獨立性有分歧,或認(rèn)為存在獨立性是事物就其存在而言獨立于其他事物,或認(rèn)為是事物的本質(zhì)獨立于其他事物,或認(rèn)為是事物的同一性獨立于其他事物(我個人傾向于最后一種解釋)。
亞里士多德認(rèn)為生命有機(jī)體,如一匹馬、一個人,才是本體的典范;笛卡爾認(rèn)為上帝是終極本體,物質(zhì)本體如身體、精神本體如心靈,是有限本體;斯賓諾莎是一元論者,認(rèn)為只有復(fù)雜的宇宙整體(他稱之為“自然”或“上帝”)才是本體;萊布尼茨認(rèn)為最單純、最簡單的東西——單子——才是本體。上述各種觀點或其翻版,在當(dāng)代分析哲學(xué)中都有其擁護(hù)者。
反觀中國學(xué)術(shù)語境,仿佛“本體”在西方哲學(xué)中是一個涵義單一、清楚的概念,很少有人明確說明自己的本體判準(zhǔn),更沒有為自己的本體判準(zhǔn)提供辯護(hù)。即使有人界定了本體概念的含義,似乎也是混合了西方哲學(xué)中的多種本體概念。限于篇幅,本文僅結(jié)合張載哲學(xué),指出如下幾點:
第一,太虛不能獨立于氣的存在,“太虛不能無氣”,就像河流不能沒有水一樣。(吳訥在解釋“至靜無感”時說:“在人‘至靜無感’,即性之淵源,道之體也,萬殊之所以一本也?!盵見林氏《正蒙合校集釋》第18頁。]這絕不是說道的存在依賴于“至靜無感”。氣的存在也不依賴于“太虛無形”。)
第二,太虛不是謂述的終極主體,相反,太虛無形是對氣的謂述;正如至靜無感是對性的謂述一樣。
第三,中國學(xué)者往往認(rèn)為本體是世間一切存在物的終極根源(類似于西方哲學(xué)中的上帝),但這與張載對“虛能生氣”的否定相悖,氣就其存在而言并不因果地依賴于太虛。
第四,據(jù)說太虛是氣之上、之外的某種東西,若果真如此,即使氣都消失了太虛也能繼續(xù)存在,但它是什么?它和“無”有什么區(qū)別?如若太虛消失了而只留下氣,這個世界會有不同嗎?(似乎也沒有人告訴我們這個被視為本體的太虛究竟是什么。)
第五,如果太虛不是物理性的東西,而是抽象的、普遍的,或精神性的東西,那么《太和篇》所謂“萬物不能不散而為太虛”該作何解釋?特殊的、物理性的東西,如何散為抽象的、普遍的或精神性的東西的?
有必要指出,如果比附于斯賓諾莎式一元論,我們的確可以說太虛是本體。但是,說太虛是本體,就是說氣的總體或整個世界是本體。這契合于萬物一體的觀念。但是,按照這種一元論,世界上只存在一個事物,即世界本身,我們?nèi)粘K^的事物都只是世界的樣式。以“語義上行”的方式來說,我們一般所謂的名詞,例如“貓”,其實是形容詞。當(dāng)我說“這里有一只貓”的時候,真正說來是指世界或太虛在此時此處是“貓樣的”(cat-like)??煞襁@樣理解張載哲學(xué)?本文留給讀者朋友自行判斷。