宋燕鵬
檳榔嶼(Penang)位于馬來(lái)半島西北側(cè),是東南亞海域的一座歷史名城,南北長(zhǎng)24千米,東西寬15千米,面積285平方千米。1786年英殖民者開(kāi)埠之后,就有大量華人南遷于此,很快形成了來(lái)自不同籍貫的華人社群。華人南來(lái),也帶來(lái)了不同神祇的信仰,其中也帶有漢傳佛教因素。由于早期南來(lái)的華僑移民,多數(shù)為非知識(shí)分子階層的商人和苦力勞工,僧人有南來(lái)的,但是為信眾所提供的,多數(shù)只是應(yīng)付華人喪禮和一般祈福經(jīng)懺的法務(wù)。比如在17世紀(jì)后期創(chuàng)建的馬六甲青云亭和1800年創(chuàng)建的檳榔嶼廣福宮都有福建南來(lái)的僧人,但限于當(dāng)時(shí)的環(huán)境,他們大多數(shù)只隱身于華人的傳統(tǒng)香火廟宇中,真正意義上的漢傳佛寺并未一起出現(xiàn)。直至19世紀(jì)末年,隨著福建高僧的南來(lái),以來(lái)自福州怡山西禪寺的微妙禪師和鼓山涌泉寺的妙蓮禪師為代表,漢傳佛教才開(kāi)始在檳榔嶼得到真正的傳播。1891年在妙蓮禪師的努力下,第一座漢傳佛教寺院——極樂(lè)寺在檳榔嶼亞逸依淡(Ayer Hitam)開(kāi)始創(chuàng)建,經(jīng)過(guò)十幾年努力,直至1905年最終落成。極樂(lè)寺就成為南洋漢傳佛教進(jìn)入發(fā)展新階段的標(biāo)志。在宋明以來(lái)的中國(guó)文化傳統(tǒng)里,佛教寺院從來(lái)都不是單純的宗教場(chǎng)所,同時(shí)也是僧人和俗世交往的場(chǎng)域。隨著數(shù)量可觀的中國(guó)文人從晚清逐漸南下聚集在檳榔嶼,使得清末檳榔嶼成為馬來(lái)半島中華文化最興盛的區(qū)域。極樂(lè)寺必然要和這些中國(guó)文人產(chǎn)生交往,并且文人記述對(duì)極樂(lè)寺的形象時(shí)多有自己的“塑造”。迄今已有學(xué)者從多個(gè)角度對(duì)極樂(lè)寺加以闡述,(1)對(duì)極樂(lè)寺有所研究者,可見(jiàn)陳美華:《馬來(lái)西亞的漢語(yǔ)系佛教:歷史的足跡、近現(xiàn)代再傳入與在地扎根》,載《馬來(lái)西亞與印尼的宗教認(rèn)同:伊斯蘭、佛教與華人信仰》,臺(tái)北:“中研院”人文社會(huì)科學(xué)研究中心亞太區(qū)域研究專題中心,2009年,第53—121頁(yè)。白玉國(guó):《馬來(lái)西亞華人佛教信仰研究》,成都:巴蜀書(shū)社,2008年;鄭筱筠:《試論馬來(lái)西亞佛教發(fā)展的現(xiàn)狀及特點(diǎn)》,載《宗風(fēng)》庚寅夏之卷,北京:宗教文化出版社,2010年,第226—253頁(yè);[馬來(lái)西亞]陳秋平:《移民與佛教:英殖民時(shí)代的檳城佛教》,柔佛:南方學(xué)院出版社,2004年;Liow Woon-Khin Benny,Buddhist Temple and Association in Penang:1845-1948,in JMBRAS,Vol.LXII,Part 1;Wong Choon-San,Kek Lok Si:Temple of Paradise,Singapore:Malaysian Sociological Research Institute Ltd.,1963等等。但對(duì)于極樂(lè)寺與中國(guó)文人的交往、中國(guó)文人對(duì)極樂(lè)寺公眾形象的“塑造”以及極樂(lè)寺作為南洋中華文化載體等方面,筆者目力所及未見(jiàn)有學(xué)者闡述。故略述如下,以就教于方家。
早期極樂(lè)寺的僧人皆來(lái)自福建鼓山涌泉寺,因此極樂(lè)寺從創(chuàng)建開(kāi)始就是涌泉寺的下院。福州鼓山上北宋以降的官員士人摩崖題刻比比皆是,對(duì)這些來(lái)訪者來(lái)說(shuō),留下自己的墨寶有傳世的效用,而對(duì)涌泉寺來(lái)說(shuō),何嘗不是一塊塊無(wú)形資產(chǎn)。在與這些官員與士人的交往中,涌泉寺獲得了巨大的發(fā)展。官員題字成為寺院的保護(hù)傘,士人題字成為文化資源。在很多情況下,官員與士人的身份往往又是合一的。佛教寺院與官員士人的頻繁交往,緣于宋代以降佛教寺院獲得大量財(cái)物和土地捐贈(zèng),且出家為僧也成為社會(huì)的一種職業(yè)選擇,尤其以福建為興盛。在經(jīng)歷了明代前期對(duì)佛教的控制和限制之后,“居士佛教運(yùn)動(dòng)扎根來(lái)并蓬勃發(fā)展。這種復(fù)興的主要境遇,是地方士紳的形成和擴(kuò)張。正是他們捐助寺院,供養(yǎng)僧侶,使佛教信仰呈現(xiàn)了數(shù)世紀(jì)以來(lái)未曾見(jiàn)到的規(guī)模。佛教復(fù)興和士紳之間的關(guān)聯(lián)十分密切而廣泛”(2)[加拿大]卜正民:《為權(quán)力祈禱:佛教與晚明中國(guó)士紳社會(huì)的形成》,張華譯,南京:江蘇人民出版社,2005年,第3頁(yè)。。晚明佛教世界為了向士紳社會(huì)積極靠攏,也在文學(xué)上找到了共同點(diǎn)。佛教僧侶在文學(xué)上的造詣也日漸提高,出現(xiàn)了和士紳之間的文學(xué)互動(dòng),由此在無(wú)形中建立了和士紳社會(huì)的友誼。士紳由于在地方上具有較高的社會(huì)地位與政治身份,也就變成佛教寺院潛在的保護(hù)者。(3)陳玉女:《明代佛門(mén)內(nèi)外僧俗交涉的場(chǎng)域》,臺(tái)北:稻鄉(xiāng)出版社,2010年,第25—38頁(yè)。無(wú)論是佛教世界融入士紳社會(huì),士紳進(jìn)入佛教世界,抑或是佛教世界需要士紳社會(huì)的支持,士紳社會(huì)需要佛教寺院的風(fēng)景,二者在晚明通過(guò)詩(shī)歌唱和的文學(xué)形式,在精神層面上取得了一致,這種相處模式一直延續(xù)到清末民國(guó)。鼓山涌泉寺僧人和官員士人的交往,也屬于這種關(guān)系。
雖然妙蓮禪師并未有多少詩(shī)文傳世,但我們并不能否認(rèn)他在佛法的修行和文學(xué)的修養(yǎng)上的才能。從確切資料可知,妙蓮禪師在鼓山任方丈時(shí),寶安戴性就曾來(lái)訪,并在更衣亭朝南的摩崖上留下題刻?!肮饩w戊戌仲夏,攜樵、鑄二兒隨容君建邦,黃君子勛重游石鼓,會(huì)妙蓮方丈,傾談佛偈,暢悟禪機(jī),偶成俚句,以志雪泥鴻爪云:‘五次登臨三十年,紅塵世事我茫然。前程路上行不盡,欲與閑云樂(lè)此天?!瘜毎泊餍灶}?!?4)題刻現(xiàn)存鼓山更衣亭朝南摩崖上,筆者于2016年3月26日親眼得見(jiàn)。錄文另見(jiàn)林和等編:《鼓山石刻》,福州:海風(fēng)出版社,2002年,第10頁(yè)。光緒戊戌年,即1898年,可知這年夏天妙蓮禪師身在鼓山。妙蓮禪師從福州鼓山來(lái)到檳榔嶼后不久,就發(fā)現(xiàn)了一批有文化的類似中國(guó)士紳身份的人就在這里,其中以清政府檳榔嶼副領(lǐng)事為首。
清政府在新加坡設(shè)置領(lǐng)事,始于光緒三年(1877)任命當(dāng)?shù)厝A商胡璇澤為領(lǐng)事,但只是處理新加坡一地事務(wù)。1881年首位由清政府直接派出的新加坡領(lǐng)事為原駐英使館翻譯左秉隆,1880年12月,新加坡領(lǐng)事館升為總領(lǐng)事館,兼轄檳榔嶼、馬六甲及英屬各島嶼交涉事宜,并在檳榔嶼設(shè)置副領(lǐng)事。首任新加坡總領(lǐng)事為著名詩(shī)人黃遵憲,首任檳榔嶼副領(lǐng)事為當(dāng)?shù)厝A商張弼士。張弼士并非由科舉而進(jìn)入仕途者,正因如此,清政府任命他為檳榔嶼副領(lǐng)事,也是看中他在南洋華僑中的地位和影響。在清朝的官制中,領(lǐng)事可以歸入有實(shí)際差遣的職事官,而其他海外華僑以捐贈(zèng)而授予者皆為無(wú)實(shí)際差遣的散官。從這個(gè)意義上說(shuō),檳榔嶼在1890年后就形成了以檳榔嶼副領(lǐng)事為首的,以擁有清朝散官為主的華僑上層。
在留有詩(shī)文的檳榔嶼華商中,張煜南、張鴻南兄弟比較突出。兄弟二人為廣東梅縣人,早年家貧,張鴻南讀書(shū)僅兩三年,張煜南在村中訓(xùn)蒙,而后南來(lái)荷屬東印度謀生,并從此起家。從張煜南后來(lái)輯錄《海國(guó)公余輯錄》來(lái)看,他還是有一定文化水平的。在張弼士去世后,張煜南繼任檳城副領(lǐng)事?!懊縼?lái)檳嶼,輒于極樂(lè)寺盤(pán)桓竟日,若不忍去。好談因果,亦通教義,與本忠禪師最稱莫逆。而忠?guī)熞嘧罹捶!?5)釋寶慈輯:《鶴山極樂(lè)寺志》卷7,載《中國(guó)佛寺志叢刊》第99冊(cè),揚(yáng)州:廣陵書(shū)社,1996年,第225頁(yè)。極樂(lè)寺創(chuàng)建時(shí),張煜南“購(gòu)地福園一區(qū),施之本寺,為香火業(yè)。繼而有作布金之施,復(fù)盡提倡之力”(6)《張公煜南紀(jì)功碑》,載傅吾康、陳鐵凡:《馬來(lái)西亞華文銘刻萃編》第2卷,吉隆坡:馬來(lái)亞大學(xué)出版部,1985年,第666頁(yè)。,捐銀一萬(wàn)元,為極樂(lè)寺六大總理之一。張煜南不僅有佛學(xué)修養(yǎng),還有一定文才。極樂(lè)寺現(xiàn)存有他的詩(shī)作。他說(shuō):“光緒甲午冬,余于日哩甲必丹署理檳榔嶼領(lǐng)事官兩處兼權(quán),徒勞跋涉,公馀之暇,輒與同人楊善初往阿逸意淡與極樂(lè)寺方丈妙蓮談佛經(jīng)說(shuō)因果,不覺(jué)俗慮頓清,賦此以志鴻爪:世味年來(lái)已淡然,每逢佳處輒參禪。地因靜僻人蹤少,山到幽深鳥(niǎo)語(yǔ)圓。佛火一龕明我性,鐘聲半夜起龍眠?;峦酒推蛣诤窝a(bǔ),妙諦同參證妙蓮?!?7)釋寶慈輯:《鶴山極樂(lè)寺志》卷5,第177頁(yè)。釋寶慈將此詩(shī)誤記為“張鴻南”作。而張鴻南并未曾擔(dān)任檳榔嶼副領(lǐng)事。他在張煜南的傳記中也說(shuō)“嘗任檳榔嶼領(lǐng)事官”。星洲日?qǐng)?bào)社編《星洲十年》第1編《政治》第7章《我國(guó)駐馬來(lái)半島僑務(wù)行政組織》中,將檳榔嶼領(lǐng)事第二任作張鴻南氏,誤。該書(shū)見(jiàn)《近代中國(guó)史料叢刊續(xù)編》第44輯,臺(tái)北:文海出版社,1977年,第182頁(yè)。首句化用陸游《臨安春雨初霽》首句“世味年來(lái)薄似紗”,暗含著作者對(duì)時(shí)間的感傷,由此方“輒參禪”,并且最后一句還將妙蓮禪師的法名嵌入。其弟張鴻南雖未有詩(shī)文傳世,但他與本忠禪師關(guān)系密切?!胺酵庥盐┍局叶U師一人……性聰慧,深信因果……本寺法堂即其獨(dú)自捐建者也。后又與張公弼士提倡興筑彌陀佛塔,公首捐二萬(wàn)五千元,為初層費(fèi)?!?8)釋寶慈輯:《鶴山極樂(lè)寺志》卷7,第232—233頁(yè)。
另一個(gè)重要的文人陳寶琛(1848—1935),福建閩縣螺洲人,是清朝末帝溥儀的老師。陳寶琛13歲中秀才,18歲中舉人,21歲中戊辰科進(jìn)士,選翰林院庶吉士,官至內(nèi)閣學(xué)士兼禮部侍郎。后因故連降九級(jí),從此賦閑家居達(dá)25年之久。辛亥革命后仍為溥儀之師,1935年卒于北京。他和鼓山涌泉寺一直保持著很好的關(guān)系。光緒十四年(1888)涌泉寺重建法堂落成時(shí),他撰對(duì)聯(lián):“能度眾生,豈獨(dú)潭龍知聽(tīng)講;愿聞一偈,長(zhǎng)教海水不揚(yáng)波?!甭淇钍恰扒皟?nèi)閣學(xué)士兼禮部侍郎銜”。(9)該對(duì)聯(lián)現(xiàn)存涌泉寺法堂門(mén)口石柱上。2016年3月26日,筆者錄自福州鼓山涌泉寺。賦閑期間,他參與了漳泉鐵路的修建,并積極募捐,其中光緒三十二年十月(1906年11月)他到南洋新加坡、馬來(lái)亞、印尼等華僑中募集了一百七十余萬(wàn)元資金,成果頗豐。(10)詹冠群:《陳寶琛與漳廈鐵路的籌建》,唐文基等主編:《陳寶琛與中國(guó)近代社會(huì)》,福州:陳寶琛教育基金籌委會(huì),1997年,第466頁(yè)。當(dāng)月,他抵達(dá)檳榔嶼,到極樂(lè)寺游訪,因?yàn)檫@是他的故交妙蓮禪師創(chuàng)建的。他以“聽(tīng)水翁”署名寫(xiě)了一首《留念妙蓮長(zhǎng)老》:“龍象真成小鼓山,廿年及見(jiàn)請(qǐng)經(jīng)還。何期六十陳居士,聽(tīng)水椰林海色間。”(11)釋寶慈輯:《鶴山極樂(lè)寺志》卷6,第187頁(yè);陳寶?。骸稖嫒窃?shī)文集》(上),上海:上海古籍出版社,2006年,第85頁(yè)?!褒埾蟆敝父呱蛄_漢,這里指妙蓮禪師。首句謂極樂(lè)寺真的變成了和鼓山一樣的佛寺?!柏ツ辍?,指妙蓮禪師從初次下南洋募捐,到請(qǐng)回《龍藏》,喻相隔很久,最終實(shí)現(xiàn)。
第二位極樂(lè)寺住持本忠法師是否詩(shī)文皆佳,暫無(wú)資料證實(shí),但其個(gè)人之風(fēng)度,則是斑斑可考:“寺內(nèi)那位大和尚,法號(hào)本忠,這個(gè)師傅端的有本事,所有廟內(nèi)的財(cái)產(chǎn)統(tǒng)是由他一手創(chuàng)辦成功……倘是有學(xué)問(wèn)的人游寺,本忠可以滔滔不絕的,和你談學(xué)問(wèn)上的問(wèn)題;倘是外國(guó)人到了,他咕嚕咕嚕的,可以講很清透的洋話;倘是別處的大和尚到呢,他亦可以‘法華’‘楞嚴(yán)’一派的,佛典佛謎談的津津有味,舌燦蓮花;倘是政治家到呢,他可以講國(guó)富民強(qiáng)的道理,直令人不得不傾倒,所以當(dāng)岑春煊氏二次革命失敗,跑到南洋的時(shí)候,在極樂(lè)寺住了好些時(shí),都不忍舍去。可見(jiàn)這個(gè)和尚交際的手腕,實(shí)在不錯(cuò)?!?12)梁紹文:《南洋旅行漫記》,臺(tái)北:新文豐出版公司,1982年,第72—74頁(yè)。來(lái)極樂(lè)寺游訪者應(yīng)該很多,現(xiàn)存就有數(shù)首贈(zèng)本忠法師的詩(shī)作。許曉山《游極樂(lè)寺贈(zèng)本忠尚人》:“柳浪椰潮涌世尊,鶴翔鳳翥矗山門(mén)。請(qǐng)經(jīng)人已歸何處,極目樓船自晚昏。我聞極樂(lè)是西天,心即西天鷲嶺巔。樂(lè)極慈悲還度劫,慈悲度劫自年年。”(13)釋寶慈輯:《鶴山極樂(lè)寺志》卷6,第188頁(yè)。吳尚賢《游極樂(lè)寺贈(zèng)本忠上人》:“山光海色寄游蹤,寶剎清幽屢過(guò)從。千眼薰籠通法界,一龕佛火闡南宗。婆心好似天邊雨,壽相渾如嶺上松。我愧東坡蘇居士,袈裟裙屐兩雍容。”(14)釋寶慈輯:《鶴山極樂(lè)寺志》卷5,第185頁(yè)。1929年11月,陳延謙來(lái)極樂(lè)寺,與本忠法師坐談:“遠(yuǎn)上山門(mén)石徑斜。白云深處望千家。昔年檳樹(shù)多生棘。今日妙蓮再吐花。對(duì)語(yǔ)高僧忘歲月。凌空空谷足燦霞。游人到此息塵念。漫說(shuō)登臨感物華?!?15)陳延謙:《游梹城極樂(lè)寺與本忠上人坐談即景留別》,載《南洋商報(bào)》1929年11月12日,第22版。筆者竊以為本忠法師應(yīng)當(dāng)是有唱和之作,只可惜沒(méi)有流傳下來(lái)。
除了本忠法師,其他法師也是有詩(shī)歌才能的。1912年,署名“僧普明”曾給《檳城新報(bào)》投稿一組詩(shī)歌,其中有一首《題極樂(lè)寺》:“鶴麓開(kāi)蘭若,眾生種福田。天花飛不盡,法雨潤(rùn)無(wú)邊。題石多奇字,鑿池通活泉。水清魚(yú)嚼月,室靜衲安禪。海闊濤翻雨,山高樹(shù)插天。兩年憑駐錫,曾是舊因緣?!?16)僧普明:《游極樂(lè)寺》,載《檳城新報(bào)》1912年3月7日,第7版。除了首尾兩聯(lián),全詩(shī)對(duì)仗工整,意境悠遠(yuǎn),充滿禪意??梢?jiàn)他在詩(shī)歌上的才能是很出眾的。他同時(shí)也跟來(lái)游覽極樂(lè)寺的文人用詩(shī)歌進(jìn)行交往。他同一期曾為“座師何按察”寫(xiě)了一首詩(shī):“謝卻簪纓累,名山著意看。十年傷隔別,一旦樂(lè)盤(pán)桓。藻鑒垂青眼,蔬飱話舊歡。聽(tīng)泉同坐石,論道共憑欄。梵罷鐘聲急,煙迷塔影殘。依依情不已,相送出林端?!?17)僧普明:《遇房考座師何按察游極樂(lè)寺》,載《檳城新報(bào)》1912年3月7日,第7版。他先是寫(xiě)了“何按察”離開(kāi)公務(wù)、游山玩水的悠閑,繼而寫(xiě)到分離十年后蔬食敘舊,“坐石”“聽(tīng)泉”“憑欄”“論道”,最后寫(xiě)到鐘聲響起,夕陽(yáng)西下,依依不舍而別。全詩(shī)用詞老道,情真意切,畫(huà)面感極強(qiáng)。
極樂(lè)寺法師以自己的書(shū)法、文學(xué)等藝術(shù)才能與文人交往,使得極樂(lè)寺的聲望很快就得到提升。張煜南曾論:“極樂(lè)庵,嶼中勝景也,聞是庵本埠富商斂資為之,倚山作壁,引水入廚,位置玲瓏,備臻佳妙,向無(wú)僧居,特聘名僧小顛卓錫于此。僧極風(fēng)雅,夙以詩(shī)名,與嶼中士大夫往來(lái)贈(zèng)答無(wú)虛日,留題滿壁,筆走龍蛇,鴻爪雪泥,布為海上佳話,雖曰地實(shí)有靈,亦藉人以傳已,故游其地者,從樹(shù)林陰翳中結(jié)伴而入,與寺僧茶話后,僧即從旁指點(diǎn)海天之勝,林泉之佳。俗慮頓蠲,恍然于塵世中得一清涼世界也。”(18)張煜南:《海國(guó)公余輯錄》卷1,上海:上海古籍書(shū)店,2005年版。而這也正是佛教寺院帶給塵世“俗人”之精神慰藉。上述“名僧”即妙蓮禪師為首的鼓山法師,“小顛”即應(yīng)指行為舉止不太符合佛教法師行為者。這可能是指法空法師。1918年劉熏學(xué)南來(lái)檳榔嶼游歷,曾遇到法空法師,“法空禪師是極樂(lè)寺下院觀音寺的住持,從泉州去的,到那里已二十多年了。能說(shuō)普通話和英語(yǔ),能棋能書(shū),又能少林拳術(shù),而且有扛鼎的力量,對(duì)于豢養(yǎng)犬類有特殊的天才,園中壁上掛著的犬的照片也有一二十幅。據(jù)說(shuō)他曾經(jīng)養(yǎng)過(guò)一只犬到英國(guó)去比賽得著優(yōu)勝過(guò)”。(19)劉熏學(xué):《南洋游記》,上海:開(kāi)明書(shū)店,1930年,第130頁(yè)。據(jù)此可知法空法師南來(lái)的時(shí)間在1900年之前,張煜南所說(shuō)“小顛”極可能是他。1923年江亢虎南游檳榔嶼,在極樂(lè)寺下院觀音寺見(jiàn)到法空法師,他的印象是:“奇人也。來(lái)自泉州,居二十年矣。通國(guó)語(yǔ)、英語(yǔ),習(xí)少林拳術(shù),能舉石鼎作旋風(fēng)舞,又能書(shū)畫(huà),擘窠大字,潑墨山水外,兼工小楷,細(xì)筆翎毛,尤有絕技,最善調(diào)犬?!志珖?,自云生平未遇敵手云?!?20)江亢虎:《南游回想記》,上海:中華書(shū)局,1925年,第40頁(yè)??梢?jiàn)法空法師并非浪得虛名,其書(shū)法頗佳,迄今極樂(lè)寺還保存有他寫(xiě)的書(shū)法作品。上述極樂(lè)寺的法師,通過(guò)個(gè)人所具有的才能,和來(lái)訪的文人發(fā)生交往,給對(duì)方留下深刻的印象。
極樂(lè)寺的創(chuàng)建,離不開(kāi)“功德主”的捐贈(zèng),當(dāng)然也離不開(kāi)捐贈(zèng)者對(duì)極樂(lè)寺從形象到精神層面的刻畫(huà)。一般游覽者不會(huì)用文字記錄下來(lái)對(duì)極樂(lè)寺的觀感,只有文人才能用文字保留下來(lái)當(dāng)時(shí)游覽的印象,變成我們追溯過(guò)去的史料。極樂(lè)寺從1894年開(kāi)始創(chuàng)建,直至1905年才基本完工。在廟宇現(xiàn)存的早期詩(shī)歌中,我們可以看出當(dāng)時(shí)文人對(duì)極樂(lè)寺形象和功能的期待,就是佛教圣地。
1897年,檳榔嶼的著名藏書(shū)家、漳州人林載陽(yáng)游覽極樂(lè)寺,寫(xiě)有《游極樂(lè)寺》詩(shī):“極樂(lè)超塵境,倏然物外天。云常羅佛國(guó),月每照僧禪。石老苔痕古,山深鳥(niǎo)語(yǔ)圓。逍遙忘世路,直欲上峰巔。”(21)釋寶慈輯:《鶴山極樂(lè)寺志》卷5,第175頁(yè)。該詩(shī)有濃厚的方外味道,“超塵境”“物外天”就是這一反映。“石老苔痕古”,抄自明代莆田人、南京刑部尚書(shū)方良永《詠九鯉湖詩(shī)》:“乾坤靈氣萃,此地壓東南。石老苔痕古,林深鳥(niǎo)韻酣。湖光頻弄月,山色漫拖嵐。滿眼評(píng)難盡,吾心自與參。”作者覺(jué)得“忘世”之路,是無(wú)法言喻的。
1900年,丘逢甲奉命前往南洋宣布朝廷設(shè)立招商局保護(hù)出洋回國(guó)華商的旨意。(22)冀滿紅、趙金文:《丘逢甲與南洋華僑》,載《東南亞研究》2010年第6期。在檳城逗留時(shí),他和王恩翔游覽了極樂(lè)寺,都寫(xiě)有詩(shī)歌。此外,丘逢甲自己還專門(mén)為極樂(lè)寺觀音閣寫(xiě)了一首詩(shī):“不使南荒劫火燃,流沙黑水且安禪。六時(shí)梵唄潮音靜,千眼靈光寶相圓。出洞猿攜山果獻(xiàn),歸巢鶴抱海云眠。諸天也藉黃金力,變現(xiàn)西方九品蓮?!?23)丘逢甲:《游阿易意淡觀音閣次壁間韻(阿易譯言水,意淡黑也)》,載《嶺云海日樓詩(shī)抄》,上海:上海古籍出版社,1982年,第168頁(yè)。在他看來(lái),檳榔嶼是“南荒”之地,在名為“阿易意淡”,即黑水的地方,有極樂(lè)寺可以“安禪”。不間斷的“梵唄”響起,襯托出潮水的靜謐;千手千眼觀音的“靈光”映襯著“諸天”即佛教諸神也需要借助金裝,才能化身為西方極樂(lè)世界的蓮花。他還寫(xiě)有竹枝詞:“霧閣云窗啟道場(chǎng),不須極樂(lè)數(shù)西方。山僧指引頻夸客,頂禮曾來(lái)白象王?!?24)[新加坡]李慶年編:《南洋竹枝詞匯編》,新加坡:今古書(shū)畫(huà)店,2012年,第15頁(yè)。王恩翔詩(shī)云:“喬木陰陰列萬(wàn)章,法輪初轉(zhuǎn)頓輝煌。自從八部天龍護(hù),極樂(lè)人來(lái)禮梵王?!?25)[新加坡]李慶年編:《南洋竹枝詞匯編》,第13頁(yè)。“極樂(lè)”“西方”“頂禮”“白象王”“法輪初轉(zhuǎn)”“八部天龍”“梵王”,莫不是佛教用語(yǔ)。此時(shí)極樂(lè)寺的佛教氣氛濃厚。
同為檳城文人的林紫霧,則在文學(xué)上有較高的成就,著有《學(xué)囀鶯詩(shī)鈔》二卷。(26)[新加坡]李慶年編:《南洋竹枝詞匯編》,第1頁(yè)。他游覽極樂(lè)寺后,撰有《游極樂(lè)寺題壁》一詩(shī):“不到招提望,安知此境幽。山山青入座,樹(shù)樹(shù)綠盈眸。圖畫(huà)壺中展,煙云屐底收。未逢園果熟,坐聽(tīng)野禽啾。避俗宜常住,談經(jīng)愛(ài)小留。清鐘空色界,法缽助詩(shī)籌。花影猶殘日,泉聲咽暮秋。叢林真極樂(lè),何必羨仙洲?!?27)釋寶慈輯:《鶴山極樂(lè)寺志》卷5,第176—177頁(yè)。作者認(rèn)為,如果不到極樂(lè)寺,是無(wú)法得知此處環(huán)境之清幽。青山、綠樹(shù)映入眼簾,流連忘返。如果躲避俗世煩擾,談?wù)摲鸾?jīng),可以來(lái)此稍作停留。清亮的鐘聲讓人感覺(jué)世事皆空,法缽可以在賽詩(shī)會(huì)上當(dāng)做令籌。“花影”“殘日”“泉聲”“暮秋”,點(diǎn)明了作者來(lái)的季節(jié)和時(shí)間?!皡擦帧敝笜O樂(lè)寺,“仙洲”為理想中的神仙居所,有了極樂(lè)寺,“仙洲”也不過(guò)如此。與前述詩(shī)歌內(nèi)容相比,更多地傾向于對(duì)極樂(lè)寺景物的描寫(xiě),而淡化了佛教的意味。
1911年春,新加坡著名文人邱菽園來(lái)檳城游玩。在參觀極樂(lè)寺后,他撰有《辛亥春日游極樂(lè)寺》一詩(shī):“水石蔪巖曲徑幽,華鬘涌現(xiàn)講經(jīng)樓。中天皓月分池受,別浦蠻云入檻流。香雨依時(shí)飄定磬,風(fēng)林長(zhǎng)晝占清秋。憑欄望極潮音目,孤島乾坤共一漚?!?28)釋寶慈輯:《鶴山極樂(lè)寺志》卷5,第178頁(yè)。該詩(shī)在邱菽園自己的詩(shī)集中作:“水石镵巖曲徑幽,華鬘涌現(xiàn)佛光樓。飛來(lái)香雨知泉活,分到層湖擬月流。物力卅年徵盛日,晴光二月似清秋。憑欄試極潮音目,孤島乾坤共一漚?!币?jiàn)《菽園詩(shī)集》,沈云龍主編:《近代中國(guó)史料叢刊續(xù)編》第37輯,臺(tái)北:文海出版社,1977年,第140頁(yè)。筆者傾向于寶慈所錄為原詩(shī),詩(shī)集中為作者后來(lái)所修改。邱菽園來(lái)極樂(lè)寺的時(shí)候,妙蓮禪師已經(jīng)圓寂,住持是本忠法師。極樂(lè)寺給他的印象,不再是佛家境界,而已經(jīng)是觸景生情的勝地?!爸刑祓┰隆苯o人很多感傷的情緒,而作為“別浦”的檳榔嶼的“蠻云”又連綿不絕。邱菽園曾中舉人,是清代南洋華僑中科舉功名最高者,在他看來(lái),檳榔嶼不在中華范圍之內(nèi),連云都有了“蠻夷”的味道。這一句應(yīng)該是他當(dāng)時(shí)的心態(tài),在后來(lái)收錄到他的詩(shī)集中的時(shí)候,就改為“飛來(lái)香雨知泉活,分到層湖擬月流”,全然沒(méi)有了上述詩(shī)句的感情傾向。在他看來(lái),極樂(lè)寺的景物要更為吸引人。
當(dāng)然,對(duì)極樂(lè)寺景物大加贊揚(yáng)的不僅邱菽園一人,其后文人留下的詩(shī)歌不絕如縷。1912年2月,葉錫田來(lái)極樂(lè)寺游覽,就寫(xiě)下了詩(shī)句:“老桂吹香上翠微,繁花紅白照行衣。平生飽厭風(fēng)塵味,投杖遙觀海鶴飛?!?29)葉錫田:《游極樂(lè)寺》,載《檳城新報(bào)》1912年4月24日,第7版?!袄瞎稹薄按湮ⅰ薄胺被ā薄靶幸隆?,這些具體的意象,反襯的是作者只有來(lái)到極樂(lè)寺,“投杖”“遙觀”海邊白鶴飛翔,才能脫離“風(fēng)塵”之苦。全詩(shī)極具畫(huà)面感,將極樂(lè)寺的景物之美襯托出來(lái)。1925年有人來(lái)游極樂(lè)寺,寫(xiě)下:“天然勝地信堪夸,面海依山分外嘉。嵐翠四維孤塔聳,梵王宮殿最清華?!?30)林庶溝:《登檳城極樂(lè)寺有感》,載《南洋商報(bào)》1925年5月13日,第18版。1926年還有文人寫(xiě)下:“春風(fēng)剪剪暮云稠,極樂(lè)寺前作勝游?;B(niǎo)多情頻點(diǎn)首,龜黿無(wú)語(yǔ)自昂頭。晚鐘聲起忙僧飯,怪石嵯峨動(dòng)客愁。我本觀山曾有癖,何妨此地且勾留?!?31)賀聽(tīng)魂:《春日薄暮游極樂(lè)寺》,載《南洋商報(bào)》1926年4月16日,第20版。春風(fēng)習(xí)習(xí),花鳥(niǎo)生機(jī)勃勃,“龜黿”也自帶禪意。“晚鐘”響起,“怪石”最后打動(dòng)了客人的愁緒,觸景生情。
前來(lái)游覽的文人因心情對(duì)極樂(lè)寺的禪意和鶴山的景色各取所需。1926年1月有人來(lái),隨口寫(xiě)下:“緣孽一生識(shí)未真,參禪我欲問(wèn)前因。何時(shí)了卻情緣債,皈依如來(lái)清凈身。”(32)國(guó)徽:《極樂(lè)寺口占》,載《南洋商報(bào)》1926年1月12日,第18版。他看到的只是禪意,心有所動(dòng)。1929年7月,有人看到的是:“山泉野鳥(niǎo)足禪機(jī),曉罄晨鐘撼太虛。香火不無(wú)情繾綣,陶然吾適數(shù)游魚(yú)?!?33)曹香芝:《題極樂(lè)寺》,載《南洋商報(bào)》1929年7月4日,第20版。在作者眼里,鶴山的景色和極樂(lè)寺的禪意二合一了。極樂(lè)寺的法師、佛像以及“梵唄”之音,給游客留下了深刻的印象。1924年9月,有人“一日往游,適聞?wù)摻?jīng),感而倚聲”,寫(xiě)下了一首詞:
鶴山深寺古,側(cè)耳鐘聲暮。循級(jí)上,連趨步。悠閑方丈座,僧眾蒲團(tuán)仆。雙手互,聲聲舍利南無(wú)語(yǔ)。
意一無(wú)旁務(wù),參透禪機(jī)悟。紅燭焰,香煙霧。存心除厄苦,懺悔慈航渡。功德助,佛門(mén)因果從無(wú)誤。(34)伯謨:《樂(lè)寺聽(tīng)經(jīng)》,載《南洋商報(bào)》1924年9月11日,第9版。
與多數(shù)文人專注于鶴山景色與極樂(lè)寺的建筑所不同,這首詞關(guān)注的是念經(jīng)的僧人,和聽(tīng)經(jīng)帶來(lái)的精神互動(dòng),令人沉浸其中,不能自拔。
極樂(lè)寺與中國(guó)文人的交往,不僅延續(xù)了明清民國(guó)佛教寺院與士紳階層互動(dòng)的良好傳統(tǒng),且成功將之運(yùn)用到極樂(lè)寺形象塑造的過(guò)程中去。
極樂(lè)寺具體要修建成什么模樣,妙蓮禪師可能從一開(kāi)始就帶有將鼓山涌泉寺移植過(guò)來(lái)的念頭。這個(gè)不難想象。著名的醫(yī)學(xué)家、檳榔嶼出生的伍連德博士曾評(píng)價(jià)妙蓮禪師說(shuō):“他的佛學(xué)修養(yǎng)和藝術(shù)造詣,使他及時(shí)抓住了一個(gè)可能的機(jī)會(huì),在這景色秀美的地方,仿照他出家之地福建鼓山的寺廟形制,建造一座宏大的寺院?!?35)伍連德:《鼠疫斗士——伍連德自述》,程光勝、馬學(xué)博譯,王麗鳳校,長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2011年,第312頁(yè)。由《鼓山志》卷7可知涌泉寺的產(chǎn)業(yè)遍布鼓山。而相比之下,妙蓮禪師最先駐錫的檳榔嶼廣福宮逼仄于椰腳街,實(shí)在是令人難以忍受。“廣福宮廟居嶼市,地狹人囂,茍非動(dòng)靜一如之土,便生掛礙,蓮師苦之”,所以,為長(zhǎng)遠(yuǎn)計(jì), 妙蓮“于是刺履選勝, 杖策尋幽, 遂于亞逸意淡山中而得本寺地址”。(36)釋寶慈:《鶴山極樂(lè)寺志》卷7,《中國(guó)佛寺志叢刊》第99冊(cè),揚(yáng)州:廣陵書(shū)社,2011年。亞逸意淡(Ayer Itam)“山秀水清,峰排海繞,幽靜迥異尋常,最足為藏修參禪之所……海浪天風(fēng),萬(wàn)籟俱寂,晨鐘夕梵,五濁皆清。仿佛人世蓬萊也”(37)《張煜南頌德碑》,傅吾康、陳鐵凡:《馬來(lái)西亞華文銘刻萃編》第2卷,吉隆坡:馬來(lái)亞大學(xué)出版部,1985年,第650頁(yè)。。他選址在鶴山半山修建極樂(lè)寺,基本按鼓山涌泉寺的規(guī)制來(lái)建設(shè)。
極樂(lè)寺將文人墨寶做成摩崖石刻,也都帶有強(qiáng)烈的模仿鼓山摩崖石刻的影子。這些摩崖石刻不僅是展示了極樂(lè)寺的交往網(wǎng)絡(luò),也成為極樂(lè)寺的中國(guó)文化的符號(hào)和象征。極樂(lè)寺很快就成為檳榔嶼的一個(gè)名片。華人閑暇多往游玩,以至于還產(chǎn)生了一些匪夷所思的事情被報(bào)紙報(bào)道。1912年7月,“某日午間十一時(shí),本嶼粵富商梁某君之某某兩公子、暨謝某君之猶子,偕同朋輩等,同游極樂(lè)寺。寺中有中西文之寺規(guī)一紙,分懸壁上,數(shù)君舉首閱視中文之一紙,詎忽有數(shù)荷蘭人,突然而至,從后將眾人推開(kāi),詢以何故閱華文而不閱西文。梁君等以吹皺一池春水,干卿底事,況以華人而閱華文,理所應(yīng)爾,又何野蠻若此”,雙方因此起了爭(zhēng)執(zhí),最后為寺僧排解息戰(zhàn)(38)《何如此之野蠻》,載《檳城新報(bào)》1912年7月29日,第3版。。連英國(guó)皇太子來(lái)檳榔嶼時(shí),都被推薦來(lái)極樂(lè)寺游覽。1907年的《檳城新報(bào)》記載了當(dāng)時(shí)的英國(guó)親王游覽極樂(lè)寺的報(bào)道:
英親王哥訥公奉命巡視東方軍備,以初七日抵嶼,閱操見(jiàn)客,國(guó)事勞凡(筆者注:應(yīng)為繁),旅嶼紳商皆開(kāi)歡迎會(huì),以表誠(chéng)敬,蓋盛事也。王妃及郡主以本嶼山水佳勝,特于下午六點(diǎn)鐘偕參政司夫人及四州府總兵華加等命駕往極樂(lè)寺游玩,以馮君云山、吳君金和為譯員,寺僧皆禮服出迎,撞鐘禮佛,為妃及郡主等祝福,隨具山茶招待……寺僧以貴人蒞止,佳會(huì)難逢也,特請(qǐng)照像留鎮(zhèn)山門(mén),遂與同行者合拍一照予之,妃以下皆親署名,顧諸僧曰:“爪印偶留,即他日之紀(jì)念也。”(39)《英親王游寺記》,載《檳城新報(bào)》1907年2月20日,第3版。
從此報(bào)道可見(jiàn)極樂(lè)寺雖然剛剛基本完成,但在當(dāng)時(shí)已然成為檳榔嶼島上的著名游覽勝地。當(dāng)然不僅英國(guó)親王來(lái)檳榔嶼的時(shí)候要游覽極樂(lè)寺,瑞典親王去暹羅公干回國(guó)途徑檳榔嶼的時(shí)候,也要“乘坐摩多加車,前往極樂(lè)寺,游歷一遍,然后回船”(40)《瑞典親王之行蹤》,載《檳城新報(bào)》1912年2月12日,第3版。。
此時(shí)極樂(lè)寺適時(shí)的將名人墨寶或是摩崖,或是裝裱,或是玻璃框鑲好懸掛會(huì)客廳,都變成自己的文化資源。“招待室中,壁上懸有十幾張施主的玉照,和中外名人章太炎、康有為、英太子、暹羅王等之題字或題名?!?41)小漢:《檳榔嶼的極樂(lè)寺》,載《實(shí)報(bào)半月刊》1936年第23期,第59頁(yè)。很快,極樂(lè)寺就成為檳榔嶼乃至南洋的名勝。“極樂(lè)寺不特是檳榔嶼的大叢林,并且是南洋英荷各屬天字一號(hào)內(nèi)的東方式大廟宇。無(wú)論富貴貧賤,中西內(nèi)外的人到了這個(gè)地方都非賞識(shí)那座代表中國(guó)宗教文明瑰偉奇特的極樂(lè)寺不可!”(42)梁紹文:《南洋旅行漫記》,臺(tái)北:新文豐出版公司,1982年,第73頁(yè)。也因此被當(dāng)作一種文化的象征整合進(jìn)整個(gè)檳榔嶼的中華文化圈?!?檳城)馬路之整潔、公共建筑物之瑰偉、海旁馬路之幽雅、升旗山之壯觀、極樂(lè)寺之禪境,即以世界之名都勝邑?cái)M之,亦不多讓?!?43)陳枚安:《南洋生活》,上海:世界書(shū)局,1933年,第144頁(yè)。
妙蓮禪師深諳佛教寺院只有獲得朝廷的封賜,才能真正站穩(wěn)腳跟的道理。故在1904年基本完成極樂(lè)寺的修建后,他親自前往北京,請(qǐng)得了光緒皇帝御賜《龍藏》兩部,獲得“敕賜極樂(lè)寺禪寺欽命方丈,御賜紫衣缽盂杖鑾駕全副,四山護(hù)國(guó)佑民”的殊榮,同時(shí)獲得光緒御筆題贈(zèng)“大雄寶殿”與慈禧太后題贈(zèng)的“海天佛地”墨寶,兩塊匾額如今依然懸掛在極樂(lè)寺。妙蓮禪師是第一位,也是最后一位受到清朝政府肯定的來(lái)南洋傳教的佛教禪師,由此奠定了極樂(lè)寺作為南洋漢傳佛教的核心地位。而極樂(lè)寺所傳播的漢傳佛教文化,也屬于中華文化的一部分,極樂(lè)寺也在部分程度上成為中華文化的物質(zhì)載體。
極樂(lè)寺雖然是由鼓山高僧妙蓮禪師主持修建的,但是其中并未排斥中華文化的三教合流的元素。1918年劉熏學(xué)游覽極樂(lè)寺,發(fā)現(xiàn)“這樣一所中西偶像無(wú)所不包,佛道兩教也能并存的寺院,中國(guó)人的寬大的調(diào)和的精神真能十足的表現(xiàn)了。然而還不足奇,大雄寶殿中,佛像的左邊,又立著一個(gè)高八九尺,丹鳳眼,臥蠶眉,身披綠甲,手提青龍偃月刀的關(guān)圣人;不知他老人家為了什么光臨到那里去,居然連周倉(cāng)也不曾跟著,比單刀赴會(huì)時(shí)還來(lái)的神氣”(44)劉熏學(xué):《南洋游記》,上海:開(kāi)明書(shū)店,1930年,第130頁(yè)。。劉熏學(xué)所說(shuō)的“中國(guó)人的寬大的調(diào)和的精神”,其實(shí)就是中華文化的一種表現(xiàn)。佛道并無(wú)絕對(duì)對(duì)立,在中國(guó)人心目中是可以兼容的,極樂(lè)寺就秉承了這一傳統(tǒng)認(rèn)知。所以游覽過(guò)的文人就說(shuō):“無(wú)論富貴貧賤,中西內(nèi)外的人到了這個(gè)地方都非賞識(shí)那座代表中國(guó)宗教文明瑰偉奇特的極樂(lè)寺不可!(45)梁紹文:《南洋旅行漫記》,臺(tái)北:新文豐出版公司,1982年,第73頁(yè)。很快,檳榔嶼極樂(lè)寺就有了“南洋寺院之冠”的美譽(yù)。(46)《樂(lè)寺聽(tīng)經(jīng)》,載《南洋商報(bào)》1924年9月11日,第9版。
極樂(lè)寺的建筑內(nèi)容,不僅屬于中華文化的移植,對(duì)遠(yuǎn)離故土的南洋華人的心理慰藉,也是不可忽視的??涤袨樵诹髟壚茙Z期間的光緒二十九年(1903)年夏六月,在極樂(lè)寺留下“勿忘故國(guó)”的摩崖題刻。該年7月22日(農(nóng)歷六月二十五日)康有為第二次到達(dá)檳榔嶼,與第一次低調(diào)相比,這一次不再避地避人,受到華僑的極大歡迎。康有為所執(zhí)著追求的中國(guó)維新事業(yè),信心倍增。(47)張克宏:《亡命天南的歲月:康有為在新馬》,吉隆坡:華社研究中心,2006年,第64—66頁(yè)。他在當(dāng)?shù)匮葜v中說(shuō):“誠(chéng)以今世競(jìng)爭(zhēng)之烈日甚一日,我國(guó)存亡之機(jī)端在此千金一刻之時(shí),亦惟吾同胞之本任,非可稍卸責(zé)于他人者也。今我國(guó)若四萬(wàn)萬(wàn)人之大公司,然預(yù)余與諸君各占一股,各有振興本公司之責(zé)任者?!?48)《個(gè)福就員》,載《檳城新報(bào)》1900年8月5日,第8版。他對(duì)海外華僑愛(ài)國(guó)觀念之期待,在極樂(lè)寺“勿忘故國(guó)”四個(gè)大字中,已經(jīng)顯現(xiàn)出來(lái)。十幾年后的1920年林庶溝游覽極樂(lè)寺,寫(xiě)下《登檳城極樂(lè)寺感懷故國(guó)》詩(shī):“偶到空門(mén)別有田,回頭故國(guó)思妻然。才經(jīng)南北風(fēng)云起,又見(jiàn)東西烽火連。同室操戈誰(shuí)負(fù)責(zé),燃萁煮豆劇堪憐。除奸寶劍如磨就,誓掃妖氛出北燕?!?49)林庶溝:《麝蘭堂雜詠》(二),載《南洋商報(bào)》1925年5月8日,第18版。1920年中國(guó)爆發(fā)以曹錕為首的北洋軍閥直系和段祺瑞為首的皖系之間的直皖戰(zhàn)爭(zhēng)?!巴也俑辍薄叭蓟蠖埂弊屓送葱募彩?。作者有心用“除奸寶劍”,將國(guó)內(nèi)的“妖氛”掃除出境。1929年5月章敬于來(lái)極樂(lè)寺,寫(xiě)下:“中原變亂半荒蕪,攜手同為萬(wàn)里游。休向月中悲寂寞,不妨海上漸淹留。越吳勝負(fù)詎天意,福利萬(wàn)千在目求。俟得長(zhǎng)風(fēng)破浪去,寧知黃鵠非君疇?!?50)章敬于:《游梹城極樂(lè)寺與本忠上人坐談即景留別》,載《南洋商報(bào)》1929年5月29日,第20版。該詩(shī)說(shuō)“中原變亂”,應(yīng)該指的是1929年3月開(kāi)始的“蔣桂戰(zhàn)爭(zhēng)”,是蔣介石和桂系軍閥之間的斗爭(zhēng)。作者沒(méi)有林庶溝掃除“妖氛”的勇敢,只好“攜手同為萬(wàn)里游”,將蔣桂之間的“越吳勝負(fù)”當(dāng)作“天意”。作者站在極樂(lè)寺,看著鶴山風(fēng)景,遙望大海,只待“長(zhǎng)風(fēng)破浪”,像“黃鵠”一樣,一飛千里。
通過(guò)分析上述文人的詩(shī)歌,可知從康有為的“毋忘故國(guó)”,到民國(guó)時(shí)期南來(lái)中國(guó)文人的故國(guó)情思,極樂(lè)寺都扮演著中華文化載體的角色。很明顯,雖然身處故國(guó)萬(wàn)里之外,極樂(lè)寺的中華文化氛圍卻為南來(lái)文人提供了一個(gè)心理慰藉、思緒放飛的場(chǎng)域。這是我們?cè)谟^察20世紀(jì)上半葉的極樂(lè)寺時(shí),應(yīng)該注意到的。
哲學(xué)家黑格爾曾說(shuō):“存在即合理”。意思是:凡是存在的事物就天然具有合理性。從這個(gè)意義上看,極樂(lè)寺在19世紀(jì)末開(kāi)始創(chuàng)建,20世紀(jì)初最終完成,是檳榔嶼乃至大馬華人歷史發(fā)展到一定階段的必然產(chǎn)物,是各種因素綜合作用到一起的結(jié)果。
首先是檳榔嶼華人無(wú)論是從人數(shù)還是經(jīng)濟(jì)實(shí)力來(lái)說(shuō),都已經(jīng)發(fā)展到了一定階段,從社會(huì)財(cái)富的分配來(lái)說(shuō),有足夠的財(cái)富流向寺院,這也是福建高僧南來(lái)募款往往不會(huì)空手而回的主要原因。第二是清朝政府從19世紀(jì)70年代后對(duì)海外華人的政策開(kāi)始放寬,不僅設(shè)置領(lǐng)事進(jìn)行保護(hù),而且以社會(huì)捐贈(zèng)的多少對(duì)海外華人授予散官,將之納入中國(guó)的社會(huì)階層中去。檳榔嶼領(lǐng)事就是檳榔嶼華人社會(huì)階層的事實(shí)上的統(tǒng)領(lǐng)。這個(gè)以具有清朝散官的華人富商階層,就成為極樂(lè)寺大功德主的主要來(lái)源。第三,從19世紀(jì)后半葉開(kāi)始,福建佛教寺院在海外的網(wǎng)絡(luò)開(kāi)始逐漸建構(gòu),尤其是高僧開(kāi)始向海外弘法募捐。雖然在馬六甲青云亭在1801年就能看到僧人的名字,但是作為弘法的高僧,卻直至1877年方有福州西禪寺監(jiān)院微妙禪師下南洋弘法,并募得巨款回國(guó)重建西禪寺。1885年鼓山涌泉寺住持妙蓮禪師也到南洋弘法,才有了受邀住持廣福宮之舉。由此才有了數(shù)年后創(chuàng)建極樂(lè)寺的可能。上述三個(gè)因素促成了極樂(lè)寺的創(chuàng)建,缺一不可。
但是一座寺院創(chuàng)修的出發(fā)點(diǎn),和建成后的社會(huì)形象,卻并不完全一致。極樂(lè)寺創(chuàng)始之初,著眼于一座佛教寺院,且為福州鼓山涌泉寺下院,為涌泉寺提供資金支持。初創(chuàng)募捐也以弘揚(yáng)佛法為名,獲得大量華商的資金支持。在建成后,在中國(guó)文人的眼中,極樂(lè)寺則不僅是檳榔嶼的風(fēng)景名勝之一。在南洋英、荷殖民統(tǒng)治地區(qū),在華人、馬來(lái)人、印度人等族群混居的狀態(tài)下,極樂(lè)寺不僅以漢傳佛教來(lái)填補(bǔ)華人的精神空間,也因其建筑和布局具有中華文化的因素,使得游覽的中國(guó)文人產(chǎn)生文化的共鳴,從而極樂(lè)寺在中國(guó)文人的心目中就成為中華文化的一種象征。無(wú)論是妙蓮禪師在修建時(shí)就意圖將極樂(lè)寺建成一個(gè)小鼓山,抑或是20世紀(jì)初中國(guó)文人站在這個(gè)類同鼓山環(huán)境里的中華文化的想象,這一結(jié)果,想必也是妙蓮禪師在創(chuàng)建時(shí)所意想不到的吧!