劉悅淼 謝 林
(臨沂大學文學院 山東 臨沂 276000)
語言規(guī)劃和語言政策是一種社會語言實踐活動,近年來,關于語言規(guī)劃和語言政策的研究越來越多,也越來越成熟,相關著作數(shù)量猛增。本文運用CiteSpace對2008—2017年國際語言政策和語言規(guī)劃研究的500篇Web of Science文獻的被引數(shù)據(jù)進行可視化分析,對國際語言規(guī)劃和語言政策研究的學科、期刊分布進行了說明,還對國際語言規(guī)劃和語言政策研究文獻的時間、國家、研究機構(gòu)分布進行了定量分析,歸納了國際語言規(guī)劃和語言政策研究的熱點課題,進一步研究了國際語言規(guī)劃和語言政策研究的知識結(jié)構(gòu),并通過可視化的形式展現(xiàn)了上述內(nèi)容。
CiteSpace是一種可視化技術,具有多元、分時和動態(tài)的特點,借助它可以深入分析文獻的共被引數(shù)據(jù),進而研究某一領域的知識結(jié)構(gòu)及基本情況,從而可以分析該領域的發(fā)展動向,最終以可視化的方式展示出來。
本文的研究文獻都是來自Web of Science數(shù)據(jù)庫,檢索關鍵詞是“語言規(guī)劃”和“語言政策”,并選擇“or”作為檢索關鍵詞之間的關鍵詞,檢索的范圍是藝術人文科學、社會科學、社會科學會議錄,時間段選擇為2008—2017年,語種為英語。最后在檢索出來的結(jié)果中排出相關性不大的文獻,最終搜集到的文獻有350篇。為了豐富研究文獻量,我們又采取了引文索引法,對引用了與語言規(guī)劃和語言政策內(nèi)容的文獻進行搜集,把本文的研究文獻擴展到500篇。
“多學科參與”是目前國際語言規(guī)劃和語言政策研究呈現(xiàn)出來的特點。語言學、教育與教育研究、語言與語言學是語言規(guī)劃和語言政策研究分布最多的三大學科。其他分布比較高的學科包括政治學、社會學、商務和經(jīng)濟、經(jīng)濟學以及國際關系,等等。在這些學科中,政治學學科的相關研究的引用出現(xiàn)過較長時間的增長,從這里我們可以得知,關于語言規(guī)劃和語言政策的研究已經(jīng)不僅僅局限于語言學等學科了,從政治學、法律等學科出發(fā)來研究語言規(guī)劃和語言政策是一種新的趨勢,這是需要引起我們關注的態(tài)勢。
表1列舉了語言規(guī)劃和語言政策研究論文刊載數(shù)量前10國際期刊,表2列舉了國際語言規(guī)劃和語言政策研究前20位高被引文獻。其中國際語言社會學雜志,多語言和多元文化發(fā)展雜志及語言政策是看在刊載語言規(guī)劃和語言政策研究論文數(shù)量前三的雜志。
《國際語言社會學雜志》排名第一,刊載了98篇相關論文,該期刊由Joshua Fishman創(chuàng)辦于1974年。Joshua Fishman是語言社會學的最早倡導者之一,該期刊是語言社會學領域的權(quán)威期刊,并為語言社會學的發(fā)展做出了卓越貢獻。與語言社會學容易混淆的概念是社會語言學,其實這兩者有明顯不同的側(cè)重點。語言社會學側(cè)重研究語言的使用和行為的社會組織。
排名第二的期刊是《多語言和多元文化發(fā)展雜志》,該期刊創(chuàng)辦于1980年。相比于第一個期刊,該期刊關注的主題多樣,例如語言社會心理學、社會學等,相應地,它探討的話題也比較多樣,例如語言與政策、實踐等的互動,語言和文化相關的教育政策等。
排名第三的期刊是創(chuàng)辦于2002年的《語言政策研究》,該期刊著重關注語言教育政策,這也是語言政策的特色,這一特色還反映了語言規(guī)劃和語言政策研究范疇的演變。最開始語言規(guī)劃和語言政策研究范疇是語言的地位規(guī)劃和本體規(guī)劃,隨著語言規(guī)劃和語言政策研究的發(fā)展,該領域的研究范疇擴展到語言教育政策。
表1 國際語言規(guī)劃和語言政策研究論文刊載數(shù)量前10 國際期刊
表2 國際語言規(guī)劃和語言政策研究前20 位高被引文獻
關于國際語言規(guī)劃和語言政策研究文獻的時間分布,我們可以從表3看出,從2008年的兩位數(shù)躍至2018年的500多篇,凸顯了國際語言規(guī)劃和語言政策研究的長足發(fā)展。
表3 國際語言規(guī)劃和語言政策研究文獻時間分布
我們可以從表4看出,國際語言規(guī)劃和語言政策研究文獻的國家分布不太平衡,其中美國是國際語言規(guī)劃和語言政策研究最多產(chǎn)的國家,其次是南非,英格蘭,澳大利亞,中國排第五。
表4 國際語言規(guī)劃和語言政策研究文獻國家分布
關于國際語言規(guī)劃和語言政策研究機構(gòu)的分布,從表5可知,排名前15的機構(gòu)有約一半來自南非,例如威特沃特斯蘭德大學,斯泰倫博斯大學,約翰內(nèi)斯堡大學,開普敦大學,自由州大學等。由此我們可以得知,在語言規(guī)劃和語言政策研究中,南非做出了很大的貢獻。
關鍵詞是一篇文章核心內(nèi)容的凸顯點,因此本文借助CiteSpace方法對2008—2017年間的文獻關鍵詞進行可視化分析,從而研究國際語言規(guī)劃和語言政策研究的熱點課題。結(jié)果顯示,語言政策出現(xiàn)頻率最高,其次是語言規(guī)劃,教育和語言。除此之外,國際語言規(guī)劃和語言政策研究的熱點課題還包括多元語言、全球化、話語、語言態(tài)度等等。表5列舉了2010—2012年間的部分熱點課題。
表5 國際語言規(guī)劃和語言政策研究機構(gòu)分布
表6 2010—2012年間的部分熱點課題
本文選取國際語言規(guī)劃和語言政策研究領域的經(jīng)典文獻來研究該領域的知識結(jié)構(gòu)。一篇文獻被引用的次數(shù)可以用來評判該文獻的影響力,研究數(shù)據(jù)顯示《語言和象征力量》這篇被引用頻率最高?!墩Z言和象征力量》發(fā)表于1991年,內(nèi)容是關于Pierre Bourdieu對語言以及語言、政治、權(quán)力關系的見解,是國際語言規(guī)劃和語言政策研究領域極具影響力的文獻。Pierre Bourdieu認為語言除了是一種交流方式,還是一種權(quán)力媒介,人們通過這種媒介來展示實力,追求利益。在語言規(guī)劃和語言政策研究領域,“權(quán)力”一直是個熱點話題,特別是在界定一些官方用語和制定語言規(guī)范時,少不了對權(quán)力的考察。具體來說,在研究語言政策時,就需要考察權(quán)力者怎樣使一種語言在教育、商務以及政府領域被共同使用,并保證這種語言的地位。這其中就又涉及教育、政治、商務之間的關系,還涉及個人在這些復雜關系中的自我定位?!墩Z言和象征力量》對我們理解這些關系有所幫助。
被引用次數(shù)第二多的文獻是2004年出版的《語言政策》,作者是Bernard Spolsky。Language Policy界定了一些關鍵概念,提出了研究理論框架,還深入討論了一些前沿問題,包括雙語和多語現(xiàn)象、作為人權(quán)和公民權(quán)的語言選擇、語言的正確性等,這也正是該書影響力較大的原因。《語言政策》的理論框架特點鮮明,具體如下:語言政策包括語言實踐、意識形態(tài)和語言信仰、顯性語言政策和語言規(guī)劃;語言政策關注語言內(nèi)部各層面的所有個體;語言政策在由各種語言和非語言成分構(gòu)成的語言生態(tài)關系中發(fā)揮作用;語言政策在各種言語社區(qū)內(nèi)發(fā)揮作用。其他被引用次數(shù)較多的文獻還有Linguistic Imperialism,Linguistic Imperialism以及Language Policy:Hidden Agendas and New Approaches等。
《語言政策:背后的動因和嶄新的路向》出版于2006年,作者是Elana Shohamy。該書一經(jīng)出版,就受到極大的關注,社會該書的評價是“語言政策研究領域的重要新貢獻”。其實在平時的交流中,我們的語言會受到不易被我們察覺到的調(diào)控因素影響。該文獻主要就是挖掘語言政策背后的各種動因及語言政策對不同群體產(chǎn)生的影響。語言是具有開放、個性、動態(tài)特點的,語言會根據(jù)使用者、場合、時間等因素的不同而呈現(xiàn)出不同的色彩與形式。在這樣的條件下,《語言政策:背后的動因和嶄新的路向》鼓勵我們從更廣闊、新穎的角度來研究語言政策,將關注重點從哪些官方政策上擴展到一些默默發(fā)揮作用的機制上。而正是這些機制才使得社會中實際存在的語言政策和語言實踐得以持續(xù)。
本文借助CiteSpace對2008—2017年500篇Web of Science文獻進行了分析,對國際語言規(guī)劃和語言政策研究文獻的時間、國家、研究機構(gòu)分布進行了定量分析,還研究了國際語言規(guī)劃和語言政策研究的知識結(jié)構(gòu),期望能為國際語言規(guī)劃和語言政策研究做出微薄貢獻,并期待該領域在未來有出色的發(fā)展。