■凌鼎年
語(yǔ)言,從哪里學(xué)?
書(shū)本語(yǔ)言固然要學(xué),這是文化遺產(chǎn),是前人的智慧結(jié)晶,但更要向當(dāng)下學(xué)習(xí),向民間學(xué)習(xí),向鄉(xiāng)野學(xué)習(xí),向草根學(xué)習(xí)。語(yǔ)言來(lái)自生活,來(lái)自民間,民間有活的語(yǔ)言、新的語(yǔ)言,有彩色的語(yǔ)言。我認(rèn)識(shí)一位鄉(xiāng)下的老人,他沒(méi)有多少文化,但他嘴里的俗語(yǔ)、俚語(yǔ)隨口就來(lái),常讓人忍俊不禁。譬如他說(shuō)一個(gè)人吝嗇、小氣,竟形容他“一分錢(qián)夾眼里,走三里地不會(huì)掉下來(lái)”;說(shuō)某人好占小便宜,就埋汰他“糞桶擔(dān)挑過(guò),也要用手指頭蘸一蘸”;說(shuō)某人好出風(fēng)頭,就說(shuō)是“瘌痢頭上插花——忍痛熬好戲”,等等。雖不登大雅之堂,但語(yǔ)言個(gè)性、語(yǔ)言特色確實(shí)鮮明,聽(tīng)了一遍就很難忘記。像王朔小說(shuō)里的“過(guò)把癮就死”“玩的就是心跳”等等帶痞子色彩的語(yǔ)言,就是從北京那些大院青年、胡同混混那兒借用來(lái)的,這也是一種學(xué)習(xí)。
何謂好的語(yǔ)言?有專家歸納為“準(zhǔn)確、生動(dòng)、形象、簡(jiǎn)練”八個(gè)字。
我呢,認(rèn)為對(duì)作家而言,語(yǔ)言有三個(gè)層次:
第一,規(guī)范。合乎語(yǔ)法、邏輯;明白、流暢,不晦澀,不生造;簡(jiǎn)潔干凈,沒(méi)有廢話。
第二,人物說(shuō)話符合身份。當(dāng)官的說(shuō)官話,知識(shí)分子說(shuō)文縐縐的話,老百姓說(shuō)下里巴人的話,不串味。與你營(yíng)造的環(huán)境氛圍契合,與你描寫(xiě)的故事合拍。歷史小說(shuō),不能說(shuō)當(dāng)代的話;現(xiàn)在發(fā)生的故事,人物不能張口就是滿嘴的民國(guó)腔調(diào)。
第三,有自己的鮮明特色。優(yōu)秀作家的語(yǔ)言,都是自己的語(yǔ)言,是別人、前人沒(méi)有說(shuō)過(guò)的。具有鮮明的個(gè)性和特色,有明顯的個(gè)人印記,不會(huì)與其他作家的作品混雜。
語(yǔ)言精彩不精彩,與作家掌握的詞匯量有一定關(guān)系,多了,就有挑選的余地。平時(shí)要注意收集精美語(yǔ)言、生動(dòng)語(yǔ)言、民間語(yǔ)言。我學(xué)生時(shí)代就有專門(mén)的本子,把自己認(rèn)為有意思的語(yǔ)言記錄下來(lái)。
一般來(lái)說(shuō),讀者都不會(huì)喜歡干巴巴的語(yǔ)言,生動(dòng)的語(yǔ)言往往要比喻、反諷、詼諧、夸張、通轉(zhuǎn)等多種語(yǔ)言功能并用。如果要讓自己的語(yǔ)言幽默,多聽(tīng)相聲,多看小品,是學(xué)習(xí)途徑之一;要學(xué)官場(chǎng)語(yǔ)言,就看看領(lǐng)導(dǎo)的報(bào)告,讀讀社論;要寫(xiě)痞子語(yǔ)言就得把玩王朔的小說(shuō);寫(xiě)“90后”“00后”的生活,就要與之接觸,多看看微博、微信等,以了解他們的語(yǔ)言;寫(xiě)歷史小說(shuō),就得看古代的史書(shū),看州志、方志。如果一個(gè)作家文言文基礎(chǔ)不好,不了解古代的書(shū)面用語(yǔ)與民間語(yǔ)言的差異,想要寫(xiě)好歷史小說(shuō),太難。
不同的行業(yè)有不同的語(yǔ)言。譬如上了年紀(jì)的人都記得樣板戲《智取威虎山》中,有“天王蓋地虎”“寶塔鎮(zhèn)河妖”的一問(wèn)一答,其實(shí)這是山匪的暗語(yǔ),以判別對(duì)方跟自己是不是一伙的。歷來(lái),漕幫有漕幫的暗語(yǔ),丐幫有丐幫的暗語(yǔ),不知道這些黑話、切口,是沒(méi)有辦法混的,寫(xiě)小說(shuō)的不了解這些,瞎編亂寫(xiě),立馬露餡。還有像天師作法的專用語(yǔ),一旦作法,張口就來(lái)“天靈靈,地靈靈,太上老君急急如律令……”寫(xiě)小說(shuō)的作者也必須有所了解。
就小說(shuō)作家而言,有白洋淀派、山藥蛋派、鴛鴦蝴蝶派等,有人認(rèn)為這是以地域來(lái)劃分的,有人認(rèn)為是以題材來(lái)劃分的。其實(shí),語(yǔ)言也是劃分的標(biāo)準(zhǔn)之一。白洋淀派是以孫犁為代表的作家,描寫(xiě)荷花淀的風(fēng)情風(fēng)味,語(yǔ)言習(xí)慣是河北一帶的;山藥蛋派是趙樹(shù)理為代表的作家,描寫(xiě)太行山的風(fēng)情風(fēng)味,運(yùn)用的是山西農(nóng)民的語(yǔ)言。白洋淀派與山藥蛋派,都是農(nóng)民的語(yǔ)言,土得掉渣,卻帶有泥土的芳香。鴛鴦蝴蝶派則是上海、蘇州一帶的南方語(yǔ)言體系,有小資情調(diào),語(yǔ)言較為典雅,不一個(gè)層次,但各有特色。就像京腔、海派、港式、東北味,既是區(qū)域文化的差異,也是語(yǔ)言的不同,都有存在的必要,都有各自的讀者與粉絲。
巴金說(shuō)過(guò)“無(wú)技巧是最高技巧”,我的理解,最高技巧是不留痕跡的技巧。所謂天衣無(wú)縫,也就是評(píng)論家說(shuō)的“增一分則太肥,減一分則太瘦”“素之一分則嫌白,黛之一分則嫌黑”,多一字不行,少一字也不行,如果語(yǔ)言功力達(dá)到如此地步,那就算到了爐火純青的境界。