亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        外國文學(xué)作品中語言歧義現(xiàn)象研究

        2020-11-06 04:03:38張珺
        北方文學(xué) 2020年17期
        關(guān)鍵詞:人物語境

        張珺

        摘 要:語言中存在大量模糊性表達(dá),語言歧義表達(dá)是語言表達(dá)中十分常見的一種現(xiàn)象,在大量文學(xué)創(chuàng)作中,語言歧義現(xiàn)象也尤為普遍。語言歧義現(xiàn)象的出現(xiàn)是為了有效適應(yīng)某些語境,以表達(dá)出語言的順應(yīng)性特征?;诖?,本文將對外國文學(xué)作品中語言歧義現(xiàn)象進(jìn)行探索研究。

        關(guān)鍵詞:外國文學(xué)作品;語言歧義現(xiàn)象;語境;人物

        語言歧義現(xiàn)象作為一種模糊性表達(dá),其使得語言的含義變得不唯一、不確定,可產(chǎn)生多種不同理解。外國文學(xué)作品十分擅于利用語言歧義現(xiàn)象以提升語言表達(dá)的魅力,并豐富語言表達(dá)的效果,進(jìn)一步展現(xiàn)出作品更全面深切的文化品質(zhì)。

        一、語言歧義現(xiàn)象產(chǎn)生的原因

        就語用學(xué)角度而言,詞匯的一詞多義情況是引發(fā)語言歧義現(xiàn)象的主要原因,語言歧義現(xiàn)象產(chǎn)生的原因主要可從兩大方面展開分析:一是語言歧義現(xiàn)象是為了滿足語言表達(dá)需求。語言模糊表達(dá)作為表達(dá)過程中必不可少的一部分,其根本上是思維的模糊[1]。語言歧義現(xiàn)象并非語言含糊不清,而是一種特有的語言形態(tài),是在某些特定語境下產(chǎn)生的效果。在該種語境下,人物性格特征、典型形象會變得尤為鮮明,并可表達(dá)出豐富的思想情感。二是語言歧義現(xiàn)象是人們認(rèn)知結(jié)構(gòu)發(fā)展形成的結(jié)果。長期以來,人們通過對自身認(rèn)知結(jié)構(gòu)的不斷拓展,以及介于詞語的多義性,從而引發(fā)了語言歧義現(xiàn)象。換言之,語言的內(nèi)涵是會不斷發(fā)展轉(zhuǎn)變的,其會依據(jù)不同的語境及語言目的而發(fā)生轉(zhuǎn)變。

        二、外國文學(xué)作品中語言歧義現(xiàn)象產(chǎn)生的效果

        在長期發(fā)展中,人類與環(huán)境、人類與社會相互間的關(guān)系不斷被轉(zhuǎn)化成文學(xué)作品中的人和事。通過各式各樣的文學(xué)表達(dá),人們可從不同層面、不同角度領(lǐng)略到各歷史階段不同民族相互間、社會關(guān)系、道德觀念、人文風(fēng)俗等一系列狀況。語言歧義即為一種經(jīng)由文字表層含義、語用習(xí)慣及具體到文學(xué)作品中所展現(xiàn)出的不同理解認(rèn)識。一些外國作家為了提升自身作品的影響力,往往會采用一種別出心裁的方式,并借助婉轉(zhuǎn)的表達(dá)方式實現(xiàn)語言的內(nèi)涵延伸。從理論層面來說,文學(xué)作品中的語言歧義現(xiàn)象可從不同層面反映作者對其所處時代、社會或思考或批判的態(tài)度,也可有效表現(xiàn)出作品人物的性格設(shè)定等。加之文化本身便蘊藏著諸多的信息,所以通過對文學(xué)作品整體及相關(guān)人物性格、事跡的閱讀分析,讀者可認(rèn)識到文學(xué)作品中同一文字不同解釋所產(chǎn)生的邏輯影響及對社會的反思。另外,還有一些作家嘗試著通過合理運用語言歧義以推進(jìn)語篇中不同文化相互間的交融。所以在外國文學(xué)作品中,合理的語言歧義現(xiàn)象不僅可提升作品人物、故事的吸引力,還有助于提升不同文化族群對文學(xué)作品的全面理解認(rèn)識。

        三、外國文學(xué)作品中語言歧義現(xiàn)象的具體體現(xiàn)

        (一)一詞多義現(xiàn)象

        從文學(xué)影響層面而言,一些外國文學(xué)作品為了調(diào)動讀者的閱讀興趣,通常會在語言上追求創(chuàng)新,以多樣豐富的方式對中心主旨、故事情節(jié)進(jìn)行表達(dá)。在此期間,通常會產(chǎn)生語言歧義現(xiàn)象。語言歧義現(xiàn)象的合理運用,有時可讓文學(xué)作品中的人物形象趨于生動、飽滿。過于明確的語言有時反而會讓文學(xué)作品表達(dá)顯得較為古板、拘謹(jǐn),特別是在有的主題相對柔和的文學(xué)作品中,更應(yīng)當(dāng)合理地運用歧義的表達(dá)手法[2]。多義詞是產(chǎn)生語言歧義現(xiàn)象的一大基礎(chǔ),多義詞是指一個詞同時具備多個含義,在任何語言體系中多義詞都十分常見。在英美語言文化體系中,多義詞同樣是英美語言文化體系中的一項基本特征,并且在英語中往往會出現(xiàn)幾個、十幾個乃至數(shù)十個詞都可用以表達(dá)同一含義,不過只需通過結(jié)合上下文讀者即可領(lǐng)會到作者想要表達(dá)的含義,通常并不會產(chǎn)生誤認(rèn),因此在英美文學(xué)作品中,大多作品都利用了這一特征,以提升語言的使用效果,使作品變得更具閱讀性。比如,在美國作家海明威的作品《永別了,武器》中,作品中的“arms”即為一個多義詞,包含武器、手臂的含義,通過對作品的閱讀可了解到,作品中的主人公最終遠(yuǎn)離了戰(zhàn)爭(武器),同時也失去了愛人(手臂),作者通過對一語雙關(guān)手法的運用,將戰(zhàn)爭比作武器,將愛人比作手臂,以此表達(dá)了作者對戰(zhàn)爭的憎恨。又如,在英國作家哈代的作品《德伯家的苔絲》中,在小說主人公相互交流時,出現(xiàn)有詞語“l(fā)ie”和“we”,這兩個詞語有著多種含義,“l(fā)ie”包含平躺的含義,同時隨著詞義的延伸,之后還產(chǎn)生了“埋葬在”“撒謊”等含義。當(dāng)然,作品想要表達(dá)的含義并非平躺。由此表明,在各式各樣的語境中,詞語的含義是不盡相同的,由于詞語本身的多義性,使得產(chǎn)生了語言歧義的現(xiàn)象。

        (二)指示語引發(fā)的歧義現(xiàn)象

        指示語主要指的是對時間、地點、人物等的指示,結(jié)合外國文學(xué)作品,指示語本身并沒有實際含義,所以這些詞語的含義可進(jìn)行不斷拓展,通過與其他語句相關(guān)聯(lián)即可表現(xiàn)出其含義,因而也極易產(chǎn)生歧義的現(xiàn)象。通常而言,指示語可分成三種:一是同義詞語對內(nèi)外部不同關(guān)系所表示的對象不同;二是相同指示語由于用法不同而產(chǎn)生不同的含義;三是相同指示語由于參照物不同而產(chǎn)生的不同的含義[3]。比如,在海明威作品《等待的一天》中便因指示語引發(fā)了語言歧義現(xiàn)象,小說中只有父親和兒子兩個人物,兒子因為發(fā)高燒十分痛苦,通過量體溫顯示兒子體溫已經(jīng)達(dá)到103華氏度,兒子以為自己活不久了,而習(xí)慣了孩子生病的父親則并不在意,而是仍舊做著為孩子講故事、督促孩子吃藥的舉動,在這期間,父親與兒子的對話中出現(xiàn)了一個指示語“it”,由于兒子弄混了攝氏和華氏的概念,所以認(rèn)為自己快要死了,因而用“it”表示“my beath”,而父親的“it”則是指為兒子喂藥這件事,最終經(jīng)過父親的解釋兒子才了解到是自己多慮了。作用通過對該種不確定指示語的運用,為該段故事設(shè)置了懸念,從而提升了作品語言表達(dá)的豐富性,并激發(fā)了讀者的閱讀興趣。

        (三)預(yù)設(shè)歧義

        在外國文學(xué)作品中,還存在大量因為預(yù)設(shè)引發(fā)的語言歧義現(xiàn)象,即在作品開始預(yù)設(shè)了某個問題,作者并未對這一問題給出確切的答案,進(jìn)而便極易產(chǎn)生歧義。為此,要求讀者對具體的問題開展具體解讀,方可實現(xiàn)對語言的具體含義形成有效認(rèn)識。在人與人交流過程中,語言的應(yīng)用及語言相互間的關(guān)系存在一定的復(fù)雜性,此時的語言不僅是一種交流工具,語言相互間還建立起了一張復(fù)雜的交際網(wǎng),各種詞匯的含義也實現(xiàn)了不斷延伸,一些預(yù)設(shè)的問題更會提升語言的復(fù)雜性。特別是在文學(xué)作品中,語言預(yù)設(shè)是十分多見的,通過對語言預(yù)設(shè)的應(yīng)用,可使文學(xué)作品變得更具閱讀性[4]。比如,在英國作家勞倫斯的作品《項狄傳》中,作者塑造了一個年輕寡婦的形象,主人公十分希望和一位退伍軍人在一起,但出于矛盾心理,她要想知道退伍軍人在經(jīng)歷戰(zhàn)爭后什么地方受傷了,為此她詢問了退伍軍人,而退伍軍人則拿出一張地圖,并指出了他受傷的地理位置。顯然,退伍軍人回答表面上看似答非所問,然而主人公提出的問題同時也存在一定歧義。作者通過對這一預(yù)設(shè)歧義的運用,為讀者設(shè)置了一處懸念,想一探究竟退伍軍人到底是哪里受傷了,然而作品之后并沒有給出解答,這不僅有效喚起了讀者的好奇心,還提升了整部作品的閱讀性。

        四、結(jié)語

        總而言之,語言歧義現(xiàn)象并非一種隨意的模糊表達(dá),而是為了有效地滿足語境需求及表現(xiàn)人們認(rèn)知結(jié)構(gòu)的拓展。外國文學(xué)作品中通過對語言歧義現(xiàn)象的巧合運用,可使作品中心主旨及故事情節(jié)變得更為出彩,并可使作品人物性格變得更為鮮明,語言歧義現(xiàn)象不失為一種提升表達(dá)效果、豐富讀者情感體驗的有力手段。

        參考文獻(xiàn)

        [1]李麗.解讀英美文學(xué)作品中的言語歧義現(xiàn)象[J].青年與社會:下,2014,13(10):358–358.

        [2]宋曉煥,季建芬.英美文學(xué)作品中的語言歧義現(xiàn)象[J].短篇小說:原創(chuàng)版,2017,19(01Z):56–57.

        [3]邱曉蓉.試析英美文學(xué)作品中語言歧義現(xiàn)象[J].讀天下(綜合),2017,13(15):242.

        [4]侯敬舒.關(guān)于外國文學(xué)作品中語言歧義現(xiàn)象的解讀[J].中外交流,2018,10(22):98.

        猜你喜歡
        人物語境
        創(chuàng)作與做夢:精神分析語境下的“植田調(diào)”解讀
        語言學(xué)習(xí)中語境化的輸入與輸出
        跟蹤導(dǎo)練(三)2
        論幽默語境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語
        試論當(dāng)代語境下段維的舊體詩
        話“徑”說“園”——來自現(xiàn)象學(xué)語境中的解讀
        公厕偷拍一区二区三区四区五区| 中文字幕一区二区三区精品在线| 又大又粗弄得我出好多水| chinesefreexxxx国产麻豆| 久久精品无码一区二区乱片子| 一区二区免费电影| 欧洲AV秘 无码一区二区三| 国产人妖一区二区av| 日本女u久久精品视频| 黄色国产精品福利刺激午夜片| 一二三四区中文字幕在线| 97人人模人人爽人人喊网| 国产人妻久久精品二区三区老狼| 无码人妻丰满熟妇区五十路百度| 真人男女做爰无遮挡免费视频| 亚洲蜜芽在线精品一区| 国产精品美女自在线观看| av大全亚洲一区二区三区| 乱码丰满人妻一二三区| 久久久无码中文字幕久...| 亚洲AV无码一区二区三区人| 亚洲欧美中文v日韩v在线| 日本道免费一区日韩精品| 精品日韩av专区一区二区| 一区二区三区av在线| 中文字幕 亚洲精品 第1页| 成 人 免费 在线电影| 国产剧情麻豆女教师在线观看 | 成年美女黄的视频网站| 手机看片久久国产免费| 国产性猛交╳xxx乱大交| 一本大道久久精品 东京热| 日本一极品久久99精品| 91精品国产自拍视频| 午夜性刺激免费看视频| 99久久久国产精品免费蜜臀| 亚洲精品无码人妻无码| 国产不卡在线免费视频| 黄片免费观看视频播放| 亚洲天堂成人av在线观看| 亚洲av国产精品色午夜洪2|