肖雪 肖文輝
【摘要】現(xiàn)有研究認(rèn)為,口語屬于語言的輸出技能。在英語口語課上也只是讓學(xué)生說,只重視學(xué)生的輸出,而忽略了可理解輸入的作用和可理解輸入應(yīng)與輸出相銜接。本文探索了輸入與輸出理論相結(jié)合在英語口語教學(xué)中的應(yīng)用,得出結(jié)論:輸入與輸出理論相結(jié)合提高了學(xué)生的英語口語能力,提高了學(xué)生的成就感和學(xué)習(xí)興趣。
【關(guān)鍵詞】輸入輸出理論;英語口語教學(xué);結(jié)合
【作者簡(jiǎn)介】肖雪,肖文輝,銅仁職業(yè)技術(shù)學(xué)院。
一、英語口語教學(xué)的現(xiàn)狀
受應(yīng)試教育的影響,中考、高考都不考口語,初中、高中的英語課幾乎忽略了學(xué)生英語口語能力的培養(yǎng)。大學(xué)生英語口語的發(fā)展成為英語學(xué)習(xí)和教學(xué)中非常薄弱的環(huán)節(jié)。多年的英語學(xué)習(xí),似乎結(jié)局都是“啞巴英語”。盡管存蓄了一定的詞匯量,但一旦要開口說英語的時(shí)候,即使是一些簡(jiǎn)單的句子、問候語,很多學(xué)生也難以開口。大學(xué)生英語口語開口難主要表現(xiàn)在基本句型結(jié)構(gòu)與詞匯貧乏、語法掌握不夠、發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)等。一到要開口的時(shí)候就吞吞吐吐、手忙腳亂,大腦一片空白,有的直接用漢語拼音表示,表達(dá)中出現(xiàn)了很多中式英語和漢語拼音。究其原因在于輸入與輸出脫節(jié),沒有形成一個(gè)完整的學(xué)習(xí)鏈,輸入沒有為輸出服務(wù),輸出也沒有反作用于輸入。目前,大學(xué)英語口語課的主要授課方式為:學(xué)生就所給的話題、情景自編、自導(dǎo)、自演小對(duì)話、短劇等。這樣的課堂雖然看上去很熱鬧,確實(shí)增加了學(xué)生口語鍛煉的機(jī)會(huì),但由于缺乏與輸出相銜接的詞匯、常用句型及表達(dá)的可理解性輸入,英語基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生的不能實(shí)現(xiàn)地道的、可理解的輸出。因此,為了提高大學(xué)生英語口語能力,輸入與輸出理論相結(jié)合來開展大學(xué)英語口語教學(xué)勢(shì)在必行。
二、輸入輸出理論的內(nèi)涵
美國(guó)語言學(xué)家Krashen提出的語言輸入理論認(rèn)為,輸入必須是可理解的、密切關(guān)聯(lián)的、有趣的、大量的。Krashen過分強(qiáng)調(diào)了語言輸入對(duì)語言習(xí)得的作用,認(rèn)為只要有足夠量的語言輸入,學(xué)習(xí)者就能自然而然地習(xí)得語言,卻忽略了語言輸出對(duì)語言習(xí)得的重要性。加拿大語言學(xué)家Swain在1985年提出了語言輸出理論,彌補(bǔ)了語言輸入理論的不足。Swain認(rèn)為,語言輸出能使學(xué)習(xí)者注意到自己與目標(biāo)語之間的差距,從而加強(qiáng)相關(guān)方面的語言輸入,反作用于可理解語言輸入的吸收和內(nèi)化,語言輸出具有假設(shè)檢驗(yàn)、元語言反思、增加流利性的功能。
三、怎樣在英語口語課堂上實(shí)現(xiàn)輸入與輸出的結(jié)合
以《新編實(shí)用英語基礎(chǔ)教程》第三版第三單元Unit Twelve “How to Exchange Money”的口語部分“Talking Face to Face ”為例,通過真實(shí)的英語口語課教學(xué)過程來說明怎樣在英語口語課上實(shí)現(xiàn)輸入與輸出的結(jié)合。
Step 1 目標(biāo)輸入。
告知學(xué)生這節(jié)口語課的話題是How to Exchange Money。這節(jié)口語課的目標(biāo)是掌握圍繞這個(gè)話題的常用句型及表達(dá),并能用流利的英語表達(dá)以下幾個(gè)具體的話題。
A. Ask about bank services
B. Exchange foreign money
C. How to express desires
Step 2 單詞、詞匯輸入。
與這節(jié)口語課目標(biāo)相關(guān)的單詞、詞匯輸入。如:change 兌換
count點(diǎn)清? information screen 信息發(fā)布屏幕
Japaneseyen 日元 note 紙幣 sign 簽名 coins 硬幣
exchange rate 兌換率 exchange form 兌換表
withdraw some cash 取現(xiàn)金? change US dollars to RMB 把美元兌換成人民幣? two fifty-Euro notes 兩張50歐元的紙幣? four 100-yuan notes 4張100元的紙幣。
老師講解、教讀與口語課目標(biāo)相關(guān)的單詞、詞組,學(xué)生讀熟、背誦。
Step 3 句子翻譯輸出。
呈現(xiàn)一些與口語課話題相關(guān)的句子翻譯,如把下列中文句子翻譯成英語:
(1)我想取些現(xiàn)金。(2)我需要把美元兌換成人民幣。
(3)這里兌換外幣嗎? (4)請(qǐng)問今天的美元匯率是多少?
(5)您想兌換多少? (6)您想怎么兌換?
(7)我需要兩張50歐元的紙幣。(8)4張100元的和10張20元的紙幣。
通過與話題相關(guān)句子的翻譯輸出,學(xué)生注意到自己能表達(dá)的和需要表達(dá)之間的差距,注意自身的語言問題,進(jìn)而促使他們加強(qiáng)相關(guān)問題的語言輸入,更加關(guān)注相關(guān)的語言知識(shí)特征,加強(qiáng)相關(guān)輸入信息的處理,激活語言習(xí)得的內(nèi)在認(rèn)識(shí)過程,從而促進(jìn)語言習(xí)得。
Step 4 聽力輸入。
把這節(jié)口語課要學(xué)的常用句型及表達(dá)以聽力的形式呈現(xiàn)給學(xué)生,調(diào)動(dòng)學(xué)生多感觀參與學(xué)習(xí),并告訴他們剛剛翻譯的句子也包含在即將要聽的句子中。經(jīng)過前一個(gè)環(huán)節(jié)的翻譯輸出,學(xué)生將會(huì)加強(qiáng)信息處理,更加注意語言知識(shí)的特征。
Step 5 背誦輸入。
老師講解關(guān)鍵詞組、句型、發(fā)音,學(xué)生讀熟、背誦。
Step 6 對(duì)話任務(wù)輸出。
Students work in pairs and act out several tasks by following the above sample dialogues.根據(jù)上面的對(duì)話樣例,用所學(xué)的常用句型表達(dá)分組演練交際任務(wù)。
Task 1.Ask for a customer how much money he would like to change.
Task 2.Tell a customer where he should go for money changing business.
Task 3.Help a customer to how to change British pound into US dollars.
Task 4.Suggest the customer Tom to find the exchange rate on a bank screen.
Task 5.Give the customer Jack a form for him to fill in and sign.
Step 7 答案輸入。
答案是開放式的,老師可以把參考答案呈現(xiàn)給學(xué)生,并講解關(guān)鍵句型。學(xué)生把參考答案記在筆記本上,調(diào)動(dòng)學(xué)生多感官參與學(xué)習(xí)。
Key for reference
Task 1.Ask for a customer how much money he would like to change.
How much money would you like to change, please?
Eight hundred British pound in total.
Task 2.Tell a customer where he should go for money changing business.
Where can I change some Euros into US dollars?
Well, I think you should go to window 5, where deals with this business.
Task 3.Help a customer to how to change British pound into US dollars.
I want to change 200 British pounds into US dollars.
OK. Thats 888 dollars on todays exchange rate.
Task 4.Suggest the customer Tom to find the exchange rate on a bank screen.
Tom: I need to know todays exchange rate for Euro.
You: Please look at the information screen on the wall, it gives the information you want.
Task 5.Give the customer Jack a form for him to fill in and sign.
Jack: May I deposit RMB here?
You: Yes, of course. And you should fill out this from and sign your name here.
Step 8 練習(xí)輸出。
通過補(bǔ)全對(duì)話練習(xí)輸出,調(diào)動(dòng)學(xué)生多感官參與學(xué)習(xí),加強(qiáng)輸出。
英語口語雖然屬于語言的輸出技能,但在英語口語教學(xué)過程中,不能只有英語口語輸出,而沒有英語口語輸入,口語輸入不能與口語輸出脫節(jié),應(yīng)與口語輸出相關(guān)聯(lián),為口語輸出目標(biāo)服務(wù)。在英語口語教學(xué)中實(shí)現(xiàn)輸入與輸出相結(jié)合,提高了學(xué)生的英語口語能力,提高了學(xué)生的成就感和學(xué)習(xí)興趣。
參考文獻(xiàn):
[1]張彥玲.大學(xué)英語教學(xué)中的語言輸入輸出理論研究[M].北京:中國(guó)人口出版社,2017.
[2]鄒強(qiáng)珍.輸入輸出理論在大學(xué)英語口語教學(xué)中的應(yīng)用[J].咸陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2016,31(4):93-95.
[3]李泮池.淺談二語習(xí)得理論在大學(xué)英語聽力和口語教學(xué)中的應(yīng)用 [J].海外英語,2012.