摘要:10-14世紀(jì)的法語(yǔ)語(yǔ)序經(jīng)歷了激烈的演變過(guò)程。總體來(lái)看,可以將其分為兩個(gè)階段:第一個(gè)階段是10 12世紀(jì),法語(yǔ)經(jīng)歷了語(yǔ)序選擇的過(guò)程,在拉丁語(yǔ)的soy語(yǔ)序和日耳曼語(yǔ)的xvY語(yǔ)序之間選擇了后者;第二個(gè)階段是13-14世紀(jì),法語(yǔ)在xvY語(yǔ)序的基礎(chǔ)之上,通過(guò)賓語(yǔ)和主語(yǔ)位置的相繼固定,完成了向svo發(fā)展的語(yǔ)序創(chuàng)新的過(guò)程。這兩次不同模式的語(yǔ)序演變總體上來(lái)說(shuō)就是在經(jīng)濟(jì)原則的驅(qū)動(dòng)下由綜合走向分析的過(guò)程。在語(yǔ)序演變的第二個(gè)階段中,和諧原則與標(biāo)記手段發(fā)揮了作用。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)序選擇;語(yǔ)序創(chuàng)新;綜合;分析
中圖分類(lèi)號(hào):H32 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-3060(2020)04-0095-09
語(yǔ)序演變是語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)研究的一個(gè)重要內(nèi)容。相比于漢語(yǔ)語(yǔ)序演變的類(lèi)型學(xué)研究來(lái)說(shuō),國(guó)外有一些對(duì)于法語(yǔ)語(yǔ)序演變的研究(Vennemannt,1974;Combettes,1985),但相對(duì)數(shù)量不多。國(guó)外的研究主要集中在語(yǔ)序演變的一些個(gè)案,例如:話題的演變過(guò)程(Marchello-Nizia,1985,2000;Combettes,1999)、代詞位置的演變過(guò)程(Pr6vost,2002,2010),以及法語(yǔ)語(yǔ)序演變和其他羅曼語(yǔ)演變的異同(Buridant,1999)等。國(guó)內(nèi)對(duì)于法語(yǔ)語(yǔ)序演變的研究,只是在介紹古法語(yǔ)的時(shí)候順帶有所提及(梁?jiǎn)⒀祝?997)。
本研究將語(yǔ)序演變作為上位術(shù)語(yǔ),將語(yǔ)序演變分為語(yǔ)序選擇和語(yǔ)序創(chuàng)新兩種模式:在語(yǔ)序選擇過(guò)程中,兩種語(yǔ)序之間是一種競(jìng)爭(zhēng)和替代關(guān)系,語(yǔ)序選擇的競(jìng)爭(zhēng)和替代往往涉及不同的語(yǔ)言和方言系統(tǒng);在語(yǔ)序創(chuàng)新過(guò)程中,兩種語(yǔ)序之間是一種演變關(guān)系,所產(chǎn)生出的一種語(yǔ)序形式一般發(fā)生在同一個(gè)語(yǔ)言或方言系統(tǒng)中(吳福祥,2012)。在此基礎(chǔ)之上,本研究對(duì)10-14世紀(jì)法語(yǔ)語(yǔ)序的演變過(guò)程進(jìn)行梳理,厘清每個(gè)階段所采用的不同語(yǔ)序演變模式,并且分析語(yǔ)序演變的動(dòng)因。之所以選擇10-14世紀(jì)的法語(yǔ)語(yǔ)序演變作為研究對(duì)象,是因?yàn)檫@一時(shí)期的法語(yǔ)語(yǔ)序變化最為激烈,14世紀(jì)以后法語(yǔ)語(yǔ)序就基本穩(wěn)定了下來(lái),直至現(xiàn)代法語(yǔ)。
一、10-12世紀(jì)法語(yǔ)的語(yǔ)序選擇
1.10-12世紀(jì)法語(yǔ)XVY語(yǔ)序的出現(xiàn)
法語(yǔ)發(fā)展的第一個(gè)階段是公元9世紀(jì)的法語(yǔ)萌芽時(shí)期。公元476年,西羅馬帝國(guó)皇帝羅慕路斯·奧古斯圖盧斯被廢黜標(biāo)志著西羅馬帝國(guó)滅亡。東日耳曼人的一支西哥特人于公元418年在從直布羅陀海峽至盧瓦河的區(qū)域建立了西哥特王國(guó)。西日耳曼人的一支法蘭克人在克洛維的帶領(lǐng)下于公元486年占領(lǐng)了塞納河與盧瓦河之問(wèn)的區(qū)域(大致為法國(guó)北部區(qū)域),同時(shí)期,東哥特人開(kāi)始統(tǒng)治意大利。到公元500年,西羅馬帝國(guó)的每一塊土地都在各個(gè)日耳曼統(tǒng)治者的管轄中。日耳曼人的到來(lái)給原來(lái)居于統(tǒng)治地位的拉丁語(yǔ)帶來(lái)了挑戰(zhàn),由此產(chǎn)生了一種競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系。這種競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系最顯著地體現(xiàn)在公元842年的《斯特拉斯堡誓言》(Serment de Strasbourg),操羅曼語(yǔ)的西法蘭克王國(guó)(大致現(xiàn)在法國(guó)的區(qū)域)和操日耳曼語(yǔ)的東法蘭克王國(guó)為了讓雙方的士兵都能看懂誓言,以這兩種語(yǔ)言簽訂了互相支持的保證。這是用羅曼語(yǔ)文本保存下來(lái)的最早記錄。這證明,直到這個(gè)時(shí)期,日耳曼語(yǔ)在法國(guó)和拉丁語(yǔ)的語(yǔ)言競(jìng)爭(zhēng)中仍處于弱勢(shì)地位。
10-12世紀(jì)屬于法語(yǔ)發(fā)展的第二個(gè)階段古法語(yǔ)(10世紀(jì)-13世紀(jì),基本就是卡佩王朝統(tǒng)治時(shí)期)的前半期,這一時(shí)期兩種語(yǔ)言的競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系開(kāi)始有了變化,原來(lái)拉丁語(yǔ)的SOV語(yǔ)序被完全打破。
從表面上來(lái)看,這個(gè)時(shí)期的語(yǔ)序是比較混亂的,例1為VO語(yǔ)序,例2為SVO語(yǔ)序,例3為OVS語(yǔ)序,例4為AdvVS語(yǔ)序,例5為AttVS語(yǔ)序,例6為IntensiveAdvV語(yǔ)序。但實(shí)際上,可以將這六種語(yǔ)序簡(jiǎn)化為XVY語(yǔ)序。x為句子第一部分,動(dòng)詞處在第二位置V部分,后面Y部分的可以是s/0/Adv/Att等,Y部分的成分可以自由移到動(dòng)詞前。這一時(shí)期的XVY型語(yǔ)序明顯不同于更早期的拉丁語(yǔ)的SOV語(yǔ)序。
2.10-12世紀(jì)法語(yǔ)語(yǔ)序演變的模式
SOV語(yǔ)序是拉丁語(yǔ)的基本語(yǔ)序。在古典拉丁語(yǔ)的陳述句中,SOV語(yǔ)序至少占到65%,在Guerredes Gaules(《高盧戰(zhàn)記》)中甚至占到了85%(Adams,1976;Charpin,1994)。
愷撒給林貢人送去了信和信使。
但10-12世紀(jì)的古法語(yǔ)語(yǔ)序并沒(méi)有采用SOV的語(yǔ)序,而是采用了XVY的語(yǔ)序。從SOV語(yǔ)序到XVY語(yǔ)序是語(yǔ)序創(chuàng)新還是語(yǔ)序選擇,可以通過(guò)這兩個(gè)語(yǔ)序之間是替代關(guān)系還是繼承關(guān)系來(lái)判斷。
第一,SOV語(yǔ)序形式在這一時(shí)期的古法語(yǔ)中所占比例微乎其微。其在11世紀(jì)末的La Chansonde Roland中共出現(xiàn)了26次,只占陳述句的2.4%,在13世紀(jì)的La Queste del saint Graal中甚至一次也沒(méi)有出現(xiàn)(Marchello-Nizia,2000)。事實(shí)上,古典拉丁語(yǔ)在向通俗拉丁語(yǔ)的演變中,SOV語(yǔ)序就已經(jīng)逐步喪失優(yōu)勢(shì)了,在《斯特拉斯堡誓言》中SOV語(yǔ)序就已經(jīng)很少見(jiàn)了(Adams,1976;Bauer,1995;Dauzat,1956;Pinkster,1991)。在古法語(yǔ)階段出現(xiàn)的SOV語(yǔ)序是非常弱勢(shì)的語(yǔ)序形式,XVY語(yǔ)序中存在的SOV語(yǔ)序形式和拉丁語(yǔ)SOV語(yǔ)序并未顯示出任何繼承關(guān)系。
第二,從法語(yǔ)萌芽時(shí)期開(kāi)始,從句中V一直位于句末(如《斯特拉斯堡誓言》文本中的從句都呈現(xiàn)出了SOV的語(yǔ)序特點(diǎn))同樣也不能證明兩者的繼承關(guān)系。首先,優(yōu)勢(shì)語(yǔ)序應(yīng)該是一個(gè)具體語(yǔ)言中最自然的語(yǔ)序。所謂最自然就應(yīng)該是最不具備標(biāo)記性。一個(gè)值出現(xiàn)在句法環(huán)境和構(gòu)式的數(shù)量越大,分布潛能就越大,就越傾向于無(wú)標(biāo)記。主句和從句相比較而言,分布潛能明顯更大,因此從句語(yǔ)序不能充分證明優(yōu)勢(shì)語(yǔ)序。其次,對(duì)于從句SOV語(yǔ)序的來(lái)源的解釋也是有分歧的。Buridant(1987)認(rèn)為這種語(yǔ)序來(lái)自印歐語(yǔ)祖語(yǔ),也有可能是從拉丁語(yǔ)那繼承來(lái)的;Skarup(1975)則認(rèn)為這種語(yǔ)序受到了日耳曼語(yǔ)的影響,日耳曼語(yǔ)在從句中也是V居末的。至少來(lái)說(shuō),沒(méi)有強(qiáng)有力的證據(jù)證明這一時(shí)期古法語(yǔ)從句中V居末語(yǔ)序直接來(lái)源于拉丁語(yǔ)。
第三,XVY語(yǔ)序是日耳曼語(yǔ)語(yǔ)序的顯著特征,最直接的證據(jù)就是現(xiàn)代德語(yǔ)在主句中仍然基本保持了動(dòng)詞居于第二位置(Coultre,1875;Thurneysen,1892;Herman,1954,1990;Skarup,1975;Harris,1976,1978;Combettes,1985;Buridant,1987)。
對(duì)于XVY語(yǔ)序中存在的SOV語(yǔ)序形式,我們提出一種假設(shè)性解釋?zhuān)?/p>
例8中雖然呈現(xiàn)出了SOV語(yǔ)序形式,但不能就此認(rèn)為這就是拉丁語(yǔ)的SOV語(yǔ)序。事實(shí)上,這一時(shí)期的XVY型語(yǔ)序可以有多個(gè)成分占據(jù)X的位置,在這里只是S和O共同占據(jù)了X的位置,通過(guò)例9、例10可以明顯看出這一點(diǎn)。
例9中占據(jù)X位置的有3個(gè)成分,S/O/Adv。例10中占據(jù)X位置的有2個(gè)成分,間接賓語(yǔ)和直接賓語(yǔ),Marchello-Nizia(2000)認(rèn)為x中的第一個(gè)成分是話題,隨后的成分是焦點(diǎn)。
基于以上內(nèi)容,可以做出判斷:這一時(shí)期的古法語(yǔ)語(yǔ)序是拉丁語(yǔ)語(yǔ)序和日耳曼語(yǔ)語(yǔ)序競(jìng)爭(zhēng)的結(jié)果,是XVY語(yǔ)序替代了SOV語(yǔ)序的結(jié)果,是一種語(yǔ)序選擇,而不是在拉丁語(yǔ)語(yǔ)序基礎(chǔ)之上的一種語(yǔ)序創(chuàng)新。但需要說(shuō)明的是,這種選擇只是語(yǔ)序上的選擇,語(yǔ)序作為語(yǔ)言演變中的一個(gè)要素,不能充分描述語(yǔ)言本身的譜系分類(lèi)。另從其他要素來(lái)看,如古法語(yǔ)的詞匯量約有2萬(wàn)至2.5萬(wàn)個(gè),95%來(lái)自拉丁語(yǔ),來(lái)自日耳曼的不超過(guò)1000個(gè)(梁?jiǎn)⒀祝?997),這一時(shí)期的古法語(yǔ)仍然屬于羅曼語(yǔ),或者可以這么說(shuō),是采用了日耳曼語(yǔ)序的羅曼語(yǔ)。
二、13-14世紀(jì)法語(yǔ)的語(yǔ)序創(chuàng)新
1.13-14世紀(jì)法語(yǔ)語(yǔ)序從XVY向SVO轉(zhuǎn)變
13-14世紀(jì)包括了古法語(yǔ)的后期和法語(yǔ)發(fā)展的第三個(gè)階段中古法語(yǔ)(14世紀(jì)-16世紀(jì),大約就是瓦盧瓦王朝統(tǒng)治時(shí)期)的初期。這一時(shí)期的法語(yǔ)語(yǔ)序從XVY語(yǔ)序向SVO語(yǔ)序發(fā)展,此語(yǔ)序演變過(guò)程不是一蹴而就的,0和S的移動(dòng)并不是同步的,而是包括了兩個(gè)階段。
第一個(gè)階段是13世紀(jì),也就是在古法語(yǔ)后期,賓語(yǔ)開(kāi)始固定在動(dòng)詞后。
從表1可以看到,在11世紀(jì)末賓語(yǔ)的位置在XVY語(yǔ)序中仍然是比較自由的,相對(duì)于動(dòng)詞來(lái)看,居前的比例為24%,居后的比例為65%。但到13世紀(jì)的時(shí)候賓語(yǔ)已經(jīng)基本上固定在動(dòng)詞后了,居前的比例僅為3%,居后的比例高達(dá)97%。13世紀(jì)時(shí),賓語(yǔ)位于動(dòng)詞后的情況占據(jù)了優(yōu)勢(shì),VO成了優(yōu)勢(shì)語(yǔ)序。
第二個(gè)階段是14世紀(jì),也就是在中古法語(yǔ)初期,主語(yǔ)開(kāi)始固定在動(dòng)詞前。
從表2可以看到,在11世紀(jì)末主語(yǔ)居于動(dòng)詞前的比例并不高,僅為17%,到13世紀(jì)的時(shí)候,比例增加為36%,雖然比例有所增加,但仍沒(méi)有占優(yōu)勢(shì)。主語(yǔ)位置固定在動(dòng)詞前要晚于賓語(yǔ)位置固定在動(dòng)詞后,這其中存在一個(gè)先后關(guān)系。主語(yǔ)固定在動(dòng)詞前這一過(guò)程要到14世紀(jì)才完成(Marehello-Nizia,2000)。
2.13-14世紀(jì)法語(yǔ)語(yǔ)序演變的模式
因?yàn)椴淮嬖谕鈦?lái)SVO語(yǔ)序語(yǔ)言的競(jìng)爭(zhēng)問(wèn)題,所以判斷從XVY語(yǔ)序到SVO語(yǔ)序是語(yǔ)序創(chuàng)新還是語(yǔ)序選擇,問(wèn)題就集中在了SVO是不是從原有XVY語(yǔ)序的眾多表現(xiàn)形式之中通過(guò)語(yǔ)序競(jìng)爭(zhēng)而產(chǎn)生的。
首先,這一時(shí)期固定在動(dòng)詞前的主語(yǔ)和在XVY語(yǔ)序中s占據(jù)x位置的性質(zhì)是完全不同的。XVY語(yǔ)序擁有眾多的表現(xiàn)形式,如SVO、OVS、AdvVSO等,其中SVO語(yǔ)序中的S充當(dāng)話題或焦點(diǎn)。而SVO語(yǔ)序中S是句法上的主語(yǔ),并不是話題或焦點(diǎn)。其次,按照語(yǔ)序創(chuàng)新的廣義定義,同一意義成分在底層結(jié)構(gòu)上的性質(zhì)發(fā)生了變化而產(chǎn)生出一種新的語(yǔ)序模式,如某一意義成分在底層結(jié)構(gòu)中因?yàn)槌洚?dāng)話題或焦點(diǎn),占據(jù)一定的位置,經(jīng)過(guò)演變之后,同一意義成分成了句子的主語(yǔ),不論它是否移動(dòng)位置,都應(yīng)認(rèn)為演變之后的語(yǔ)序和先前的語(yǔ)序是不同的,是一種語(yǔ)序創(chuàng)新。其本質(zhì)上就是重新分析(Harris etal,1995)。
因此,這一階段的法語(yǔ)語(yǔ)序演變應(yīng)該是一種語(yǔ)序創(chuàng)新。從XVY到SVO的語(yǔ)序變化過(guò)程中,存在著兩種新舊語(yǔ)序,它們之間是一種演變關(guān)系,甚至可以說(shuō)是一種因果關(guān)系,是在原有XVY語(yǔ)序的基礎(chǔ)之上,通過(guò)分別固定賓語(yǔ)和主語(yǔ)的位置以后所創(chuàng)造的一種新的語(yǔ)序形式,與XVY語(yǔ)序的眾多表現(xiàn)形式之一的SVO語(yǔ)序無(wú)關(guān)。
法語(yǔ)在這一階段的語(yǔ)序創(chuàng)新在羅曼語(yǔ)中是比較特別的。同樣作為羅曼語(yǔ)的一種,西班牙語(yǔ)似乎就停留在了XVY語(yǔ)序階段,也就是說(shuō),沒(méi)有經(jīng)歷和法語(yǔ)一樣的語(yǔ)序創(chuàng)新階段。
例11中,古代西班牙語(yǔ)呈現(xiàn)出了OVS的語(yǔ)序;例12中,其呈現(xiàn)出了AdvVS的語(yǔ)序??梢钥闯觯糯靼嘌勒Z(yǔ)也是XVY語(yǔ)序(Buriand,1999)。但是,現(xiàn)代西班牙語(yǔ)的自然語(yǔ)序仍然是XVSO。雖然在西班牙語(yǔ)中SVO語(yǔ)序是最常出現(xiàn)的,但是現(xiàn)代西班牙的SVO語(yǔ)序只是XVSO語(yǔ)序的一個(gè)最常見(jiàn)的表現(xiàn)形式,S只是話題(Green,1976),這和法語(yǔ)是完全不同的。
三、10-14世紀(jì)法語(yǔ)語(yǔ)序演變的動(dòng)因
1.從綜合到分析
從10-14世紀(jì)法語(yǔ)的兩次語(yǔ)序演變可以看出,語(yǔ)序的總體趨勢(shì)是從靈活逐漸固定下來(lái)。拉丁語(yǔ)的語(yǔ)序以SOV為優(yōu)勢(shì)語(yǔ)序,但語(yǔ)序極為靈活,而在演變?yōu)槿斩Z(yǔ)序XVY后,動(dòng)詞的中間位置得到了固定,在向SVO語(yǔ)序演變的過(guò)程中,O和S的位置也相繼固定了下來(lái)。探討10-14世紀(jì)法語(yǔ)語(yǔ)序演變的總的動(dòng)因,首先就需要解釋為什么法語(yǔ)語(yǔ)序由最初的靈活多變而發(fā)展為固定語(yǔ)序。
標(biāo)記和語(yǔ)序是確定句法成分的兩種最基本的手段,當(dāng)形態(tài)手段豐富時(shí),語(yǔ)序就不那么重要了,而當(dāng)缺乏標(biāo)記手段時(shí),語(yǔ)序就變得重要起來(lái),也就更為固定,這實(shí)際上是受到了經(jīng)濟(jì)原則的制約,兩種手段通常只需要選擇一種(曲辰,2014)。
拉丁語(yǔ)是形態(tài)極為豐富的語(yǔ)言,詞是一個(gè)豐富的集合,多個(gè)概念密集地聚集在一起,可以稱(chēng)為綜合語(yǔ)或具有高綜合度的語(yǔ)言(Sapir,1921;Greenberg,1960)。拉丁語(yǔ)的靈活語(yǔ)序是建立在具有豐富格標(biāo)記基礎(chǔ)之上的,豐富的格標(biāo)記保障了人們?cè)诶斫饩渥訒r(shí),都能順利地分辨出處于靈活位置的句法成分,如主語(yǔ)、賓語(yǔ)等。
但是,隨著日耳曼人進(jìn)入法國(guó)并開(kāi)始居于統(tǒng)治地位后,他們發(fā)現(xiàn)在他們所征服的國(guó)家里都是講拉丁語(yǔ)的人民,征服者為了能夠相互溝通,也被迫開(kāi)始學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ),但是他們一般不能夠掌握精妙的屈折語(yǔ)法規(guī)則,當(dāng)?shù)鼐用褚虼吮黄热ダ斫夂湍7滦轮魅说牟灰?guī)范語(yǔ)言,這導(dǎo)致對(duì)規(guī)則逐漸遺忘,進(jìn)而導(dǎo)致詞尾的消失(Sehlegel,1818;Marehello-Nizia,1995)。例如,拉丁語(yǔ)中名詞共有主格、屬格、與格、賓格、奪格和呼格這六種變格,但是在古法語(yǔ)階段,就慢慢淘汰了屬格、與格、奪格和呼格,只剩下了主格和賓格,到了中古法語(yǔ)時(shí)期,主格和賓格也消失了(梁?jiǎn)⒀祝?997)。標(biāo)記的消失,使得在詞匯上脫胎于拉丁語(yǔ)的法語(yǔ)不再具備拉丁語(yǔ)的高綜合度,而被取消的標(biāo)記原本是用來(lái)標(biāo)記句子結(jié)構(gòu)和聯(lián)系概念的,必須用另一種方式來(lái)替代它,這就造成了分析語(yǔ)法的出現(xiàn),一個(gè)詞不再結(jié)合多個(gè)概念,詞開(kāi)始居于次要位置,語(yǔ)序逐漸成為最重要的因素。另外,從歷時(shí)類(lèi)型和結(jié)構(gòu)類(lèi)型之間的關(guān)系來(lái)看,綜合語(yǔ)/分析語(yǔ)類(lèi)型也是最容易改變的類(lèi)型(Sapir,1921)。
拉丁語(yǔ)、古希臘語(yǔ)和梵語(yǔ)是綜合語(yǔ),它們的繼承者是分析語(yǔ)。日耳曼語(yǔ)構(gòu)成了中間階層,它們的根源是綜合的,總是保留了一定的綜合力量,但非常傾向于分析形式。當(dāng)古法語(yǔ)喪失了大部分格標(biāo)記時(shí),用來(lái)表達(dá)句法成分的形態(tài)手段也隨之大部分喪失了,事實(shí)上古法語(yǔ)就處在了形態(tài)上的“中問(wèn)階層”,而統(tǒng)治階層原來(lái)掌握的日耳曼語(yǔ)XVY語(yǔ)序正好適應(yīng)于具有這個(gè)階層形態(tài)特點(diǎn)的語(yǔ)言,法語(yǔ)就順理成章地開(kāi)始拋棄無(wú)法適應(yīng)新形態(tài)的拉丁語(yǔ)語(yǔ)序,而采用了日耳曼語(yǔ)語(yǔ)序,動(dòng)詞開(kāi)始固定在了句子的中間位置,語(yǔ)序手段和形態(tài)手段共同發(fā)揮著作用。直至中古法語(yǔ)最終喪失了所有格標(biāo)記時(shí),就需要依賴(lài)于語(yǔ)序手段來(lái)區(qū)分句法成分,這時(shí)候整個(gè)句法成分的位置就徹底固定了下來(lái)。
2.法語(yǔ)語(yǔ)序創(chuàng)新中賓語(yǔ)和主語(yǔ)相繼固定位置的動(dòng)因
根據(jù)上文的分析,可以看出,當(dāng)法語(yǔ)最終喪失了所有格標(biāo)記時(shí),為了更容易地區(qū)分出主語(yǔ)和賓語(yǔ),將兩者分別固定在了動(dòng)詞的兩邊,進(jìn)而XVY語(yǔ)序向更固定的語(yǔ)序演變。但是還需要討論一下,為什么這次語(yǔ)序創(chuàng)新的結(jié)果是賓語(yǔ)固定在了動(dòng)詞后而主語(yǔ)固定在了動(dòng)詞前,并且存在一個(gè)先后順序的問(wèn)題。
第一,先詳細(xì)討論一下在XVY語(yǔ)序中x的性質(zhì)。在13世紀(jì)初期之前,x既可以作為焦點(diǎn),表達(dá)的是新信息,具有“強(qiáng)調(diào)、凸顯”的功能,也可以作為話題,表達(dá)的是舊信息,具有“關(guān)于、有關(guān)”的功能,這種情況是非常常見(jiàn)的(Marchello-Nizia,2000)。語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)認(rèn)為,人類(lèi)語(yǔ)言具有有定性前置傾向的共性,可以將其總結(jié)為以下等級(jí)關(guān)系:類(lèi)指、定指<特指<非特指<無(wú)指(Croft,2003;徐烈炯,1995)。而話題結(jié)構(gòu)對(duì)于前置成分的有定性是有要求的。這在例10中比較明顯,在占據(jù)X位置的兩個(gè)成分中,間接賓語(yǔ)“您的法國(guó)國(guó)民”有定性等級(jí)高,是話題,而直接賓語(yǔ)“一個(gè)建議”是由不定冠詞“un”來(lái)修飾的,有定性等級(jí)低,是作為焦點(diǎn)出現(xiàn)的。
為了分清X(qián)部分的性質(zhì),再舉兩個(gè)例句:
大人,(……)這是Lancelot準(zhǔn)備的某個(gè)計(jì)劃,他在家里全副武裝。
例13中的x部分有一個(gè)指示形容詞“ces”(這些)修飾,說(shuō)話人知道,聽(tīng)話人也知道,屬于定指;例14中的X部分有一個(gè)泛指形容詞“aucune”(某個(gè))修飾,說(shuō)話人不知道,聽(tīng)話人也不知道,屬于非特指。例13中X部分的有定性高于例14,適合于當(dāng)話題,而例14中的X部分則充當(dāng)了句子焦點(diǎn)。
但是,事實(shí)上要判斷x的性質(zhì)有時(shí)候是很不容易的。
例15的“Ethiocles”只看答句是很難判斷性質(zhì)的,只有結(jié)合問(wèn)句“誰(shuí)是您的主人,他叫什么名字?”,才能明確這是說(shuō)話人知道,但聽(tīng)話人不知道的特指,是作為焦點(diǎn)位于X位置的。為了區(qū)分話題和焦點(diǎn),還曾出現(xiàn)過(guò)專(zhuān)門(mén)復(fù)指X位置作焦點(diǎn)的主語(yǔ)的復(fù)指成分。例15中的復(fù)指代詞“il”復(fù)指了作焦點(diǎn)的主語(yǔ)“Ethiocles”。例16也是同樣的情況,復(fù)指代詞“il”復(fù)指了作焦點(diǎn)的主語(yǔ)。
騎著一頭騾子前行的是他,Marsilie的侄子。
X既可以作為話題也可以作為焦點(diǎn),這對(duì)句子理解造成了更多的困難。在經(jīng)濟(jì)原則的驅(qū)動(dòng)下,為了避免混亂,X的性質(zhì)從13世紀(jì)初期開(kāi)始朝著固定為話題的方向發(fā)展,而焦點(diǎn)則轉(zhuǎn)移到了動(dòng)詞后。在Geoffroi de Villehardouin所寫(xiě)的la Conqueste de Constantinople(13th初)中,59個(gè)不確指的主語(yǔ)中就只有2個(gè)是位于X位置的(Buridant,1999)。同時(shí),復(fù)指焦點(diǎn)也就失去了存在的意義,在La Queste delsaint Graal(13th)中的1728個(gè)陳述句中一次也沒(méi)有出現(xiàn)復(fù)指焦點(diǎn)的復(fù)指代詞(Marchello-Nizia,2000)。
語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)認(rèn)為,OV語(yǔ)序的自然焦點(diǎn)位于動(dòng)詞前,而VO語(yǔ)序的自然焦點(diǎn)位于句末(Kim,1988)。根據(jù)和諧原則,隨著焦點(diǎn)退出X位置,出現(xiàn)在動(dòng)詞后,賓語(yǔ)在13世紀(jì)也就隨之固定在了動(dòng)詞后,完成了向VO語(yǔ)序的演變。
第二,當(dāng)x位置單獨(dú)留給話題并且賓語(yǔ)固定在了動(dòng)詞后時(shí),就出現(xiàn)了TVO語(yǔ)序。這個(gè)時(shí)候,T可以是S充當(dāng)話題,也可以是其他成分充當(dāng)話題。如果主語(yǔ)要固定在動(dòng)詞前,最大的障礙就是會(huì)和T產(chǎn)生混淆。為了避免混亂,法語(yǔ)開(kāi)始大量使用一些標(biāo)記手段來(lái)標(biāo)記話題。語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)認(rèn)為,話題較主語(yǔ)來(lái)說(shuō),應(yīng)更具有標(biāo)記性,標(biāo)記手段的廣泛使用使得話題和主語(yǔ)的區(qū)分成了可能。
第一種話題標(biāo)記手段是13世紀(jì)前后開(kāi)始使用“de,que,pour,quant a,quant est de”(關(guān)于……)等詞。
至于您已經(jīng)被警告了這個(gè)事實(shí),您知道(……)
第二個(gè)話題標(biāo)記手段是從14世紀(jì)中期開(kāi)始使用重讀人稱(chēng)代詞。法語(yǔ)中重讀人稱(chēng)代詞和主語(yǔ)人稱(chēng)代詞在形式上是不同的,如果把主語(yǔ)位置上的人稱(chēng)代詞看成零標(biāo)記,那把重讀人稱(chēng)代詞用在句首,充當(dāng)話題,包括充當(dāng)主語(yǔ)人稱(chēng)代詞的話題,它是具有標(biāo)記性的。這種用法一直延續(xù)到了現(xiàn)代法語(yǔ)。
除了以上兩個(gè)話題標(biāo)記手段之外,12世紀(jì)中期開(kāi)始出現(xiàn)的話題的復(fù)指成分在13世紀(jì)以后開(kāi)始占據(jù)優(yōu)勢(shì)。從寬泛的角度來(lái)說(shuō),也可以將話題的復(fù)指成分看作是對(duì)話題的標(biāo)記。
例18中直接賓語(yǔ)作了話題,復(fù)指代詞“l(fā)”用來(lái)復(fù)指“他”,例19中地點(diǎn)狀語(yǔ)作了話題,復(fù)指代詞“i”用來(lái)復(fù)指“這”。需要說(shuō)明的是,復(fù)指話題的代詞雖然大量出現(xiàn),但并不意味著必須要出現(xiàn),在實(shí)際中只是出現(xiàn)的頻率很高。
在例20中作話題的直接賓語(yǔ)“Cest fable-cy”在句中就沒(méi)有復(fù)指。由此可以看出,雖然話題的復(fù)指成分有著廣泛應(yīng)用,但不是明晰話題的唯一手段。
話題標(biāo)記及復(fù)指話題的復(fù)指代詞共同發(fā)揮著作用,使得人們對(duì)于動(dòng)詞前部分的理解變得更容易了,可以更容易地厘清話題和主語(yǔ),為主語(yǔ)最終在14世紀(jì)固定在動(dòng)詞前創(chuàng)造了可能。TV語(yǔ)序存在的同時(shí),SV語(yǔ)序也可以同時(shí)存在了,最終TSVO語(yǔ)序得到了確立,延續(xù)至今。
四、結(jié)語(yǔ)
經(jīng)過(guò)梳理可以得出以下的結(jié)論:第一,10-12世紀(jì),法語(yǔ)的優(yōu)勢(shì)語(yǔ)序是XVY語(yǔ)序,這是拉丁語(yǔ)語(yǔ)序(SOV)和日耳曼語(yǔ)語(yǔ)序(XVY)競(jìng)爭(zhēng)后的結(jié)果,是一次語(yǔ)序選擇。第二,在13世紀(jì)時(shí),法語(yǔ)完成了賓語(yǔ)固定在動(dòng)詞后的過(guò)程,即VO語(yǔ)序的確立;在14世紀(jì)時(shí),法語(yǔ)完成了主語(yǔ)固定在動(dòng)詞前的過(guò)程,即SV語(yǔ)序的確立。這兩個(gè)過(guò)程合力完成了法語(yǔ)優(yōu)勢(shì)語(yǔ)序SVO的確立,這是在XVY語(yǔ)序基礎(chǔ)上通過(guò)語(yǔ)序創(chuàng)新所得到的一種全新的語(yǔ)序。第三,10-14世紀(jì)法語(yǔ)語(yǔ)序演變總體上來(lái)說(shuō)就是綜合走向分析的過(guò)程。由于綜合度越高,越不注重語(yǔ)序;綜合度越低,越注重語(yǔ)序,所以從古法語(yǔ)到中古法語(yǔ),法語(yǔ)在逐步喪失格標(biāo)記的同時(shí),其語(yǔ)序也分階段固定了下來(lái)。另外,焦點(diǎn)后移導(dǎo)致了XVY語(yǔ)序向TVO語(yǔ)序的演變,而話題標(biāo)記和話題的復(fù)指成分的廣泛使用使TSV語(yǔ)序的出現(xiàn)成為可能,最終使延續(xù)至今的TSVO語(yǔ)序確立了下來(lái)。