李玉超 張春梅 戰(zhàn)艷虎
[摘 要] 雙語(yǔ)教學(xué)是我國(guó)高等教育改革的重點(diǎn),也是爭(zhēng)論的焦點(diǎn)。文章立足非“雙一流”普通高等院校雙語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀與改革存在的瓶頸,以材料表界面課程的雙語(yǔ)教學(xué)為試點(diǎn),明確了雙語(yǔ)課程建設(shè)的必要性與緊迫性,探索了適應(yīng)普通應(yīng)用型本科院校雙語(yǔ)教學(xué)改革的目標(biāo)定位、課程選擇與設(shè)計(jì)、教學(xué)方法以及評(píng)價(jià)方式,以便有效發(fā)揮雙語(yǔ)教學(xué)在素質(zhì)教育中的作用,為提高普通應(yīng)用型高等院校國(guó)際化水平和綜合性人才培養(yǎng)提供參考。
[關(guān)鍵詞] 雙語(yǔ)教改;普通高校;材料表界面;教學(xué)方法及評(píng)價(jià)
[基金項(xiàng)目] 2015年度國(guó)家自然科學(xué)基金青年基金項(xiàng)目“石墨烯-無(wú)機(jī)粒子協(xié)同增強(qiáng)高介電PVDF電介質(zhì)的構(gòu)筑.電性能和機(jī)理研究”(51407087);2019年度山東省自然科學(xué)基金面上項(xiàng)目“改性氧化石墨烯/PEO固態(tài)聚合物電解質(zhì)界面設(shè)計(jì),機(jī)械強(qiáng)度及鈉離子傳輸機(jī)制研究”(ZR2019MB053);2019年度聊城大學(xué)材料科學(xué)與工程學(xué)院教改項(xiàng)目“《材料表界面》雙語(yǔ)課程建設(shè)與教改實(shí)踐”
[作者簡(jiǎn)介] 李玉超(1983—),男,山東青島人,博士,聊城大學(xué)材料科學(xué)與工程學(xué)院教授,主要從事復(fù)合材料、功能高分子材料研究;
張春梅(1987—),女,山東東營(yíng)人,博士,聊城大學(xué)材料科學(xué)與工程學(xué)院講師,主要從事聚合物改性、電磁屏蔽材料研究;
戰(zhàn)艷虎(1986—),男,山東德州人,博士,聊城大學(xué)材料科學(xué)與工程學(xué)院講師,主要從事功能高分子材料研究。
[中圖分類號(hào)] G642.0? ? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A? ? [文章編號(hào)] 1674-9324(2020)42-0206-03? ? [收稿日期] 2020-02-19
一、引言
雙語(yǔ)教學(xué)一直是高等教育的一個(gè)熱門話題。它是在我國(guó)改革開放、加入WTO、互聯(lián)網(wǎng)普及的大背景下,為新世紀(jì)培養(yǎng)高素質(zhì)人才而生,是實(shí)現(xiàn)我國(guó)高等教育國(guó)際化,培養(yǎng)面向現(xiàn)代化、面向未來、面向世界復(fù)合型人才的有效途徑,也是應(yīng)對(duì)時(shí)代挑戰(zhàn),發(fā)揮高等教育服務(wù)社會(huì)功能的重大舉措[1,2]。自2001年高教司頒布4號(hào)文件至今,雙語(yǔ)教學(xué)得到了廣泛的重視和發(fā)展,尤其是985、211高校的雙語(yǔ)教學(xué)改革成為高校教學(xué)改革中的一大亮點(diǎn)。例如,清華大學(xué)外文授課比例高達(dá)50%以上,采用英文原版教材的課程高達(dá)200余門;我省山東大學(xué)雙語(yǔ)示范課程建設(shè)走在省內(nèi)其他高等院校前列,截至2013年已認(rèn)定雙語(yǔ)教學(xué)課程高達(dá)166門。雙語(yǔ)教學(xué)是高校素質(zhì)教育的重要組成部分,是培養(yǎng)大學(xué)生能力、提升競(jìng)爭(zhēng)力的重要手段。隨著新時(shí)代“雙一流”大學(xué)重大戰(zhàn)略的實(shí)施,雙語(yǔ)教學(xué)勢(shì)必又推到了一個(gè)新的起點(diǎn),在我國(guó)高等教育改革中有重要意義[3]。
科技發(fā)展,材料先行。全球材料科學(xué)發(fā)展迅速,世界范圍內(nèi)科研成果層出不窮,涉及生物、電子、能源、化境與化工等許多重點(diǎn)領(lǐng)域,而具有國(guó)際高水平的科技文獻(xiàn)皆為英文文獻(xiàn),國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議及國(guó)際交流也大都使用英語(yǔ)。要讓我們的學(xué)生能夠更好地適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展,及時(shí)了解到材料科學(xué)日新月異的發(fā)展成果,促進(jìn)自身知識(shí)水平和科研能力,必須努力讓我們現(xiàn)階段的本科教學(xué)與國(guó)際接軌,雙語(yǔ)教學(xué)勢(shì)在必行[4]。材料科學(xué)領(lǐng)域雙語(yǔ)教學(xué)在我國(guó)取得了階段性的進(jìn)步,但總體還處在起步階段,由于認(rèn)識(shí)與定位不同,各高校做法和成效差異很大[5],尤其是非重點(diǎn)非一流普通高等院校的雙語(yǔ)教改的開展更是緩慢,成效也捉襟見肘,有很多院校到目前開設(shè)的雙語(yǔ)課程不足1%,有些專業(yè)還未實(shí)現(xiàn)零突破。
二、普通應(yīng)用型高等院雙語(yǔ)教學(xué)改革現(xiàn)狀
(一)教材匱乏,可選課程數(shù)少
教材匱乏是各大高校共同存在的問題[6],有些專業(yè)和課程嚴(yán)重缺乏原版教材,這就迫使有些課程使用中文教材進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué),很難讓學(xué)生體會(huì)到原汁原味,也很難為學(xué)生提供一個(gè)良好的國(guó)際化教育和學(xué)習(xí)環(huán)境。此外,很多英文教材也存在知識(shí)體系不完整,知識(shí)面窄,語(yǔ)言難度大等弊端。對(duì)于非重點(diǎn)普通院校學(xué)生來說,鑒于教育目的和層次的差異以及涉及學(xué)生未來的考研及就業(yè),普遍認(rèn)為他們對(duì)專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)的掌握遠(yuǎn)勝過其知識(shí)國(guó)際化水平的提高[7]。
(二)師資力量不足
在我國(guó),高校師資差異非常明顯,非重點(diǎn)高等院?;虻赜騾^(qū)位差的普通院校很難或很少招聘到具有較好海外背景的博士,符合雙語(yǔ)教學(xué)要求的師資問題是制約學(xué)校雙語(yǔ)教學(xué)改革的重要瓶頸[8]。一方面,專業(yè)精深的外語(yǔ)專業(yè)老師很難達(dá)到與本專業(yè)的無(wú)縫鏈接,不能傳授專業(yè)知識(shí);另一方面,本專業(yè)的教師又很難有較強(qiáng)的口語(yǔ)表達(dá)能力,導(dǎo)致雙語(yǔ)教學(xué)僅局限于對(duì)專業(yè)術(shù)語(yǔ)的解釋或全英文課件的翻譯,這樣是很難達(dá)到系統(tǒng)的全方位的授課,也很難達(dá)到預(yù)期的教學(xué)成果。
(三)學(xué)生接受能力差
普通院校學(xué)生英語(yǔ)水平的參差不齊也是制約雙語(yǔ)教學(xué)的關(guān)鍵。隨著全國(guó)高等教育的發(fā)展和規(guī)模的擴(kuò)大,普通本科院校學(xué)生與重點(diǎn)院校差距也越來越大,英文水平的差異尤顯突出。普通地方院校學(xué)生來自農(nóng)村比例較大,進(jìn)入大學(xué)時(shí)的英文水平較差,詞匯量少,聽力差,興趣低。這些現(xiàn)狀導(dǎo)致學(xué)生很難適應(yīng)雙語(yǔ)教學(xué)模式和進(jìn)程,在理解和掌握教材內(nèi)容上也存在不小困難[9]。其次,普通院校學(xué)生的自學(xué)能力較差,不會(huì)自主學(xué)習(xí)、主動(dòng)學(xué)習(xí),使雙語(yǔ)教學(xué)難上加難。
(四)目標(biāo)與定位不當(dāng)
普通院校雙語(yǔ)教學(xué)進(jìn)展緩慢的一個(gè)重要原因是缺乏對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)的正確定位與認(rèn)識(shí)。許多大學(xué)將雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)定位在提高大學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言水平,僅強(qiáng)調(diào)雙語(yǔ)教學(xué)的語(yǔ)言目標(biāo),而忽視其雙語(yǔ)教學(xué)其他方面的目標(biāo),最終使雙語(yǔ)教學(xué)畸變?yōu)閷W(xué)生單純獲得某種語(yǔ)言知識(shí)的過程。雙語(yǔ)教學(xué)既不是外語(yǔ)教學(xué),也不是專業(yè)教學(xué),而是用外語(yǔ)進(jìn)行專業(yè)課程的教學(xué),它要完成提高大學(xué)生英語(yǔ)水平和學(xué)科教學(xué)任務(wù)的雙重目標(biāo)。
三、材料表界面課程雙語(yǔ)教改實(shí)踐
在大環(huán)境不變的前提下,如何更有效促進(jìn)普通應(yīng)用型高校的雙語(yǔ)教學(xué)的有效開展,對(duì)于促進(jìn)本科生教育和綜合性人才的培養(yǎng),縮短與重點(diǎn)院校間的差距,提升學(xué)校的競(jìng)爭(zhēng)力和國(guó)際化水平,具有重要意義[ 10 ]。不同于雙一流院校的精英戰(zhàn)略,高等教育大眾化需要各地方高校根據(jù)自身所服務(wù)區(qū)域、行業(yè)發(fā)展需求、辦學(xué)規(guī)模、辦學(xué)條件及定位等“量力而行”,制定出切實(shí)可行的雙語(yǔ)教學(xué)改革目標(biāo)[ 11 ]。
(一)課程選擇
筆者認(rèn)為,普通院校雙語(yǔ)教學(xué)宜選取本專業(yè)非專業(yè)基礎(chǔ)或核心課程進(jìn)行。雖然我們可以獲得諸多重點(diǎn)院校的雙語(yǔ)教學(xué)示范課程參考,例如大學(xué)物理、材料科學(xué)基礎(chǔ)、物理化學(xué)等課程,一方面這些基礎(chǔ)課程往往在大一、大二學(xué)年開始,普通院校學(xué)生英文水平不夠,甚至沒通過英語(yǔ)四級(jí);另一方面,核心基礎(chǔ)課程是學(xué)生專業(yè)入門和扎實(shí)掌握本專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)的關(guān)鍵,也是考研重點(diǎn),如果選其作為雙語(yǔ)教改對(duì)象,不利于本科生更好掌握基礎(chǔ)知識(shí)[ 12 ]。
近年來,多數(shù)高校的材料專業(yè)都開設(shè)了材料表界面課程,該課程是一門理論和應(yīng)用并重的課程,它是繼上述核心課程之后,在大三學(xué)年開設(shè)的一專業(yè)必修和提高課程,此時(shí)同學(xué)們已經(jīng)具備了一定的專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí),并具備了一定的大學(xué)英語(yǔ)水平,將其作為雙語(yǔ)課程的范例可實(shí)現(xiàn)很好的過渡,加上專業(yè)英語(yǔ)課程的同步開設(shè),對(duì)促進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)過程中知識(shí)的理解和科技英語(yǔ)水平的提高有很大幫助。其次,材料表界面同樣作為材料科學(xué)專業(yè)比較重要的一門專業(yè)課程,與其他專業(yè)課程銜接性好。它涵蓋材料科學(xué)領(lǐng)域的各個(gè)方面,適用于材料學(xué)院開設(shè)的所有專業(yè),理論性和實(shí)踐性都很強(qiáng),是材料工程技術(shù)人員必備的一門專業(yè)知識(shí)。材料的表面與界面在材料科學(xué)中有重要的地位,它對(duì)材料整體性能具有決定性影響,材料的腐蝕、老化、硬化、破壞、印刷、涂膜、粘結(jié)、復(fù)合、抗菌、去污等等,無(wú)不與材料的表界面密切有關(guān)。
(二)目標(biāo)與定位
普通院校雙語(yǔ)教學(xué)進(jìn)展緩慢的一個(gè)重要原因是缺乏對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)的正確定位與認(rèn)識(shí)。許多大學(xué)將雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)定位在提高大學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言水平,僅強(qiáng)調(diào)雙語(yǔ)教學(xué)的語(yǔ)言目標(biāo),而忽視其雙語(yǔ)教學(xué)其他方面的目標(biāo),最終使雙語(yǔ)教學(xué)畸變?yōu)閷W(xué)生單純獲得某種語(yǔ)言知識(shí)的過程。
雙語(yǔ)教學(xué)既不是外語(yǔ)教學(xué),也不是專業(yè)教學(xué),而是用外語(yǔ)進(jìn)行專業(yè)課程的教學(xué)。雙語(yǔ)教學(xué)要完成提高大學(xué)生英語(yǔ)水平和學(xué)科教學(xué)任務(wù)的雙重目標(biāo)。對(duì)于非重點(diǎn)普通院校的雙語(yǔ)教學(xué)來說,教學(xué)目標(biāo)應(yīng)把傳授專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)作為重中之重,在此基礎(chǔ)上再有效提高學(xué)生的專業(yè)英語(yǔ)技能。如果過于強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)的用詞量,這樣就把材料表界面課程變成表界面專業(yè)英語(yǔ)課程了。不能本末倒置,偏離教學(xué)目標(biāo),從而淡化專業(yè)教學(xué),這樣就違背了雙語(yǔ)教學(xué)的初衷。
(三)教材使用
一般來說,雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)采用各類學(xué)科的英語(yǔ)原版教材,尤其是那些與國(guó)際接軌的學(xué)科課程,這樣可以使學(xué)生學(xué)到原汁原味的學(xué)科知識(shí)。然而,多數(shù)專業(yè)提高課程沒有合適的英語(yǔ)原版教材,主要原因是與之相關(guān)的多數(shù)外文教材知識(shí)面較窄,通常聚焦于某一個(gè)問題展開論述。從材料表界面一課調(diào)研來看,到目前為止未找到直接的或知識(shí)體系較全面的英文書籍可參考。與之相關(guān)的書籍,如Adamson的《Physical chemistry of surfaces》、Harald的《Physics of Surfaces and Interfaces》、Lüth的《 Surfaces and Interfaces of Solids》等知識(shí)體系不太完整,不適合直接作為教材使用。
在實(shí)踐中使用原版教材可能存在兩個(gè)問題:一是引進(jìn)原版英文教材的巨額費(fèi)用使學(xué)生的經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)加重;二是學(xué)生在使用原版教材時(shí)由于英語(yǔ)水平所限致使學(xué)習(xí)不能順利進(jìn)行;而使用各校自編自選教材容易造成學(xué)科教學(xué)的隨意性和英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)的偏差。鑒于此,我們最初采用了中文教材和英文教材相結(jié)合的方式開展教學(xué),為了體驗(yàn)原汁原味,我們整合了以上幾本英文書籍,根據(jù)學(xué)校課程教學(xué)大綱,結(jié)合中文教材的知識(shí)體系來系統(tǒng)施教,取得了較好的結(jié)果。
(四)采取循序漸進(jìn)的啟發(fā)式教學(xué)
由于材料表界面課程知識(shí)體系部分繼承物理化學(xué)、材料科學(xué)基礎(chǔ)等專業(yè)課程,學(xué)生在雙語(yǔ)教學(xué)過程中對(duì)基礎(chǔ)知識(shí)的掌握沒有多大難度,而專業(yè)英語(yǔ)剛剛開設(shè),同學(xué)們還沒有一定的專業(yè)詞匯量。因此,在實(shí)際授課過程中,我們采取由循序漸進(jìn)啟發(fā)式教學(xué)方式,時(shí)刻引導(dǎo)學(xué)生使用英語(yǔ)[5]。首先,課件盡可能采取全英文模式,讓學(xué)生一開始就沉浸在科技英語(yǔ)的學(xué)習(xí)氣氛中。在授課一開始,根據(jù)學(xué)生特點(diǎn),以中文授課為主,多強(qiáng)調(diào)一些專業(yè)術(shù)語(yǔ),逐漸引導(dǎo)學(xué)生調(diào)整并適應(yīng)雙語(yǔ)教學(xué)模式,對(duì)教學(xué)過程中出現(xiàn)的比較簡(jiǎn)單、易于理解、專業(yè)性不太強(qiáng)的內(nèi)容,可直接采用英語(yǔ)講授。隨著授課的深入,逐漸加大雙語(yǔ)教學(xué)的力度,采用中英文結(jié)合方式,對(duì)具有一定難度的專業(yè)詞匯及基礎(chǔ)理論知識(shí),可通過中英文相互對(duì)照的方式加以講解,讓學(xué)生在熟悉相關(guān)專業(yè)詞匯表達(dá)的同時(shí),同時(shí)進(jìn)一步加強(qiáng)對(duì)專業(yè)知識(shí)的理解。在材料表界面課程中出現(xiàn)很多抽象名詞,如理想表面、清潔表面、真實(shí)表面等,也會(huì)涉及很多表界面現(xiàn)象,如毛細(xì)管現(xiàn)象、過飽和蒸汽、物理吸附和化學(xué)吸附等。這些內(nèi)容可以考慮加入一些課堂案例,如人工降雨、臭氧氧化,復(fù)合材料界面增強(qiáng)機(jī)制等,先由教師用英文講述,聽得懂的學(xué)生用英語(yǔ)復(fù)述大意,表達(dá)自己的觀點(diǎn)。如果多數(shù)學(xué)生聽不懂,教師再用漢語(yǔ)講述一遍,啟發(fā)他們聯(lián)想與思考。也可以考慮使用一些英文多媒體視頻演示作為輔助,利用靈活、直觀、動(dòng)態(tài)的圖形文字呈現(xiàn)出抽象枯燥的基礎(chǔ)理論和國(guó)內(nèi)外在該領(lǐng)域的最新前沿動(dòng)態(tài)。這些英文多媒體素材即專業(yè),又能方便直觀地表述出來,節(jié)約寶貴的課堂時(shí)間,有效增大課堂教學(xué)信息量。
(五)恰當(dāng)?shù)脑u(píng)價(jià)體系
雙語(yǔ)教學(xué)模式對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力提出了更高的要求,雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)的達(dá)到必然要有行之有效的考核機(jī)制,參與雙語(yǔ)課程學(xué)習(xí)的學(xué)生成績(jī)的評(píng)價(jià)以及學(xué)生掌握知識(shí)程度的考核應(yīng)采取新的標(biāo)準(zhǔn),在考試內(nèi)容、難易程度、考試方式、評(píng)分等方面都要有全面的考慮。鑒于此,材料表界面仍把對(duì)基礎(chǔ)知識(shí)的掌握放在首位,宜采取以中文為主,英文為輔的考核機(jī)制,否則就是本末倒置,降低教學(xué)質(zhì)量。
考核過程和考核結(jié)果都是為了鼓舞學(xué)生努力學(xué)習(xí),提高學(xué)習(xí)積極性和自信心,幫助學(xué)生全面發(fā)展。特別是在考核內(nèi)容設(shè)計(jì)上,采取點(diǎn)多面廣,給學(xué)生留出較大的發(fā)展空間。雙語(yǔ)教改后,應(yīng)采用多種形式進(jìn)行課程的考核,以克服傳統(tǒng)考試或某一種具體考試形式的局限性,從多方面、多角度考核學(xué)生的知識(shí)能力水平。期末考試命題需要添加部分科技英語(yǔ)的考核內(nèi)容,考核方式也可多樣且靈活,如專業(yè)術(shù)語(yǔ)全部使用英文,采取部分英文題目等,允許學(xué)生使用中英文答題方式,教師也提供靈活的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)。
四、小結(jié)
普通高等院校雙語(yǔ)教學(xué)進(jìn)展緩慢,加快雙語(yǔ)教學(xué)改革對(duì)新時(shí)期普通應(yīng)用型高校一流學(xué)科建設(shè)和復(fù)合型人才培養(yǎng)十分必要的。普通應(yīng)用型高校雙語(yǔ)教程適宜從大三學(xué)年開設(shè)的專業(yè)提高課程中選擇一門前后銜接性好,專業(yè)知識(shí)面廣的課程進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)改革;雙語(yǔ)教學(xué)仍需把掌握專業(yè)知識(shí)的作為重中之重,在此基礎(chǔ)上再有效提高學(xué)生的專業(yè)英語(yǔ)技能;采用多種教學(xué)模式相結(jié)合和合理的評(píng)價(jià)方式,提高學(xué)生學(xué)習(xí)積極性和自信心,真正實(shí)現(xiàn)雙語(yǔ)教改的初衷。
參考文獻(xiàn)
[1]蘇秦,楊鵬,張陵.雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)施效果的調(diào)查與分析[J].中國(guó)大學(xué)教學(xué),2002(10):34-35.
[2]陳楠楠,江新會(huì).我國(guó)普通高校本科雙語(yǔ)教學(xué)發(fā)展存在的阻礙及對(duì)策研究[J].科教文匯(下旬刊),2018(09):35-36.
[3]侯甲子,竇艷麗,孫國(guó)恩,李莉莉,張春玲.“雙一流“背景下《聚合物材料研究方法》雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐與探索[J].教育教學(xué)論壇,2019(25):103-105.
[4]顧大國(guó).淺談《材料科學(xué)基礎(chǔ)》課程的教改認(rèn)識(shí)與實(shí)踐[J].科技視界,2015(34):194+210.
[5]廖宇峰,吳謹(jǐn).雙語(yǔ)教學(xué)方法的探索與思考——以“MATLAB語(yǔ)言“課程為例[J].教育教學(xué)論壇,2016(21):225-226.
[6]龍國(guó)智.我國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀評(píng)析[J].改革與開放,2011(04):173-174.
[7]董婧.普通本科高校開展雙語(yǔ)教學(xué)的探討與研究[J].科技信息,2011(12):550.
[8]杜春梅.普通高校雙語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀與反思[J].黑龍江教育(高教研究與評(píng)估),2015(10):16-17.
[9]陳紅霞.普通本科院校雙語(yǔ)教學(xué)存在的問題及對(duì)策[J].改革與開放,2015(04):88-89.
[10]王飛,陳東玲.如何改進(jìn)普通本科院校的雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量[J].科教導(dǎo)刊(中旬刊),2011(10):108+122.
[11]孫麗琴.目標(biāo)與途徑:地方普通高校雙語(yǔ)教學(xué)的理性思考[J].科技視界,2017(11):80+83.
[12]齊晶瑤,王文利.關(guān)于雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐與思考[J].中國(guó)大學(xué)教學(xué),2005(03):40-45.
Thinking and Practice of Bilingual Teaching Reform in Material Table Interface Course in Applied Colleges and Universities
LI Yu-chao, ZHANG Chun-mei, ZHAN Yan-hu
(School of Materials Science and Engineering, Liaocheng University, Liaocheng, Shandong 252059, China)
Abstract:Bilingual education is the focus of higher education reform, and also the focus of controversy.Based on the situation and the bottleneck of bilingual teaching reform in non-double first-class ordinary colleges and universities, the paper takes the course in Surface and Interface of Materials as a pilot of bilingual teaching, clarifies the necessity and urgency of bilingual course construction, and explores the goal orientation, course selection and design, teaching methods and evaluation methods in order to confirm the importance of bilingual teaching in quality-orientated education, and improve the internationalization level and the training of comprehensive talents.
Key words:bilingual teaching reform;ordinary colleges and universities;Surface and Interface of Materials;teaching method and evaluation