王楠楠
隨著我國(guó)社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化全球化程度的不斷加深,漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播事業(yè)迎來(lái)了前所未有的發(fā)展機(jī)遇與挑戰(zhàn)。由張德瑞、孔雪梅主編的《漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播實(shí)踐與推進(jìn)策略研究》(廣州暨南大學(xué)出版社2017年5月出版)一書(shū)集中討論了全球化發(fā)展背景下漢語(yǔ)國(guó)際教育的理論發(fā)展與實(shí)踐創(chuàng)新,為漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播實(shí)踐與推進(jìn)的策略分析提供了科學(xué)化的、專業(yè)化的意見(jiàn)與建議。該書(shū)從現(xiàn)狀調(diào)研與市場(chǎng)需求分析出發(fā),運(yùn)用語(yǔ)言學(xué)、傳播學(xué)等跨學(xué)科融合創(chuàng)新的研究思路與研究方法,結(jié)合時(shí)下漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的有利條件與不利條件,實(shí)事求是地梳理了漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的科學(xué)經(jīng)驗(yàn)與理論發(fā)展成果,有力推動(dòng)了我國(guó)漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的現(xiàn)代化、規(guī)范化和創(chuàng)新化發(fā)展。
在內(nèi)容上,該書(shū)共有六章:第一章立足現(xiàn)代語(yǔ)境闡釋了漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的內(nèi)涵,從大到小分別明確了語(yǔ)言傳播、語(yǔ)言文化傳播和漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的異與同,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步梳理了漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的歷史概況與歷史演變,對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播進(jìn)行了政治、文化和經(jīng)濟(jì)等方面的價(jià)值評(píng)估,全方位強(qiáng)調(diào)了漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播研究的重要性與必要性;第二章建構(gòu)了系統(tǒng)化的漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播理論體系,其中該書(shū)跨學(xué)科、跨專業(yè)和跨領(lǐng)域的研究視野全方位夯實(shí)了漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的理論基礎(chǔ),包括語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)、傳播學(xué)基礎(chǔ)、跨文化交際學(xué)基礎(chǔ)、教育學(xué)基礎(chǔ),以及教育心理學(xué)基礎(chǔ)等;第三章具體論述了漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的主體、形式、模式和典型案例,有針對(duì)性地探討了漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播效果優(yōu)化的方式與路徑;第四章立足于時(shí)下漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的現(xiàn)狀,分析了漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播中的優(yōu)勢(shì)以及有利因素,目前來(lái)說(shuō),綜合國(guó)力的提升、政府的重視支持、“一帶一路”倡議的落實(shí)為漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播帶來(lái)了許多機(jī)遇與挑戰(zhàn),漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播應(yīng)當(dāng)抓住機(jī)遇,分析已有的成功經(jīng)驗(yàn),從決策、組織、推廣、媒介等角度不斷總結(jié)漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的有效策略;第五章針對(duì)目前漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播中的問(wèn)題進(jìn)行了分析,包括漢語(yǔ)的國(guó)際地位問(wèn)題、漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播面臨的挑戰(zhàn)等,力圖從決策、研究、實(shí)施、媒介等角度找到新的問(wèn)題解決方案;第六章從宏觀與微觀的角度分別探討了漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的優(yōu)化策略,并從媒介的創(chuàng)新與融合角度開(kāi)拓了新的漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播優(yōu)化路徑。
一、漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的重要性分析
漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播是漢語(yǔ)國(guó)際教育中的關(guān)鍵環(huán)節(jié),它決定了漢語(yǔ)文化在國(guó)際化語(yǔ)境中的傳播范圍、傳播受眾、傳播模式、傳播媒介和傳播效果,對(duì)提升漢語(yǔ)國(guó)際教育整體水平、提高民族文化國(guó)際影響力有著至關(guān)重要的作用。具體來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的重要性主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
首先,漢語(yǔ)國(guó)際教育發(fā)生于跨語(yǔ)言文化的語(yǔ)境中,漢語(yǔ)文化意識(shí)、漢語(yǔ)文化傳播能力、漢語(yǔ)施教能力都是決定漢語(yǔ)國(guó)際教育整體水平的關(guān)鍵。換言之,語(yǔ)言和文化是打通跨語(yǔ)言文化交流通道的關(guān)鍵,漢語(yǔ)文化意識(shí)培養(yǎng)和漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播將深刻影響到漢語(yǔ)國(guó)際教育的實(shí)施。因此,為了更好地達(dá)到漢語(yǔ)國(guó)際教育的成果,漢語(yǔ)國(guó)際教育應(yīng)當(dāng)高度重視漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的理論與實(shí)踐研究,將中國(guó)民族文化融入漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播與漢語(yǔ)國(guó)際教育中,抓住漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播中的主要問(wèn)題,利用國(guó)際環(huán)境中的有利因素、媒介發(fā)展的新機(jī)遇和漢語(yǔ)國(guó)際教育的經(jīng)驗(yàn)成果等來(lái)優(yōu)化漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的效果。總之,重視漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播有助于革新當(dāng)下漢語(yǔ)國(guó)際教育的教學(xué)體系,讓漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)的內(nèi)容、形式、手段、渠道、模式打破傳統(tǒng)的語(yǔ)言教學(xué)模式,促進(jìn)語(yǔ)言與文化的交融與滲透,讓漢語(yǔ)國(guó)際教育更加現(xiàn)代化、科學(xué)化和創(chuàng)新化,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言文化傳播教育的持續(xù)健康高效發(fā)展。
其次,我國(guó)在漢語(yǔ)國(guó)際教育領(lǐng)域深耕多年,但相對(duì)于漢語(yǔ)國(guó)際教育的投入來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)國(guó)際教育的成果顯然沒(méi)能達(dá)到預(yù)期效果,漢語(yǔ)文化在國(guó)際上的傳播力度與影響力不盡如人意。面對(duì)這樣的情況,我國(guó)既要加快漢語(yǔ)國(guó)際教育的規(guī)模擴(kuò)張與質(zhì)量提升,也要加快漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的理論與實(shí)踐研究,從傳播學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)學(xué)等跨學(xué)科的角度探索更具策略性、專業(yè)性、科學(xué)性的文化傳播路徑,豐富漢語(yǔ)國(guó)際教育的文化內(nèi)涵和文化傳播價(jià)值,繼而用語(yǔ)言教育帶動(dòng)文化傳播,用文化傳播講述中國(guó)故事,塑造中國(guó)形象。尤其是在當(dāng)下日益復(fù)雜變幻的國(guó)際新形勢(shì)下,我國(guó)更應(yīng)該做好漢語(yǔ)文化的國(guó)際傳播事業(yè),掌握國(guó)際話語(yǔ)權(quán),讓更多的國(guó)家、民族和地區(qū)聽(tīng)到中國(guó)的聲音,喜愛(ài)中國(guó)語(yǔ)言與文化,增進(jìn)與中國(guó)的交流與合作。
二、漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的現(xiàn)狀分析:機(jī)遇與挑戰(zhàn)
漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播至關(guān)重要,但是如何分析漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的優(yōu)劣勢(shì),如何合理應(yīng)對(duì)漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的機(jī)遇與挑戰(zhàn),如何推進(jìn)漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播實(shí)踐,如何優(yōu)化漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播效果,如何保證漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播長(zhǎng)效持續(xù)發(fā)展等,是值得我們反思與總結(jié)的。
就漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的機(jī)遇來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播正處于一個(gè)政策利好的時(shí)代,漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播受到了更多的關(guān)注和支持,在更大范圍內(nèi)借助孔子學(xué)院的設(shè)立、擴(kuò)張,以及中外語(yǔ)言文化的廣泛交流,實(shí)現(xiàn)了漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的大發(fā)展,增強(qiáng)了漢語(yǔ)文化在國(guó)際上的影響力和傳播力。以“一帶一路”倡議的實(shí)施發(fā)展為例,“一帶一路”為漢語(yǔ)國(guó)際教育打通了一個(gè)融經(jīng)濟(jì)、文化、政治于一體的交流語(yǔ)境,促進(jìn)我國(guó)與其他國(guó)家的政治、文化、經(jīng)濟(jì)、藝術(shù)等多方面交流,激發(fā)本國(guó)及其他國(guó)家對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育和漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的主動(dòng)關(guān)注與重視,提升漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的有效性和漢語(yǔ)國(guó)際教育的整體質(zhì)量。
就漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播遇到的挑戰(zhàn)來(lái)說(shuō),受歷史、國(guó)際形勢(shì)、綜合國(guó)力、文化立場(chǎng)等諸多主客觀因素的影響,我國(guó)漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播能力長(zhǎng)期不足,并受到了西方文化傳播的強(qiáng)烈沖擊。長(zhǎng)期來(lái)看,漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播能力的不足正嚴(yán)重阻礙著我國(guó)民族文化的對(duì)外傳播,以及我國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科教等多方面的對(duì)外合作交流。與其他西方大國(guó)相比,我國(guó)漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播還處于弱勢(shì),還需要不斷積累經(jīng)驗(yàn)、轉(zhuǎn)化成果,只有這樣,我國(guó)才能逐步保障漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播和漢語(yǔ)國(guó)際教育的健康發(fā)展。
三、漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的優(yōu)化策略
抓住全球化發(fā)展的時(shí)代機(jī)遇,及時(shí)借助“一帶一路”倡議等有利條件,準(zhǔn)確制定漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播優(yōu)化策略,是漢語(yǔ)國(guó)際教育發(fā)展的基礎(chǔ)和前提。具體來(lái)說(shuō),要想促進(jìn)漢語(yǔ)國(guó)際教育的高質(zhì)量發(fā)展,漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的優(yōu)化策略可以從以下幾個(gè)方面出發(fā):
第一,正視漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播在漢語(yǔ)國(guó)際教育發(fā)展中的重要影響作用,強(qiáng)化漢語(yǔ)文化的國(guó)際傳播意識(shí),讓漢語(yǔ)國(guó)際教育打破傳統(tǒng)的語(yǔ)言教學(xué)體系,明確漢語(yǔ)國(guó)際教育在文化傳播中的責(zé)任和使命,并通過(guò)課程教學(xué)、教材研發(fā)、課堂互動(dòng)、課外延伸、多媒介融合等方式進(jìn)一步深化漢語(yǔ)文化的內(nèi)涵,以漢語(yǔ)國(guó)際教育為基點(diǎn)最大化地發(fā)揮孔子學(xué)院在漢語(yǔ)國(guó)際教育和漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播中的重要作用,逐步實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的全面推廣。
第二,分析漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播中的主體與客體,借助媒介的創(chuàng)新與拓展,發(fā)揮主體與客體的傳播作用,增強(qiáng)漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的互動(dòng)有效性,促進(jìn)漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的最終效果。也就是說(shuō),漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播需要在媒介技術(shù)的創(chuàng)新支持下,充分發(fā)揮施教者和受教者的作用,讓施教者更主動(dòng)地傳播,讓受教者更樂(lè)于去接受,進(jìn)而在平等、真實(shí)、有趣的交互中促進(jìn)施教者與受教者的和諧交流,激發(fā)更多的人投入到漢語(yǔ)文化的國(guó)際傳播中,吸引更多的外國(guó)學(xué)生自發(fā)地、主動(dòng)地學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)言與文化。值得注意的是,在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,媒介傳播的規(guī)模和效率在不斷提升,受者的選擇變多,也更能夠在跨語(yǔ)言文化的信息與信息之間進(jìn)行及時(shí)的比較。為了長(zhǎng)遠(yuǎn)的發(fā)展,為了切實(shí)提升我國(guó)的文化競(jìng)爭(zhēng)力,也為了吸引更多的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者,我國(guó)漢語(yǔ)國(guó)際教育和漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播需要始終堅(jiān)持文化平等的原則,以平等、開(kāi)放、真實(shí)的漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播理念,建立和諧的跨語(yǔ)言文化傳播平臺(tái),保障漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的持續(xù)發(fā)展,樹(shù)立積極健康的中國(guó)形象。
第三,構(gòu)建良性的漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播輿論環(huán)境,平衡漢語(yǔ)國(guó)際教育與漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播發(fā)展中的優(yōu)勢(shì)與劣勢(shì)、有利因素和不利因素,打破過(guò)去國(guó)際新聞文化輿論不平衡的狀態(tài),為漢語(yǔ)國(guó)際教育與漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播提供更堅(jiān)實(shí)的保障。一方面,漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播需要優(yōu)質(zhì)且豐富的文化內(nèi)容資源作為支撐,因此,要加快推動(dòng)漢語(yǔ)國(guó)際教育的教材研發(fā)與內(nèi)容拓展,滿足漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的內(nèi)容需求。另一方面,漢語(yǔ)文化國(guó)際化需要依賴于漢語(yǔ)文化國(guó)際的教育教學(xué)資源,以漢語(yǔ)國(guó)際教育為基點(diǎn),實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的全面覆蓋,因此,漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的發(fā)展將促使?jié)h語(yǔ)國(guó)際教育在規(guī)模和質(zhì)量上不斷探索與發(fā)展。
我國(guó)應(yīng)當(dāng)高度重視漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的理論與實(shí)踐研究,解讀并分析漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播在新時(shí)代背景下的機(jī)遇和挑戰(zhàn),合理利用有利環(huán)境和有利因素,總結(jié)漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的優(yōu)化策略,推動(dòng)漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播的持續(xù)優(yōu)化,促進(jìn)漢語(yǔ)國(guó)際教育的高質(zhì)量發(fā)展。
[基金項(xiàng)目:本文得到2019年度遼寧省社會(huì)科學(xué)規(guī)劃基金項(xiàng)目“基于留學(xué)生認(rèn)知的復(fù)合詞詞義生成模式研究”(L19BYY025)的資助]