摘? 要:在西方文明發(fā)展中,古希臘文化是一個(gè)重要的部分,并且發(fā)揮了重要的作用。特別是對(duì)于英國語言文學(xué)來說,古希臘神話也產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。古希臘神話以各種形式流傳,在英國語言文學(xué)中廣泛滲透,對(duì)英國語言文學(xué)發(fā)展產(chǎn)生了較大的促進(jìn)?;诖耍ㄟ^對(duì)英語當(dāng)中典故與詞匯,文學(xué)當(dāng)中和古希臘神話相關(guān)的特點(diǎn)進(jìn)行分析,明確古希臘神話對(duì)英國語言文學(xué)的影響,從而對(duì)相關(guān)文學(xué)北京審圖理解,建立和形成良好的文學(xué)修養(yǎng)。
關(guān)鍵詞:古希臘神話;英國語言文學(xué);影響
作者簡介:郭媛媛(1982-),女,回族,吉林省人,碩士研究生,長春師范大學(xué)研究實(shí)習(xí)員,研究方向:英語語言文學(xué)、翻譯。
[中圖分類號(hào)]:I106? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2020)-29--02
前言:
作為歐洲最為古老的文學(xué)類型之一,古希臘文學(xué)擁有很長的發(fā)展歷史,也取得了很大的成就。在藝術(shù)、思想等諸多方面,都具有非常重要的意義和價(jià)值,在歐洲文學(xué)發(fā)展當(dāng)中,發(fā)揮了重要的基礎(chǔ)作用,其藝術(shù)生命力是不朽的。古希臘文化對(duì)很多英國文學(xué)作品都產(chǎn)生了較大的影響,因而很多文學(xué)作品中,也都有大量古希臘神話故事的出現(xiàn)。所以,必須要對(duì)古希臘神話充分理解,才能夠?qū)τZ言文學(xué)中的深刻含義加以體會(huì)。
一、古希臘神話的文化內(nèi)涵
作為歐洲最早的文學(xué)形式之一,古希臘神話誕生于公元前8世紀(jì)以前,是原始氏族社會(huì)古希臘人集體口頭創(chuàng)作的精神產(chǎn)物。在西方文學(xué)中,公認(rèn)的一個(gè)重要源頭就是古希臘文學(xué),其中包含了質(zhì)樸原始的文化、情感、心理、精神內(nèi)涵,也展現(xiàn)了古希臘人思考理解人生、自然、宇宙的過程[1]。早在古羅馬時(shí)期,很多歐洲藝術(shù)家和作家就在充分模仿借鑒了古希臘文學(xué)體裁,創(chuàng)作出很多優(yōu)秀的作品。如奧維德的《變形記》、維吉爾的《埃涅阿斯紀(jì)》等,都是從古希臘神話中來源。從中世紀(jì)到20世紀(jì),但丁、彌爾頓,以及眾多古典主義悲劇家、浪漫主義作家詩人、現(xiàn)代派作家等,都在作品中借鑒了大量古希臘神話題材。通過藝術(shù)家和文學(xué)家的在創(chuàng)造,使得希臘神話得以完整保存,并表現(xiàn)出了新的活力,極大地推動(dòng)了英國語言文學(xué)的發(fā)展[2]。古希臘神話是希臘文學(xué)當(dāng)中的重要部分,是古希臘人民在漫長的歷史時(shí)期內(nèi),對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)最早的藝術(shù)體現(xiàn)。其中蘊(yùn)含的自由觀念、人本意識(shí)、生命意識(shí)等,不但是古希臘文學(xué)的重要精神,也推動(dòng)了西方文學(xué)文化的進(jìn)步。因此,在西方文學(xué)當(dāng)中,古希臘神話占據(jù)著不可替代的位置,也是英國語言文學(xué)發(fā)展中的重要基礎(chǔ)。
二、英國語言文學(xué)的主要特點(diǎn)
英國語言也就是英語,在不斷發(fā)展完善的過程中,吸收了很多外來語言的精華,在英語中糅合各種語言的優(yōu)點(diǎn),如德語、法語、拉丁語等,而其中對(duì)歐洲大陸的文明吸收最多。在英國歷史發(fā)揮在那進(jìn)程中,英國文學(xué)不斷具有濃厚的本國特色,同時(shí)也體現(xiàn)出了多元化、包容性的特點(diǎn)。從中世紀(jì)開始,英國文學(xué)快速發(fā)展,出現(xiàn)了大量的優(yōu)秀文學(xué)作品[3]。特別是在文藝復(fù)興時(shí)期,很多文學(xué)作品都體現(xiàn)出了更為豐富的樣式和風(fēng)格,使得英國文學(xué)在歐洲甚至整個(gè)世界上,都處于一個(gè)較高的位置。例如,哲學(xué)家托馬斯莫爾、文藝復(fù)興三巨人達(dá)芬奇、但丁、莎士比亞,都是英國語言文學(xué)中比較具有代表性的。
三、古希臘神話對(duì)英國語言的影響
(一)英語詞匯源自古希臘神話
在英國語言當(dāng)中,有很多天文詞匯,都是源自于古希臘神話中的內(nèi)容。例如“銀河”的英語是“the Milky Way”,這一詞組就是來源于古希臘神話。古希臘神話中的英雄人物赫拉克勒斯,擁有拯救奧林匹斯的能力,由于吮吸了赫拉的乳汁,具有了不死之身的能力。不過在吮吸過程中,赫拉的乳汁外灑,就在天空中形成了銀河。所以,英語中將“銀河”稱為“the Milky Way”,另外,還有一些星座詞匯,如“武仙座”的英語是“Hercules”,“天琴座”的英語是“Lyra”等。在英語當(dāng)中,也從古希臘神話中引入了很多植物的名稱。例如“水仙”的英文“Narcissus”就是來源于古希臘神話。在古希臘神話中,天下第一美男子“納西塞斯(Narcissus)”是一個(gè)很有名的美少年,他由于沉迷于自己在水中的倒影,最終應(yīng)驗(yàn)了神諭,郁郁而終,進(jìn)而化身稱為水仙花,因此,英語中“narcissus”一詞也有“自戀”的含義[4]。另外,“風(fēng)信子”的英語“Hyacinth”、“月桂”的英語“Daphne”也都是來自于古希臘神話。英語中還有很多地名,也是來源于古希臘神話,例如“歐洲”的英語“Europe”。在古希臘神話中,傳說宙斯愛上了腓尼基公主“歐羅巴(Europe)”,為了不讓自己的妻子赫拉發(fā)覺,就化身為公??拷鼩W羅巴,然后將她帶到克里特島之后離開。因此,這個(gè)地方就被命名為歐羅巴,也就是“歐洲(Europe)”?!把诺洹钡挠⒄Z“Athens”也是來自于古希臘神話,智慧女神、戰(zhàn)爭女神雅典娜和海神波塞冬,共同爭奪這個(gè)地方的統(tǒng)治權(quán)。眾神提出讓他們分別送給人類禮物,誰的禮物最實(shí)用,誰就能擁有這塊土地。波塞冬送出了象征戰(zhàn)略資源的戰(zhàn)馬,雅典娜送出了象征富裕和平的橄欖樹。因此,雅典娜的禮物追求和平,戰(zhàn)勝了崇尚戰(zhàn)爭的波塞冬,所以最終將這個(gè)地方歸屬于雅典娜,并以她的名字命名。
(二)英語典故源自古希臘神話
古希臘神話中有著多如繁星的典故,因而對(duì)英語產(chǎn)生了很大的影響,很多英語典故,也是從古希臘神話中而來。例如“潘多拉的盒子”的英語“Pandora's Box”,宙斯為了報(bào)復(fù)普羅米修斯盜取天火,將潘多拉作為禮物送給普羅米修斯的滴滴埃庇米修斯,所以英語中將“潘多拉的盒子”作為災(zāi)禍之源的比喻。“斯芬克斯之謎”的英語“Riddle of Sphinx”,女神赫拉把獅身人面的斯芬克斯送到忒拜城,斯芬克斯要求路人回答問題“什么動(dòng)物早上四條腿、中午兩條腿、晚上三條腿”,如果答不出就必須死,以此詛咒人類。又如“點(diǎn)金術(shù)與驢耳朵”的英語“Kind Midas and his Golden Touch,佛律癸亞過網(wǎng)彌達(dá)斯,認(rèn)出了醉酒漫游到自己國家的酒神狄俄尼索斯,為了報(bào)答國王答應(yīng)送出一件禮物,于是,彌達(dá)斯請(qǐng)求給予自己一雙觸碰任何東西都能變成黃金的手。但后來由于黃金手,發(fā)生了很多不幸,彌達(dá)斯很后悔,于是請(qǐng)求狄俄尼索斯收回禮物。這一典故啟示人們?nèi)魏螞Q定都要三思后行[5]。另外,在阿波羅的七弦琴和潘的風(fēng)笛演奏中,彌達(dá)斯認(rèn)為潘是勝者,阿波羅憤怒之下,將其耳朵變成驢耳朵。后來這個(gè)秘密流傳全國,彌達(dá)斯也成為了不幸的國王。這個(gè)典故表達(dá)了雖然人們都可以表達(dá)自己的觀點(diǎn),但是在古希臘深化當(dāng)中,如果忤逆神的意愿,就會(huì)遭受不幸。由此可見,很多英語都是源自于古希臘神話,使得英語詞匯更為豐富多彩[6]。
四、古希臘神話對(duì)英國文學(xué)的影響
在英國文學(xué)方面,古希臘神話所產(chǎn)生的影響也是非常深遠(yuǎn)的。很多英國文學(xué)作品當(dāng)中,對(duì)于古希臘神話都進(jìn)行了大量的借鑒和引用。在文學(xué)作品創(chuàng)作中,古希臘神話提供了非常豐富的故事背景、人物形象,其中很多典故也值得運(yùn)用。例如在文藝復(fù)興時(shí)期,很多文學(xué)家為了表達(dá)自己的浪漫主義情懷,都借鑒了古希臘神話,因而創(chuàng)作出了很多經(jīng)久流傳的優(yōu)秀作品。例如,英國著名文學(xué)家莎士比亞,其很多作品中也引用了古希臘神話[7]。在其作品《特洛伊羅斯與克瑞西達(dá)》中,就引用了古希臘神話中特洛伊王子特洛伊羅斯,和年輕貌美寡婦克瑞西達(dá)的愛情故事。故事中擁有豐富的人物形象和鮮明的人物個(gè)性,采用了風(fēng)趣、幽默的語言,展現(xiàn)了現(xiàn)實(shí)主義色彩。同時(shí)通過描寫特洛伊羅斯和克瑞西達(dá)的悲劇愛情,表現(xiàn)了殘酷現(xiàn)實(shí)之下理想主義的破滅。又如其長詩《維納斯與阿多尼斯》當(dāng)中,刻畫了一個(gè)豐滿的女神形象。英國著名詩人雪萊,在其作品詩劇《暴虐的俄狄浦斯》、《解放了的普羅米修斯》,抒情詩《潘之歌》、《阿波羅之歌》當(dāng)中,都引用了古希臘神話的任務(wù)和典故,塑造了栩栩如生的古希臘神話形象。
又如,英國詩人濟(jì)慈的《恩底彌翁》,也選擇了古希臘神話的歷史背景,運(yùn)用詩意的語言,對(duì)月亮女神塞勒涅和恩底彌翁等幾對(duì)戀人的愛情故事進(jìn)行了描述。此外,史文朋的《伊蒂拉斯》、馬修阿諾德的《菲勒美拉》、柯勒律治的《夜鶯》、濟(jì)慈的《夜鶯頌》等,都采用了夜鶯作為詩歌主體,而夜鶯的想象,就是從古希臘神話中菲勒美拉的故事中來源[8]。在之后的發(fā)展中,為了能夠得到更加通俗易懂的古希臘神話文學(xué)作品,也出現(xiàn)了很多童話版本的故事和作品。例如羅伯特格雷夫斯的《希臘神話》、《白女神》、《金羊毛》,安德魯朗的《特洛伊與希臘故事》,查爾斯金斯萊的《希臘英雄傳》、查爾斯蘭姆的《尤利西斯歷險(xiǎn)記》,威廉葛德溫的《萬神殿》等,都是比較具有代表性的作品,通過與兒童相貼切的口吻,將古希臘神話中的故事典故加以展現(xiàn)。由此可見,古希臘神話對(duì)于英國文學(xué)的影響十分深遠(yuǎn),不但提供了豐富的知識(shí)背景,也誕生了浪漫注意思想,極大地推動(dòng)了英國文學(xué)的發(fā)展。
五、結(jié)論
古希臘神話是西方文學(xué)中的一個(gè)重要組成部分,其中大量的人物形象和故事典故,對(duì)于英國語言文學(xué)的發(fā)展,都產(chǎn)生了巨大的影響。古希臘神話為英國語言問些提供了豐富的營養(yǎng),讓眾多作家可以通過神話故事抒發(fā)自己的情感,極大地推動(dòng)了英國語言文學(xué)的發(fā)展,也產(chǎn)生了非常重要的影響。
參考文獻(xiàn):
[1]李妮妮,黃芳.大學(xué)英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入——以古希臘神話為例[J].考試周刊,2016,42(56):98-99.
[2]趙星.以希臘神話為代表的古典文學(xué)對(duì)英美文學(xué)的影響[J].大眾文藝,2017,29(18):118-119.
[3]吳慧.從《普羅米修斯》看希臘神話的語言文化隱喻[J].短篇小說:原創(chuàng)版,2016,15(4):51-52.
[4]周偉紅.關(guān)于希臘羅馬神話故事對(duì)英語語言文學(xué)影響的思考[J].科教導(dǎo)刊(電子版),2019,16(5):231-231.
[5]劉璃蔧.以希臘神話為代表的古典文學(xué)對(duì)英美文學(xué)的影響[J].儷人:教師,2016,24(13):158-158.
[6]黃柳.希臘羅馬神話對(duì)英語語言文學(xué)的啟示探討[J].佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2018,17(6):74-74.
[7]劉煜麗.希臘神話對(duì)現(xiàn)代英語文化的影響分析[J].課程教育研究:新教師教學(xué),2016,32(21):25-25.
[8]胡國瑞,文晉,王燁.古希臘神話在英語跨文化導(dǎo)入的影響[J].青年時(shí)代,2016,13(2):167-167.