余穎
摘要:人際功能是韓禮德在系統(tǒng)功能語(yǔ)法中提出的三大元功能之一。語(yǔ)言被人們用于與他人互動(dòng)、與他人建立并保持關(guān)系,或用于影響他人的行為,表達(dá)自己對(duì)世界萬(wàn)物的看法以及引出或改變他人的觀(guān)點(diǎn),這便是語(yǔ)言的人際功能。本文從人際功能理論視角,通過(guò)對(duì)英國(guó)首相特蕾沙·梅的離職演講中的語(yǔ)氣系統(tǒng)和情態(tài)系統(tǒng)進(jìn)行分析,解讀其傳達(dá)的人際意義和蘊(yùn)含的政治目的。
關(guān)鍵詞:人際功能;語(yǔ)氣系統(tǒng);情態(tài)系統(tǒng);離職演講
1. 引言
Halliday認(rèn)為語(yǔ)言的性質(zhì)決定人們對(duì)語(yǔ)言的要求,即語(yǔ)言所必須完成的功能。他將這些功能歸納為抽象且更具概括性的“元功能”,包括三個(gè)方面:概念功能、人際功能與語(yǔ)篇功能。其中,語(yǔ)言的人際功能是講話(huà)者作為參與者的“意義潛勢(shì)”,是語(yǔ)言的參與功能,具有表達(dá)講話(huà)者的身份、地位、態(tài)度、動(dòng)機(jī)和他對(duì)事物的推斷、判斷和評(píng)價(jià)等功能。通過(guò)這一功能,講話(huà)者使自己參與到某一情景語(yǔ)境中,來(lái)表達(dá)他的態(tài)度和推斷,并試圖影響別人的態(tài)度和行為(胡壯麟,朱永生,張德祿,李戰(zhàn)子 110)。人際功能主要通過(guò)語(yǔ)氣系統(tǒng)和情態(tài)系統(tǒng)來(lái)實(shí)現(xiàn)。
政治演講作為演講的一種,是指人們針對(duì)國(guó)家內(nèi)政事務(wù)和對(duì)外關(guān)系,表明立場(chǎng)、闡明觀(guān)點(diǎn)、宣傳主張的一種演講,其目的在于宣傳自己政黨、集團(tuán)或個(gè)人的政治見(jiàn)解和主張,借以說(shuō)服和鼓動(dòng)聽(tīng)眾,使其接受并付諸行動(dòng)(李元授,鄒昆山 29-30)。政治演講中的語(yǔ)言表達(dá)具有較強(qiáng)的目的性和感染力,能對(duì)聽(tīng)者產(chǎn)生較大影響。
2. 文獻(xiàn)綜述
近年來(lái),對(duì)人際功能理論的研究主要分為理論研究——對(duì)理論的介紹總結(jié),和應(yīng)用研究——用人際功能理論對(duì)不同話(huà)語(yǔ)體裁進(jìn)行分析,其中研究重點(diǎn)在于語(yǔ)篇分析,主要涉及文學(xué)作品和政治演講(薛彩麗)。在人際功能理論指導(dǎo)下,從語(yǔ)氣系統(tǒng)、情態(tài)系統(tǒng)和評(píng)價(jià)系統(tǒng)三個(gè)角度對(duì)語(yǔ)篇進(jìn)行分析成為研究?jī)A向。語(yǔ)氣系統(tǒng)包括對(duì)主語(yǔ)人稱(chēng)的分析(吳素梅);對(duì)句子語(yǔ)氣的分析(史順良,許卉)。情態(tài)系統(tǒng)主要包括對(duì)語(yǔ)篇中的情態(tài)詞分析:對(duì)政治演說(shuō)中不同量值的情態(tài)詞進(jìn)行探究(何詠梅;王和私,尹丕安,王芙蓉)。評(píng)價(jià)系統(tǒng)包含介入、態(tài)度和級(jí)差三大子系統(tǒng),在政治語(yǔ)篇中,態(tài)度系統(tǒng)是研究重點(diǎn)和熱點(diǎn)。
本文以英國(guó)首相特蕾莎·梅的離職演講為研究對(duì)象,通過(guò)自建語(yǔ)料庫(kù),從人際功能的角度對(duì)語(yǔ)氣和情態(tài)進(jìn)行詳細(xì)分析,解讀其傳達(dá)的人際意義以及所蘊(yùn)含的政治目的。
3. 語(yǔ)氣系統(tǒng)分析
3.1 語(yǔ)氣分析
人際功能的互動(dòng)關(guān)系主要是通過(guò)語(yǔ)氣系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)的。政治演講中語(yǔ)氣的合理使用有助于演講者更好地傳達(dá)信息,也能讓聽(tīng)眾更好地參與進(jìn)來(lái)。在語(yǔ)氣系統(tǒng)中,陳述用于向聽(tīng)者提供信息,提問(wèn)用于向聽(tīng)者求取信息,命令則以某種方式影響聽(tīng)者的行為,提供通常伴隨給予聽(tīng)者物品或服務(wù),表達(dá)形式多樣。
通過(guò)對(duì)英國(guó)首相特蕾莎·梅離職演講中按照語(yǔ)氣劃分的句子類(lèi)型統(tǒng)計(jì)(見(jiàn)表3.1),全篇50個(gè)小句中96%都是陳述句,該語(yǔ)篇主要在于陳述事實(shí),向聽(tīng)者傳達(dá)信息。
“自從我擔(dān)任首相一職以來(lái),我努力把英國(guó)建設(shè)成為不止為了少數(shù)特權(quán)者,而是為所有民眾的國(guó)家?!毖葜v開(kāi)始,特蕾莎·梅言辭懇切,陳述任職以來(lái)的目的和初心,表明了作為首相秉持的堅(jiān)定信念?!盀榱吮U暇蜆I(yè)、國(guó)家安全以及我們的聯(lián)合,我和最親密的鄰國(guó)就脫歐協(xié)議和建立新關(guān)系進(jìn)行協(xié)商。我已經(jīng)盡全力說(shuō)服議員們支持這項(xiàng)協(xié)議,但很遺憾我沒(méi)能成功?!辨告傅莱鲭x職原因——脫歐協(xié)議未能獲得議會(huì)議員們的支持,英國(guó)脫歐失敗,因此她作出了正式辭職宣布——“我今天在此正式宣布,我將辭去保守黨和聯(lián)合黨領(lǐng)導(dǎo)人的職務(wù)……”向聽(tīng)眾傳達(dá)出這次離職演講最主要的信息。演講的正文部分特蕾莎·梅深表遺憾,陳述了未完成的事業(yè)——“deliver Brexit”(脫歐),對(duì)接任者提出期待——“find consensus in Parliament”(在議會(huì)中找到共識(shí))。此外,她歷數(shù)其政府所取得的各項(xiàng)成就,向聽(tīng)眾傳達(dá)了她領(lǐng)導(dǎo)下的政府在其位謀其政,不負(fù)眾望,借此獲得聽(tīng)者的贊賞和支持。
“永遠(yuǎn)不要忘記,妥協(xié)不是一個(gè)犯忌的字眼。生活取決于妥協(xié)?!敝苯右媚峁爬埂仡D爵士的話(huà)來(lái)表明自己的政治觀(guān)點(diǎn)——學(xué)會(huì)尋找妥協(xié),通過(guò)祈使語(yǔ)氣進(jìn)行直接呼吁,寄希望于得到接任者對(duì)該觀(guān)點(diǎn)的認(rèn)可并激發(fā)從政熱情,提高民眾對(duì)政治的關(guān)注度。
3.2 語(yǔ)氣成分分析
語(yǔ)氣成分是在小句中實(shí)現(xiàn)語(yǔ)氣的成分,由主語(yǔ)和限定成分組成。主語(yǔ)在這里與一般用法中的主語(yǔ)是一致的,是對(duì)命題(或提議)的有效和成功負(fù)責(zé)的成分。限定成分指表達(dá)時(shí)態(tài)或情態(tài)的助動(dòng)詞,其作用是限定命題,使其成為實(shí)際存在的、可議論的概念。限定成分的功能就是對(duì)議論命題提供參考點(diǎn),將命題與交際中的語(yǔ)境聯(lián)系起來(lái)。參考點(diǎn)包括說(shuō)話(huà)的時(shí)間(稱(chēng)作“主要時(shí)態(tài)”)和講話(huà)者的判斷(稱(chēng)作“情態(tài)”)(胡壯麟等 119)。
通過(guò)自建語(yǔ)料庫(kù)統(tǒng)計(jì)得出,語(yǔ)篇中32%的主語(yǔ)是用的第一人稱(chēng)“I”。特蕾莎·梅大量使用單指第一人稱(chēng)指示語(yǔ)“I”,尤其是在闡明離職原因以及為英國(guó)脫歐所做出的努力部分?!拔覈L試了三次,我堅(jiān)信堅(jiān)持是對(duì)的……”盡管在不斷嘗試和努力之后還是未能成功,但她仍堅(jiān)持自己的從政理念,展現(xiàn)了一個(gè)盡職盡責(zé)、意志堅(jiān)定、不輕言放棄的領(lǐng)導(dǎo)者形象,尋求聽(tīng)者的認(rèn)可。
復(fù)指第一人稱(chēng)指示語(yǔ)“we”的使用占18%,演講中用“we”在很大程度上拉近了與聽(tīng)者之間的距離,從而達(dá)到移情效果。“無(wú)論我們的背景如何,我們的膚色怎樣,甚至我們愛(ài)的人是誰(shuí),我們并肩同行。聯(lián)合起來(lái),我們將擁有美好的未來(lái)?!碧乩偕っ窉侀_(kāi)各種歧視,將自己與聽(tīng)者歸于同一陣營(yíng),極大地獲得聽(tīng)者的贊同和支持?!拔覀儙椭烁嗳讼硎艿焦ぷ鞅U系陌踩?。我們?yōu)槭状钨I(mǎi)房者們建造了更多的房子。我們保護(hù)環(huán)境、清除塑料垃圾、處理氣候變化、改善空氣質(zhì)量。”這里的“we”指以特蕾莎·梅為核心的領(lǐng)導(dǎo)集團(tuán),她將當(dāng)前取得的成就歸功于整個(gè)領(lǐng)導(dǎo)團(tuán)體里的所有人,引起這部分聽(tīng)者的情感傾向。
“it”的使用占10%,主要是特指特蕾莎·梅未能完成的任務(wù)——英國(guó)脫歐,“沒(méi)能順利完成脫歐,這件事現(xiàn)在是,將來(lái)也會(huì)一直是我最大的遺憾。這將成為后繼者的目標(biāo)和任務(wù)……”多次強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn),表達(dá)了她最大的遺憾和期望,從而對(duì)聽(tīng)者行為產(chǎn)生影響。
演講中有4次提到了“he”,其中三次是指對(duì)特蕾莎·梅有著很大影響的尼古拉斯·溫頓爵士,其忠告——學(xué)會(huì)妥協(xié),也是她要給接任者的忠告,雖然政治生活有很多爭(zhēng)議,但在不忘初衷的前提下尋找妥協(xié)。
通過(guò)表3.3的統(tǒng)計(jì)分析,這篇演講69%的時(shí)態(tài)是現(xiàn)在時(shí),其中大部分是現(xiàn)在完成時(shí),演講者主要向聽(tīng)眾提供信息,宣傳她們這屆政府在任期間所取得的成就——“我們完成了這些工作……財(cái)政赤字基本消除;我們的國(guó)家債務(wù)持續(xù)降低。我們幫助更多人享受到工作保障的安全感。我們?yōu)槭状钨I(mǎi)房者們建造了更多的房子。我們保護(hù)環(huán)境、清除塑料垃圾、處理氣候變化、改善空氣質(zhì)量?!?0%的過(guò)去時(shí)著重闡述特蕾莎·梅做過(guò)的嘗試和努力,以此獲得對(duì)其任職期間工作的認(rèn)可。此外還有11%使用將來(lái)時(shí),這部分傳達(dá)了她作為即將離職的首相,對(duì)接任者的期望和對(duì)國(guó)家未來(lái)的期待。
4. 情態(tài)系統(tǒng)分析
講話(huà)者對(duì)自己講的命題的成功性和有效性所作的判斷,或在命令中要求對(duì)方承擔(dān)的義務(wù),或在提議中要表達(dá)的個(gè)人意愿都是人際意義的重要組成部分,主要由情態(tài)系統(tǒng)來(lái)實(shí)現(xiàn)(胡壯麟等 146)。
Palmer(4-9)將情態(tài)總結(jié)為兩種:命題情態(tài)和事件情態(tài)。命題情態(tài)通常由情態(tài)動(dòng)詞來(lái)表達(dá),其中認(rèn)識(shí)情態(tài)涉及講話(huà)者對(duì)命題的真值的態(tài)度,包括可能性、推測(cè)和必然性,證據(jù)情態(tài)則涉及講話(huà)者對(duì)命題實(shí)際情況的證明;事件情態(tài)分為道義情態(tài)和動(dòng)力情態(tài),其中道義情態(tài)涉及義務(wù)和許可,動(dòng)力情態(tài)涉及能力、意愿等。
通過(guò)對(duì)語(yǔ)料情態(tài)詞的統(tǒng)計(jì)和分析(見(jiàn)表4.1),演講中低值情態(tài)詞的使用占40%,其中can數(shù)量最多,作認(rèn)識(shí)情態(tài)意義時(shí)表示講話(huà)者對(duì)某個(gè)情景出現(xiàn)的可能性的判斷?!爸挥懈鞣蕉荚敢馔讌f(xié),才能求同存異達(dá)成共識(shí)。”特蕾莎·梅提出,只有不同立場(chǎng)的各方都愿意妥協(xié),才能夠達(dá)成共識(shí)。這里情態(tài)詞can和only連用,表明演講者對(duì)自己提議和觀(guān)點(diǎn)態(tài)度堅(jiān)定,也增強(qiáng)聽(tīng)者的接受度和認(rèn)可度。
作動(dòng)力情態(tài)意義時(shí),表能力。“我已經(jīng)盡力做了我能做的一切……”盡管她盡全力而為仍未能獲得成功,但努力是不可否認(rèn)的,借此在離職演講之際給聽(tīng)者一個(gè)交代?!盎谟?guó)政治的共同點(diǎn),這就是一個(gè)正派、溫和、愛(ài)國(guó)的保守黨所能做到的……保守黨能夠在未來(lái)進(jìn)行自我革新。我們就能完成脫歐并服務(wù)英國(guó)民眾。”特蕾莎·梅高度認(rèn)可和肯定了保守黨的能力,對(duì)其充滿(mǎn)信心,對(duì)聽(tīng)者有很大的鼓動(dòng)性和號(hào)召性。
中值情態(tài)詞占45%,will作動(dòng)力情態(tài)意義時(shí),表意愿?!霸诮尤握呶催x出來(lái)之前,我將會(huì)繼續(xù)為大家服務(wù)”,她向聽(tīng)者展現(xiàn)了一個(gè)愛(ài)崗敬業(yè)、負(fù)責(zé)到底的領(lǐng)導(dǎo)人形象。will作認(rèn)識(shí)情態(tài)意義時(shí),表推測(cè)?!拔业睦^任者將會(huì)尋求尊重公投結(jié)果的前進(jìn)道路。要取得成功,他或她必須在議會(huì)中達(dá)成共識(shí),而我沒(méi)有做到這一點(diǎn)?!备鶕?jù)其從政理念和經(jīng)歷,特蕾莎·梅做出其政治判斷,提出議會(huì)尋求共識(shí)的必要性和必然性,呼吁接任者必須不遺余力去繼續(xù)完成事業(yè)?!拔磥?lái)一定能創(chuàng)造良好的就業(yè)……”will的使用更準(zhǔn)確傳達(dá)出她對(duì)未來(lái)情景的肯定推測(cè),若繼續(xù)推行其治國(guó)戰(zhàn)略,未來(lái)的就業(yè)形勢(shì)一定變得更好。
高值情態(tài)詞數(shù)量最少,占15%,其中must在認(rèn)識(shí)情態(tài)類(lèi)型中表必然性,在道義情態(tài)類(lèi)型中表義務(wù),need也表義務(wù)。“在我們追尋政治所需要的妥協(xié)時(shí),我們必須記得是什么帶領(lǐng)我們走到了這里?!毖葜v者在這里用高值情態(tài)詞must表達(dá)義務(wù)的情態(tài)意義,要求聽(tīng)者在政治中尋求妥協(xié)的同時(shí),也要不忘初衷、堅(jiān)定政治信念,旨在讓聽(tīng)者響應(yīng)其號(hào)召并有所行動(dòng)。
5. 結(jié)語(yǔ)
基于自建語(yǔ)料庫(kù),從語(yǔ)氣系統(tǒng)和情態(tài)系統(tǒng)對(duì)特蕾莎·梅離職演講進(jìn)行分析發(fā)現(xiàn),句子的語(yǔ)氣發(fā)揮著不同的作用:該演講主要通過(guò)陳述語(yǔ)氣傳達(dá)信息,讓聽(tīng)者了解她對(duì)自己所述命題和提議的判斷;主語(yǔ)的使用體現(xiàn)她在演講中角色的轉(zhuǎn)換,同時(shí)調(diào)節(jié)自己和聽(tīng)者之間的距離,引起情感共鳴;不同量值的情態(tài)詞有助于演講者態(tài)度的表達(dá),大量中低值情態(tài)詞的使用提高了聽(tīng)者對(duì)她的認(rèn)可度,借此對(duì)其情感和行為產(chǎn)生影響。
參考文獻(xiàn)
[1]Halliday, Michael. An Introduction to Functional Grammar (third edition). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2008.
[2]Palmer, Frank. Mood and Modality (second edition). Cambridge University Press, 2001.
[3]胡壯麟,朱永生,張德祿,李戰(zhàn)子.《系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)概論(第三版)》[M]. 北京大學(xué)出版社 2017.
[4]何詠梅.“英語(yǔ)政治演講語(yǔ)篇中情態(tài)動(dòng)詞的人際功能分析”[J]. 長(zhǎng)江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué))5 (2009): 80-82.
[5]李元授,鄒昆山.《演講學(xué)(第二版)》[M]. 華中科技大學(xué)出版社 2003.
[6]史順良,許卉.“從語(yǔ)氣系統(tǒng)看奧巴馬國(guó)情咨文中的人際意義”[J]. 洛陽(yáng)理工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué))2 (2011): 12-15.
[7]王和私,尹丕安,王芙蓉.“中英文政治演說(shuō)的情態(tài)對(duì)比研究”[J]. 西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào) 2 (2011): 38-42.
[8]吳素梅.“政治演講語(yǔ)篇的人際功能分析——試析英國(guó)首相Churchill's Speech On Hitler's Invasion of U.S.S.R”[J]. 四川文理學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué))1 (2009): 104-107.
[9]薛彩麗.“人際功能理論國(guó)內(nèi)研究綜述”[J]. 語(yǔ)文學(xué)刊 12 (2014): 37-38.