竇娟
摘要:切實(shí)培養(yǎng)高職學(xué)生實(shí)際運(yùn)用語言的能力是英語教育的目標(biāo)。語言是文化的重要載體,外語交際能力必須建立在正確的文化認(rèn)識(shí)上。本文具體就高職英語教育文化導(dǎo)入的必要性以及培養(yǎng)途徑進(jìn)行介紹。
關(guān)鍵詞:高職;英語;文化導(dǎo)入
高職英語教育其目的在于培養(yǎng)學(xué)生的言語交際能力,中西方文化的差異在一定程度上影響了學(xué)生對(duì)英語的融會(huì)貫通。因此,要想學(xué)好英語,非常關(guān)鍵的一點(diǎn)就是要在語言教學(xué)中加強(qiáng)文化導(dǎo)入,其可以幫助學(xué)生提升實(shí)際運(yùn)用語言的能力和交際能力。
一、加強(qiáng)文化導(dǎo)入的必要性
語言和文化是相互影響、相互依賴的,在英語教育中往往存在著學(xué)生掌握了基本的聽說讀寫等英語技能,但是由于中西方文化的差異,導(dǎo)致學(xué)生不能夠運(yùn)用英語來恰當(dāng)?shù)倪M(jìn)行思想表達(dá)和有效的交流溝通。語言是不能脫離文化而單獨(dú)存在的,語言是文化的重要載體,高職英語教育中加強(qiáng)文化的導(dǎo)入有助于實(shí)現(xiàn)高職英語教育目標(biāo),在文化導(dǎo)入中,明白中西方文化的差異,提升學(xué)生的英語實(shí)際應(yīng)用能力。
二、文化導(dǎo)入的途徑
文化需要載體,語言作為載體之一,其充分傳達(dá)了兩國的不同文化。英文作為一門世界性的語言,在世界文化的傳播過程和促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展等方面都發(fā)揮了重要的作用。英語變得如此重要,所以我國教學(xué)中就要不斷加強(qiáng)對(duì)英語的教學(xué)水平。老師可以在教學(xué)過程中帶領(lǐng)學(xué)生了解英國的文化和風(fēng)土人情,這對(duì)學(xué)生們學(xué)習(xí)英語非常關(guān)鍵。只有了解和理解英國的文化,明白東西方文化的不同之處,才能實(shí)現(xiàn)自己母語和英語之間的靈活轉(zhuǎn)換,才能提高自己的英語水平。
1、尋找東西方文化的不同之處進(jìn)行文化導(dǎo)入
在教學(xué)中老師要做到充分利用教材進(jìn)行教學(xué),書本上的知識(shí)肯定都是來源于生活的方方面面,教材中的很多場景在現(xiàn)實(shí)的生活中也能夠進(jìn)行重現(xiàn)。老師在課堂中可以引導(dǎo)學(xué)生將書本教材知識(shí)與具體實(shí)際結(jié)合起來,使得學(xué)生們能夠真實(shí)的了解到東西方文化的不同之處,對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化導(dǎo)入。由于國家內(nèi)在文化的不同,人們在習(xí)俗以及一些語言表達(dá)上均存在很多的不同之處,老師在上課的過程中,要注意這些細(xì)小的差別之處,抓住一些細(xì)小的知識(shí)點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生的文化能力,提升學(xué)生的英語實(shí)際應(yīng)用能力?!?】
在進(jìn)行中西文化比對(duì)時(shí),可以從三個(gè)方面進(jìn)行,分別是語音的對(duì)比、詞匯的對(duì)比以及語句的對(duì)比。世界上很多個(gè)國家的第一語言是英語,但是由于文化以及環(huán)境的不同,英語口音并不是一致的,英語發(fā)音大體分為英式和美式發(fā)音兩種,老師可以帶領(lǐng)學(xué)生了解發(fā)音的不同之處;另外,還要進(jìn)行詞匯的對(duì)比,詞匯中蘊(yùn)含著很多的文化知識(shí),就像是中國的漢字有不同的讀音以及不同的意思相同,英語單詞同樣也是這樣,在不同的語境的含義和讀音都可能會(huì)不同,比如單詞fire一詞,它一般的意思是名詞火,然后按照原意進(jìn)行引申就可以解釋為動(dòng)詞開火,所以在英文中police常常是與fire連用的;在英語學(xué)習(xí)過程中還要注意語句順序的不同,Good things come to those who smile,漢語翻譯的意思是愛笑的人運(yùn)氣不會(huì)差。漢語的順序和英語的順序是正好相反的,這對(duì)學(xué)生的翻譯學(xué)習(xí)具有很大的幫助。
2、模擬英國的生活場景進(jìn)行文化導(dǎo)入
英語課本教材中包含著很多的生活場景,這些生活場景都是來源于歐美社會(huì)現(xiàn)實(shí)生活中的,即使是在我們的日常生活中,我們也會(huì)遇到這些相同情境。老師們可以引導(dǎo)學(xué)生們思考如果我們在生活中遇到這些情境會(huì)如何做,然后與書中的語言表達(dá)進(jìn)行對(duì)比,來發(fā)現(xiàn)中西文化以及中西語言的不同之處。老師們還可以帶領(lǐng)學(xué)生在課堂上模擬書中的生活場景,利用英語進(jìn)行對(duì)話,不僅能夠帶領(lǐng)學(xué)生了解英國的知識(shí),還能激發(fā)學(xué)習(xí)興趣。只有學(xué)生感興趣了,才能充分發(fā)揮主觀能動(dòng)性,熱愛英語學(xué)習(xí)。這種情景再現(xiàn)是文化導(dǎo)入的重要方法。
課堂上模擬英國的生活場景,老師可以帶領(lǐng)學(xué)生將課本上的一些故事和場景進(jìn)行改變,改編成一個(gè)英文的小劇本,然后挑選學(xué)生在課堂上進(jìn)行表演,通過表演學(xué)生們既能夠了解一定的英國生活習(xí)俗,還能起到模擬演練的作用,等到真正在將來的工作學(xué)習(xí)中,遇到外國人的時(shí)候,能夠運(yùn)用自如。比如,在學(xué)習(xí)culture一單元時(shí),學(xué)生們通過表演能夠了解到西方文化在表達(dá)情感時(shí)更加積極大膽的一面,這與我國感情表達(dá)時(shí)很含蓄委婉時(shí)不同。這樣的情境表演可以提高學(xué)生的英語交際能力,并且使學(xué)生能夠更加了解中西文化的不同之處,對(duì)學(xué)生今后的英語應(yīng)用有很大的幫助,避免英文應(yīng)用中出現(xiàn)語法錯(cuò)誤,提高學(xué)生們的英語應(yīng)用水平。
3、發(fā)揮課外閱讀的作用進(jìn)行文化導(dǎo)入
教科書中的知識(shí)對(duì)于學(xué)生來說還是太過缺乏,教材中的內(nèi)容不足以幫助學(xué)生完成英語的學(xué)習(xí)以及英語的實(shí)際應(yīng)用,因此文化導(dǎo)入還需要借助課外書本來完成。學(xué)生們在課下要多閱讀介紹西方語言文化的書本或者是閱讀一些英文的原著,在閱讀的過程中,自己體會(huì)和了解中西文化的不同之處,感悟英語的魅力所在,提高自己的英語水平。老師可以引導(dǎo)、帶領(lǐng)學(xué)生進(jìn)行課外書本的閱讀,老師可以依據(jù)學(xué)生的不同水平向?qū)W生們推薦不同水平的閱讀書本,讓學(xué)生們在閱讀中感受文化的不同之處,在潛移默化中實(shí)現(xiàn)跨文化意識(shí)的滲透和培養(yǎng)。
高職英語教材中的很多內(nèi)容涉及英國的風(fēng)土人情和風(fēng)俗習(xí)慣,一般在課本中也會(huì)對(duì)這些知識(shí)進(jìn)行簡單的介紹,但是這些介紹并不能讓學(xué)生們完全了解相關(guān)的知識(shí),這就需要利用課外閱讀來實(shí)行知識(shí)的補(bǔ)充。Food culture 學(xué)習(xí)中,學(xué)生們能夠了解很多的不同國家的飲食習(xí)慣,學(xué)生們可以進(jìn)一步通過課外閱讀來增加自己的知識(shí)面。通過課外閱讀學(xué)生就能具有一定的外國文化基礎(chǔ),增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。What is the difference between China and England? 學(xué)生們通過課外閱讀擴(kuò)大自己的知識(shí)面后,就具備了一定的英語文化基礎(chǔ),在學(xué)習(xí)英語知識(shí)時(shí)就會(huì)更加得心應(yīng)手。【2】
三、總結(jié)
總而言之,英語現(xiàn)在作為世界上的常用語言之一,在全球經(jīng)濟(jì)文化的發(fā)展中都扮演了極其重要不可替代的角色,英語學(xué)習(xí)也就變得越來越重要。高職英語教學(xué)中老師要改變以前呆板的教學(xué)模式,在潛移默化中不管是在課上還是在課下都要注重文化知識(shí)的傳輸,讓學(xué)生們能夠了解英國文化與中國文化的不同之處,只有充分了解一個(gè)國家的文化背景之后,才能更好的學(xué)習(xí)它的語言,從而提升學(xué)生的國際交往的能力。高職老師要在課下多了解英國的文化和歷史,在課堂上對(duì)學(xué)生進(jìn)行傳播教學(xué),提升學(xué)生的文化能力,提高學(xué)生的英語水平。
參考文獻(xiàn)
[1]王輝.論高職英語教學(xué)中的文化傳輸[D].山東:山東師范大學(xué),2009.
[2]張莉.淺談加強(qiáng)高職非英語專業(yè)英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入[J].現(xiàn)代企業(yè)教育,2013,(14):258-259.