亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        帶程度、度量從句的主從復(fù)合句的用法

        2020-10-09 10:47:06劉敬
        現(xiàn)代交際 2020年15期

        劉敬

        摘要:程度、度量從句通過(guò)不同的連接詞或關(guān)聯(lián)詞在結(jié)構(gòu)上與主句中的指示詞так,такой,столько,настолько等發(fā)生關(guān)系,在語(yǔ)義上揭示主句行為、狀態(tài)、特征的程度或度量,并兼有其他意義。通過(guò)分析該類型復(fù)合句中指示詞的使用、連接詞與關(guān)聯(lián)詞的選擇、成語(yǔ)化結(jié)構(gòu)的翻譯,并與帶行為方法從句的復(fù)合句相比較,能夠幫助俄語(yǔ)學(xué)習(xí)者更加深入、全面地了解與掌握這一語(yǔ)法內(nèi)容。

        關(guān)鍵詞:程度、度量從句 主從復(fù)合句 用法

        中圖分類號(hào):H35? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? 文章編號(hào):1009-5349(2020)15-0092-02

        程度、度量從句表示行為、狀態(tài)或性質(zhì)特征的程度或度量,回答в какой степени的問(wèn)題。在很多情況下,帶程度與度量副句的復(fù)合句與帶行為方法副句的復(fù)合句形式上相似:主句中有指示詞так,副句用連接詞что,чтобы,точно,как будто等與主句連接。很多語(yǔ)法書上把帶行為方法副句和程度與度量副句的復(fù)合句歸在一類。其實(shí)二者是有區(qū)別的。[1]這也是俄語(yǔ)學(xué)習(xí)者容易混淆和困惑的地方。下面我們將具體分析程度、度量從句的用法,并與行為方法從句進(jìn)行比較。

        一、指示詞的使用

        1.程度意義指示詞

        用于程度意義的指示詞有так,такой,настолько,до того,до такой степени等。其中指示詞так常用來(lái)限定動(dòng)詞、副詞或短尾形容詞,可以替換為до того(具有口語(yǔ)色彩),до такой степени(具有書面語(yǔ)色彩);指示詞такой與名詞、形容詞長(zhǎng)尾連用;指示詞настолько兼具так, такой的作用,用法也相同。例如:

        Костя так увлекается компьютерными играми, что каждый день играет в них по несколько часов.

        Он был таким способным, что овладел сразу несколькими иностранными языками.

        Мальчик труслив настолько, что боится всего.

        2.度量意義指示詞

        用于度量意義的指示詞為столько,它常與名詞的第二格形式連用,表示數(shù)量。столько有時(shí)也可和容許在數(shù)量上進(jìn)行評(píng)定的動(dòng)詞搭配。這時(shí)它具有так много的意思。[2]185例如:

        В этом году библиотека закупила столько книг, как нужно было по плану.

        В воскресенье я столько пел в ансамбле, что сегодня у меня хриплый голос.

        二、連接詞與關(guān)聯(lián)詞的使用

        1.連接詞что

        由что連接的從句表示事實(shí)與結(jié)果,通過(guò)現(xiàn)實(shí)的行為結(jié)果來(lái)說(shuō)明程度與度量。一般可以理解為“……到這樣的程度,以至……”,“……這樣多,以至……”。例如:

        Мы так устали, что не можем идти дальше.

        Был такой туман, что в трёх шагах ничего не было видно.

        Эта работа занимает столько времени, что все другие дела пришлось отложить.

        2.連接詞чтобы

        由чтобы連接的從句表示期望的、可能的、必須實(shí)現(xiàn)的行為,即通過(guò)現(xiàn)實(shí)中不存在的行為結(jié)果來(lái)表達(dá)程度、度量意義,所以兼有目的意義。通常理解為“……到這樣的程度,以便……”,“……這樣多,以便……”。例如:

        Нужно такую жизнь строить, чтобы в ней всем было просторно.

        Мы взяли столько денег, чтобы хватило на билеты в театр.

        帶連接詞что, чтобы的區(qū)別在于:前者表示的是現(xiàn)實(shí)中存在的結(jié)果,后者是期待實(shí)現(xiàn)的結(jié)果。當(dāng)主句中使用否定語(yǔ)氣詞не時(shí),從句用чтобы連接,表示現(xiàn)實(shí)條件不能達(dá)到實(shí)現(xiàn)從句結(jié)果的程度,不能用что連接。這時(shí)從句謂語(yǔ)常用不定式形式,強(qiáng)調(diào)泛指或不定人稱意義,常譯為“還沒(méi)到……這種程度”,例如:

        Он не такой глупый человек, чтобы самых простых вещей не понимать.

        Мальчик не так хорошо плавает, чтобы принимать участие в соревнаваниях.

        Вопрос не настолько важен, чтобы обращать на него внимание.

        3.連接詞как, как будто, точно, словно

        由這些詞連接的從句借助比較來(lái)揭示程度或度量意義,其中как表示現(xiàn)實(shí)比較意義,一般理解為“……到這樣的程度,就像……”;как будто, точно,словно等連接的從句則表示虛擬的、不存在的比較,可以理解為“……到這樣的程度,就像……似的”。例如:

        Витя не такой умный, как мы полагали.

        Он был так рад, как будто это была не тройка, а самая настоящая пятёрка.

        4.關(guān)聯(lián)詞сколько

        由сколько連接從句時(shí),主句中使用指示詞столько與其相呼應(yīng),構(gòu)成“столько+基礎(chǔ)詞,сколько...”結(jié)構(gòu)。它們既可以和名詞第二格連用,表示事物的數(shù)量相等;又可以說(shuō)明句中的謂語(yǔ),表示兩個(gè)動(dòng)詞謂語(yǔ)具有度量相等的特征。從句可以位于主句之后,也可在主句之前。例如:

        Мы должны взять столько продуктов, сколько понадобится на неделю.

        Сколько получил, столько и отдал.

        5.關(guān)聯(lián)詞насколько

        由насколько連接從句時(shí),主句中使用指示詞настолько與其相呼應(yīng),構(gòu)成“настолько+基礎(chǔ)詞,насколько...”結(jié)構(gòu),表示主、從句所指特征在程度上一致。從句可以位于主句之后,也可在主句之前。這種復(fù)合句多用于書面語(yǔ)體。[2]196

        Он был настолько требователен, насколько это необходимо руководителю.

        Она знала жизнь настолько плохо, насколько это вообще возможно в двадцать лет.

        三、表程度、度量意義的成語(yǔ)化結(jié)構(gòu)

        1.слишком...,чтобы...

        在這一結(jié)構(gòu)中,слишком既是程度狀語(yǔ),又起連接詞作用,可以說(shuō)明形容詞長(zhǎng)尾和短尾、副詞、謂語(yǔ)副詞、動(dòng)詞、不定量數(shù)詞много,從句動(dòng)詞謂語(yǔ)一般為不定式,表示非現(xiàn)實(shí)的結(jié)果。該結(jié)構(gòu)表示“主句所述的程度或數(shù)量超過(guò)限度致使從句內(nèi)容不可能實(shí)現(xiàn)”[3],通常可以譯為“……太……,以至(因此)不能……”,從句本身帶有否定意義。這是理解這一結(jié)構(gòu)意義的關(guān)鍵,也是在翻譯成漢語(yǔ)時(shí),從句是肯定句則譯成否定句,從句是否定句則譯成肯定句的原因所在。例如:

        Мои родители слишком старые, чтобы ездить за границу.

        我的父母年紀(jì)太大了,他們不能出國(guó)。

        Анна слишком любит свою специальность, чтобы поменять её на другую.

        安娜太喜歡自己的專業(yè)了,不會(huì)換成其他的。

        Петя был слишком добр, чтобы не помочь мне.

        別佳太善良了,不會(huì)不幫我的。

        Книга написана слишком хорошо, чтобы вам не нравиться.

        書寫得太好了,您不會(huì)不喜歡的。

        2.достаточно..., чтобы...

        這一結(jié)構(gòu)中достаточно所說(shuō)明的詞與слишком所說(shuō)明的詞相同,чтобы連接的從句也表示非現(xiàn)實(shí)的結(jié)果。достаточно可以表示兩種意義:(1)“足夠”“相當(dāng)”,可譯為“……很……,(因此)可以……”;(2)“過(guò)分”“太”,可譯為“……太……,以至(因此)不能……”,這時(shí)它與слишком的詞義接近。我們?cè)诶斫鈺r(shí)需要根據(jù)上下文選擇合適的意思。在口語(yǔ)中,有時(shí)可用довольно來(lái)替換достаточно。

        Вы, кажется, достаточно культурные люди, чтобы обсудить и решить всё это мирным путём.

        看來(lái)你們都是有文化修養(yǎng)的人,可以心平氣和地討論和解決這一切了。

        Сейчас достаточно тепло, чтобы ходить без пальто.

        現(xiàn)在已經(jīng)很暖和了,可以不穿大衣。

        Я достаточно устал, чтобы закончить работу.

        我太累了,沒(méi)法再工作了。

        3. недостаточно..., чтобы...

        這一結(jié)構(gòu)表示主句所述行為或特征不足以使從句的內(nèi)容實(shí)現(xiàn)或不可能實(shí)現(xiàn),通常譯為“……不太……,以至(因此)不能……”,從句為非現(xiàn)實(shí)的結(jié)果,本身含有否定意義,翻譯時(shí)肯定句要譯為否定句。例如:

        Он недостаточно здоров, чтобы его послали работать в таких тяжёлых условиях.

        他身體不太好,不能派他去如此艱苦的地方工作。

        Река недостаточно глубока, чтобы по ней могли ходить пароходы.

        河水不夠深,不能行駛輪船。

        此結(jié)構(gòu)與前文中提到的主句中包含否定語(yǔ)氣詞не,從句由чтобы連接的程度、度量從句意義接近,試比較:

        Он не так трудолюбив, чтобы в совершенстве овладеть языком.

        他不是那么勤奮,不能把語(yǔ)言掌握得很好。

        Он недостаточно трудолюбив, чтобы в совершенстве овладеть языком.

        他不夠勤奮,不能把語(yǔ)言掌握得很好。

        四、結(jié)語(yǔ)

        以上我們分別從指示詞的使用、連接詞與關(guān)聯(lián)詞的選擇、相關(guān)成語(yǔ)化結(jié)構(gòu)的理解三個(gè)方面對(duì)帶程度、度量從句的復(fù)合句進(jìn)行了分析??梢钥闯?,程度、度量從句與行為方法從句在某些情況下雖然形式相似,意思相近,卻是從不同角度對(duì)主句進(jìn)行說(shuō)明。前者用來(lái)說(shuō)明行為、狀態(tài)或性質(zhì)特征的程度或度量,后者用來(lái)說(shuō)明主句行為進(jìn)行的方式、方法,回答как, каким образом的問(wèn)題。用于行為方法意義的指示詞一般為так和таким образом(具有書面語(yǔ)色彩),而用于程度與度量意義的指示詞除了так,還有до того,до такой степени,такой,настолько,столько。так作為行為方法意義指示詞時(shí)一般只說(shuō)明主句中表示行為或狀態(tài)的動(dòng)詞,且常位于動(dòng)詞之后;而так作為程度意義指示詞時(shí)除限定動(dòng)詞外,還經(jīng)常說(shuō)明形容詞短尾或副詞,并且常位于被說(shuō)明詞之前,還可以替換為до того,до такой степени。試比較:

        Всё было сделано так, что никто не заметил ничего необычного. (行為方法從句)

        Мы так (до того, до такой степени) устали, что больше не можем двигаться ни на шаг. (程度從句,так說(shuō)明動(dòng)詞)

        Она была так счастлива, как будто осуществилась её долгожданная мечта. (程度從句,так說(shuō)明形容詞短尾)

        Мы засмеялись так громко, что прохожие посмотрели на нас. (程度從句,так說(shuō)明副詞)

        相同之處在于,程度、度量從句與行為方法從句都可以用что,чтобы,как,как будто等與主句連接,借助現(xiàn)實(shí)的或虛擬的結(jié)果、現(xiàn)實(shí)的或假設(shè)的比較來(lái)說(shuō)明主句中的基礎(chǔ)詞,從而使從句或兼有結(jié)果意義、或兼有目的意義、或兼有比較意義。

        參考文獻(xiàn):

        [1]張會(huì)森.當(dāng)代俄語(yǔ)語(yǔ)法[M].北京:商務(wù)印書館,2010:659.

        [2]吳貽翼.現(xiàn)代俄語(yǔ)復(fù)合句句法學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2015.

        [3]黃穎.新編俄語(yǔ)語(yǔ)法[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2013:434.

        責(zé)任編輯:景辰

        中文字幕日本人妻一区| 色欲av自慰一区二区三区| 91精品手机国产在线能| 中文字幕一二区中文字幕| 尤物国产一区二区三区在线观看| 亚洲午夜久久久久久久久电影网| 日本不卡在线视频二区三区| 熟女人妻丰满熟妇啪啪| 亚洲发给我的在线视频| 亚洲成av人综合在线观看 | 老司机在线精品视频网站| 精品福利一区| 青青草视频视频在线观看| 中文字幕亚洲综合久久| 无码少妇一区二区三区| 免费va国产高清不卡大片| 最新69国产精品视频| 国产精品毛片一区二区三区| 国产精品户露av在线户外直播| 亚洲无码毛片免费视频在线观看| 日韩av在线不卡一区二区 | 青青草手机在线观看视频在线观看| 国产特级毛片aaaaaa视频| 四虎精品视频| 亚洲精品精品日本日本| 后入丝袜美腿在线观看| 亚洲男人av天堂午夜在| 国产丝袜精品不卡| 三个黑人插一个女的视频| 五月av综合av国产av| 性一交一乱一伦| av毛片在线播放网址| 人妻少妇不满足中文字幕| 奇米影视777撸吧| 成人国产永久福利看片| 精品婷婷国产综合久久| 欧美人与禽2o2o性论交| 欧洲色综合| 丰满人妻一区二区三区精品高清 | 91久久大香伊蕉在人线国产| 中文字幕在线日亚州9|