張勇
早年,喜歡下基層采訪的敬一丹一度以為自己很會(huì)和農(nóng)民聊天,也很懂得見什么人說什么話,但一次采訪經(jīng)歷卻教訓(xùn)了她。
她到山東采訪一位養(yǎng)豬協(xié)會(huì)的會(huì)長(zhǎng),之前特意找專家了解,做足了功課,自覺心里已經(jīng)很有底了。采訪一開始,她問了一句:“您的養(yǎng)豬場(chǎng)輻射了多少農(nóng)戶?”被采訪者直搖頭:“記者同志,您的話我聽不懂。我不知道什么叫輻射?!?/p>
敬一丹頭一下子就大了,不知道該怎么說了,采訪一度中斷。
最后那位會(huì)長(zhǎng)說:“您別管我叫會(huì)長(zhǎng),我就是個(gè)養(yǎng)豬頭兒。”
敬一丹茅塞頓開,一下子找到了“輻射”的替代問法:“你這個(gè)養(yǎng)豬頭兒管著多少家?”采訪得以繼續(xù)。
敬一丹說,很多人一張口就帶著自己的語言慣性,卻發(fā)現(xiàn)不了自身的毛病。不管是記者還是官員,都不能把開會(huì)的語言直接搬到老百姓面前,更不能用公文語言對(duì)老百姓說話。
(編輯/北原)