摘? 要:當(dāng)前時(shí)代發(fā)展的特點(diǎn)就是全球一體化,而茶作為我國傳統(tǒng)文化的傳承,也應(yīng)該順應(yīng)時(shí)代發(fā)展,與外國語言文學(xué)開展有效的合作。本文首先對(duì)于茶文化內(nèi)涵以及當(dāng)前的發(fā)展情況作出了相應(yīng)的介紹,同時(shí),對(duì)于各個(gè)國家的茶文化之間所具有的差距進(jìn)行了闡述,主要涉及到中國,英國,日本和俄羅斯。最后,對(duì)于茶文化與外國語言文學(xué)的融合發(fā)展表現(xiàn)展開了說明。
關(guān)鍵詞:茶文化;外國文學(xué);融合發(fā)展
作者簡介:呂詩琴(1994-),女,湖北荊州人,武漢理工大學(xué)外國語學(xué)院在讀碩士,研究方向?yàn)橥鈬Z言文學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:I106? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2020)-26--02
引言:
茶的家鄉(xiāng)非中國莫屬,我國歷史記載,茶在幾千年就已經(jīng)出現(xiàn)并發(fā)展了,到今天,茶不僅是飲品,其所見證的文化歷史足以豐富多彩。茶文化其最為明顯的文化特點(diǎn)就是儒教,道教,佛教,而發(fā)展到今天仍保持其興盛不衰的地位,就足以說明其所具有的意義。而如何推動(dòng)其實(shí)現(xiàn)更為長久的發(fā)展,就需要與世界文化語言交流融合,促使其實(shí)現(xiàn)永久的長盛不衰。
1、茶文化涵義及發(fā)展之路
茶文化從其表面含義來解釋分為兩部分,文化是重點(diǎn),而茶是促使文化得以傳播交流的途徑。茶文化自出現(xiàn)一直發(fā)展到至今,以其自身所具有的精神魅力和文化內(nèi)涵,將更多的人帶進(jìn)來并逐漸喜歡上茶和文化,中國作為唯一沒有消失,沒有斷層的古文明,其自身所蘊(yùn)藏的精神成就和歷史文化是精華中的精華。
將飲茶作為日常最早就是在中國,我國對(duì)于茶有著幾千年的研究。而我國最早出現(xiàn)并做到持續(xù)性發(fā)展茶文化的地區(qū)就是巴蜀,歷史有所記載,茶最開始種植于四川。我國歷史發(fā)展對(duì)于茶文化的體現(xiàn),從秦朝和漢代開始,茶就已經(jīng)作為當(dāng)時(shí)比較流行的飲品廣泛傳播,飲用的人越來越多。發(fā)展到魏晉南北朝時(shí)期,茶不僅只是作為飲品出現(xiàn),更是伴隨詩歌和舞蹈發(fā)展出新的形式,新的潮流。再到后來的唐朝,茶的發(fā)展和地位達(dá)到了最高,也標(biāo)志著其作為一種文化形式的成熟。因?yàn)檫@個(gè)階段的茶不再是消耗品,而是精神品,當(dāng)時(shí)的文人將其與儒佛道進(jìn)行充分的糅合,用茶具象出各種文化形式,將宗教理論蘊(yùn)含在茶中。再到宋代,茶開始以各種形式體現(xiàn)在各個(gè)方面,能夠在各種場(chǎng)所,不同的文獻(xiàn)查找到茶的蹤跡,甚至于對(duì)茶文化非常喜愛的人創(chuàng)辦了相關(guān)的機(jī)構(gòu),例如:湯俱樂部等。明清時(shí)代,很多文人,詩人出于對(duì)茶的喜愛之情,留下許多有關(guān)于茶的著作,其中尤以唐伯虎為盛。由此可以看出,我國茶自出現(xiàn)以來,從最開始的飲品到后來的文化融合足以體現(xiàn),茶文化的發(fā)展越來越有精神內(nèi)涵。
2、各國茶文化的差異
2.1中國茶文化
中國古代對(duì)于茶的文化內(nèi)涵具有自己獨(dú)特的解釋,其文化體系充分結(jié)合了佛教,道教,儒家思想,其相互交融相互體現(xiàn)。我國茶文化自出現(xiàn)以來就沒有中斷過發(fā)展,直到現(xiàn)在已經(jīng)積淀了幾千年,茶作為一種文化形式,蘊(yùn)含著我們的精神內(nèi)涵,甚至于其代表著一種超然脫俗的靈魂。不同地區(qū)的人所具有的歷史文化和性格特點(diǎn)不盡相同,其所種植茶樹特點(diǎn)也具有明顯的差異。茶樹的生長周期和適宜地區(qū)都代表著其文化習(xí)慣的不同。例如,君山銀尖,其茶葉的特點(diǎn)就是細(xì)且小,主要種植地區(qū)為君山,地區(qū)特點(diǎn)為氣候溫暖且濕潤,土壤肥力十分強(qiáng)。
2.2英國茶文化
英國是在西方國家中比較早接觸茶文化的國家,在工業(yè)革命時(shí)期,將中國的茶文化帶入進(jìn)來,尤其是當(dāng)時(shí)的英國貴族之風(fēng)正盛,而茶文化的精致感和高貴感很好地適應(yīng)了英國的貴族文化。自那時(shí)起,英國的茶文化就已經(jīng)將貴族氣息很好的吸引到其中。最開始,茶只游走于英國上層,以保健品的身份,奢侈品的標(biāo)志成為了英國貴族身份的象征。這也就決定了那段時(shí)期茶在英國的出現(xiàn)必定伴隨著相應(yīng)規(guī)模的茶會(huì),茶會(huì)上的人穿著精心設(shè)計(jì)的服裝,有高雅的舞蹈作為助興,以及各種各樣的規(guī)矩,茶作為身份的象征,飲用的人自然不能是普通人。由此可見,英國對(duì)于茶的看法和主要應(yīng)用方式。
2.3日本茶文化
日本屬于我們的鄰國,交往比較頻繁,尤其是在唐朝時(shí)期,日本會(huì)經(jīng)常派遣人員到我國學(xué)習(xí)交流。茶文化就是在這個(gè)時(shí)期傳到日本,由于我國的地位,茶最初也是作為奢侈品的代表出現(xiàn)在日本。隨著茶文化在日本越來越盛,日本開始種植茶樹,茶在日本也就極大程度地?cái)U(kuò)大了其影響力。茶在日本發(fā)展成熟和高潮的表現(xiàn)是出現(xiàn)了茶道,茶道是將中國的茶文化結(jié)合日本自身文化進(jìn)行了良好的糅合。茶最早出現(xiàn)在日本是由一位日本僧人將其從中國帶回去的,僧人模仿中國,將禪學(xué)放置到茶文化中,促使其能夠很好地體現(xiàn)日本自身文化,并將其發(fā)展為日本文化的標(biāo)志。茶在日本的長期發(fā)展,逐漸衍生出各種各樣的涵義,例如其有搗亂的意思。將其摻雜到日本俗語當(dāng)中體現(xiàn)出了更為生動(dòng)的意義,以“屋頂上喝茶”為例,這個(gè)諺語從一個(gè)故事衍生而來,傳說一家有錢人家雇用了一名灑掃工人,這名工人在屋頂工作的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己所處的位置,在下面看是盲區(qū),無法確定是否真的在工作,這個(gè)人就開始消極怠工,經(jīng)常到屋頂上喝茶偷懶,之后被主人發(fā)現(xiàn)后嚴(yán)厲懲罰。這個(gè)諺語即消極怠工,不專心在一件事的意思。
2.4俄羅斯茶文化
俄羅斯雖然與我國距離相差并不遠(yuǎn),但是茶文化傳到俄羅斯時(shí)期已經(jīng)比較晚,但是隨著茶文化的發(fā)展和使用,俄羅斯也逐步形成適合自身文化特點(diǎn)的茶文化,俄羅斯對(duì)于茶也有很深的情結(jié),為了促使茶得以更好的體現(xiàn),對(duì)于其也賦予了很多具有自身文化特點(diǎn)的涵義。例如,可以將飲茶作為一個(gè)時(shí)間的分界點(diǎn),俄羅斯人經(jīng)常在說某件事發(fā)生在茶前或者茶后。與此同時(shí),俄羅斯以酒聞名世界,其中伏特加則是其最為出名的酒,可以看做我國的白酒。而在俄羅斯茶與酒的不同之處就在于,酒很普遍的出現(xiàn)在各種場(chǎng)合,而茶則是和朋友之間的交往中才會(huì)出現(xiàn)。在中國聯(lián)絡(luò)感情通常用酒作為媒介,感情深則在一起喝酒的頻率也很高,但是俄羅斯則剛好相反,酒則代表應(yīng)酬,喝茶的頻率與感情深的程度是呈正比的,如果經(jīng)常因?yàn)楹炔杈墼谝黄?,那么說明他們的感情非同一般,而在一起很少喝茶,那代表他們的關(guān)系只能作為普通朋友出現(xiàn),而在一起沒有喝茶的關(guān)系,那只能說明他們沒有期待對(duì)方成為自己的朋友。在俄羅斯,關(guān)于茶之間的交往相當(dāng)于我國酒的交往,在洽談生意,交流感情,緩解關(guān)系,茶是最好不過的選擇,長此以往,這種習(xí)慣成為了一種默認(rèn)的交往公式。而俄羅斯人對(duì)于不同的人所使用的茶具和茶炊也是具有相應(yīng)的差距的,對(duì)于關(guān)系比較好的,所使用的自然是比較珍貴的,在俄羅斯人家做客,你完全可以看對(duì)方用來招待你的茶具,得出自己在對(duì)方心目中的地位。與此同時(shí),當(dāng)你作為客人去到俄羅斯人家做客,需要做到的禮貌就是對(duì)主人家的茶具進(jìn)行稱揚(yáng),而如果你對(duì)于主人家的茶具無動(dòng)于衷,那么對(duì)于主人來說就是客人并不喜歡也不珍惜這次聚會(huì),對(duì)于主人是一種冒犯。俄羅斯著名的大作家列夫托爾斯泰對(duì)于茶具具有贊賞,描述茶具是粘合朋友,聯(lián)絡(luò)感情的粘合劑,彰顯作為主人的待客之禮。
3、茶文化與外國語言文學(xué)融合表現(xiàn)
所謂外國語言文學(xué)指的是除卻我國文化的所有其他文化,而茶文化和外國語言文化的融合也是為了促使我國茶文化具有更廣泛的發(fā)展和拓展,爭(zhēng)取做到不落后于時(shí)代,具有更大的包容性,并讓更多的人認(rèn)識(shí)到我國源遠(yuǎn)流長的茶文化。外國語言文學(xué)對(duì)于其工具性能更加看重,著重于其所代表的涵義和溝通能力,對(duì)于其作為交流溝通的媒介十分突出。文字是了解外國文化關(guān)鍵的條件,只有在語言的幫助下,才能實(shí)現(xiàn)對(duì)這個(gè)國家具有全面的認(rèn)識(shí),并且了解到其背后所支撐的文化歷史。外國語言文學(xué)與茶文化的結(jié)合標(biāo)志著茶文化理念走向世界,并將世界融入茶文化,進(jìn)一步說明是我國和世界的深入合作。由于之前我國茶文化在各個(gè)國家的發(fā)展,很多外國作家的文章對(duì)于茶都有相應(yīng)的描述,并將其作為隱喻表達(dá),例如一位英國作家在自己的小說中,用茶作為隱喻來說明自己不得志,悲慘遭遇。韓國作為我國鄰國,對(duì)于茶也具有自己的一套體系,其茶文化體系具體可以分為兩部分:茶禮和茶道。茶道為茶文化的中心,而茶禮則是圍繞中心呈現(xiàn)出來的形式。而針對(duì)我國茶文化中儒佛道的體現(xiàn),韓國也有很好的借鑒和發(fā)展,并將儒佛道文化的學(xué)習(xí)延伸到其他方面。韓國將我國的茶文化傳到自己國家的方式和日本一致,都是由僧人完成的。草衣大師將我國茶文化中符合其自己國家發(fā)展的思想提煉出來,結(jié)合自身發(fā)展情況,最終得到“中正”思想,用中文翻譯就是“和”的意思,其可以分為兩部分來說明,一方面是儒家的中庸之道,講究不偏不倚,另一方面是道家的天人合一思想,該思想講究人應(yīng)該順應(yīng)自然規(guī)律,達(dá)到與自然和諧共處。同時(shí),“和”還代表著世間萬物和陰陽五行,前者是要達(dá)到和諧的,而后者則是一直守恒狀態(tài)的?!昂汀彼枷朐陧n國是十分興盛且備受推崇的,其對(duì)于“和”也有著符合自己文化的解釋。而針對(duì)茶文化的發(fā)展和隱喻,韓國的一些著作和文章也有很好的描寫,而同時(shí)即便其被分支為各種涵義表達(dá),但究其本質(zhì),我國茶文化的內(nèi)涵仍是牢牢存在于其中的。
結(jié)語:
我國的茶文化對(duì)于世界各國都具有或大或小的影響,從我國周圍國家,再到跨國大洋大洲的西方國家,茶文化都具有很好的適應(yīng)性,做到具有我國精神內(nèi)涵的同時(shí),以適應(yīng)其他國家的形式呈現(xiàn)出來。從茶文化與外國語言文化的融合發(fā)展來看,我國茶文化的推廣仍需要進(jìn)一步推動(dòng),推動(dòng)茶文化能夠具有包容性的走向世界各個(gè)角落,促使我國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化得到切實(shí)的發(fā)揚(yáng)。
參考文獻(xiàn):
[1]吳迪.英國茶文化與外國語言文學(xué)的融合發(fā)展[J]. 中華辭賦. 2019(01).
[2]于文華.茶文化與外國語言文學(xué)的融合發(fā)展表現(xiàn)[J]. 福建茶葉. 2018(02).
[3]許靜.英國茶文化與外國語言文學(xué)的融合發(fā)展[J]. 福建茶葉. 2017(05).
[4]黃金花.近代美國文學(xué)作品中的茶文化探究[J]. 福建茶葉. 2017(04).