摘要:屈原《國(guó)殤》中“霾兩輪兮縶四馬”這句詩(shī)有兩種解釋?zhuān)环N認(rèn)為是指戰(zhàn)車(chē)的車(chē)輪陷入泥中,駕車(chē)的馬被弄亂的韁繩和套索絆住了腳,這意義是被動(dòng)的;一種認(rèn)為是指統(tǒng)帥下令將戰(zhàn)車(chē)埋入泥土中,用韁繩絆住馬腿,不使之移動(dòng),這意義是主動(dòng)的。分析論證后認(rèn)為第二種解釋更為合理。
關(guān)鍵詞:《國(guó)殤》;誓死不屈;系馬埋輪;尚武精神
屈原《國(guó)殤》中有一句詩(shī):“霾兩輪兮縶四馬”,常見(jiàn)的有兩種不同的解釋?zhuān)P者嘗試進(jìn)行辨析。
先說(shuō)第一種?!吨袊?guó)古典文學(xué)精華》金開(kāi)誠(chéng)先生的解釋?zhuān)骸蚌玻和ā瘢@里指兩輪陷入泥中??{:絆住,捆住?!{四馬,指駕車(chē)的馬全被弄亂了的韁繩和套索捆住,不能行動(dòng)?!?/p>
再說(shuō)第二種。宋洪興祖《楚辭補(bǔ)注》引王逸《楚辭章句》的解釋?zhuān)骸翱{:絆也?!对?shī)》曰:‘縶之維之。言己馬雖死傷,更霾車(chē)兩輪,絆四馬,終不反顧,示必死也。霾,一作埋?!?/p>
按照金先生的說(shuō)法,這句詩(shī)中的“霾”和“縶”兩個(gè)動(dòng)作,是被動(dòng)的,輪子陷入泥中;馬腿被韁繩套索捆住,也是被動(dòng)的。之所以會(huì)這樣,是因?yàn)閿耻妱?shì)力太大,“凌余陣兮躐余行”,敵軍沖鋒,勢(shì)不可擋,所以我軍雖然拼死抵抗,但仍然免不了慌亂,所以車(chē)輪陷入了泥中,韁繩、套索也絆住了馬腿。依照這種解釋?zhuān)@句詩(shī)只能說(shuō)明敵軍勢(shì)力強(qiáng)大,我軍寡不敵眾,所以難免顯出狼狽之相。誠(chéng)然,這樣解釋?zhuān)膊荒芫驼f(shuō)明我軍士氣低落,怯懦無(wú)能。主要是為了突出戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面的激烈程度而已。
按照王逸的解釋?zhuān)闆r就完全不同了。“霾”和“縶”兩個(gè)動(dòng)作,是主動(dòng)的。動(dòng)作的發(fā)出者,應(yīng)該是后面“援玉桴兮擊鳴鼓”的那個(gè)人。熟悉古代歷史的人,應(yīng)該知道,在戰(zhàn)車(chē)上擊鼓指揮的,是軍隊(duì)的主帥。他看到戰(zhàn)爭(zhēng)形勢(shì)不利于我軍,于是下令將戰(zhàn)車(chē)埋入泥土中,用韁繩套住馬的雙腿,不使戰(zhàn)馬移動(dòng),以表達(dá)誓死不退一步的決心。這就是王逸所言:“終不反顧,示必死也。”戰(zhàn)車(chē)固定好后,他拿起鼓槌,開(kāi)始擊鼓,下令軍人拼死上前,以表達(dá)誓死不屈的決心。
比較兩種解釋?zhuān)P者認(rèn)同王逸的說(shuō)法,它更能體現(xiàn)將士們視死如歸、頑強(qiáng)不屈的決心。在明知戰(zhàn)敗的情況下,還要拼死做最后一搏,楚人的血性和尚武精神在此處得到最充分地體現(xiàn)。
其實(shí),“系馬埋輪”這個(gè)典故,最早出現(xiàn)在《孫子兵法》中。在《九地》一章中,有:“是故方馬埋輪,未足恃也;齊勇若一,政之道也。”意思是:“即使采用拴住馬,埋住車(chē)輪的辦法以防止士卒逃跑,也是靠不住的。要使士卒一致奮勇作戰(zhàn),關(guān)鍵在于將帥領(lǐng)導(dǎo)得法、指揮正確?!痹凇秶?guó)殤》中,正因?yàn)橹鲙浥R危不懼,指揮若定,所以“系馬埋輪”,也就能喚起士卒慷慨赴死的決心。
《國(guó)殤》寫(xiě)的是一次敗仗,而在敗仗中,依然表現(xiàn)出英勇不屈的精神,就顯得尤為可貴。這也是屈原所以要寫(xiě)這首祭歌的緣由。他想喚醒國(guó)人的尚武精神,讓國(guó)人在失敗的陰影中振作起來(lái),其意義重大。
所以,筆者更傾向于王逸對(duì)這句詩(shī)的解讀。
作者簡(jiǎn)介:葉春雷(1972—),男,湖北省荊州市江陵中學(xué)高級(jí)教師,主研方向?yàn)楣诺湮膶W(xué)。