隋東菊
1. 我很長時(shí)間沒有收到她的來信了。
誤:I haven’t heard from her letter for a long time.
正:I haven’t heard from her for a long time.
析:hear from sb.相當(dāng)于get/ receive a letter from sb.,因此不可在hear from后加letter。
2. 雖然天很晚了,但他們?nèi)岳^續(xù)工作。
誤:Though it was late, but they still went on working.
正:Though it was late, they still went on working.
析:漢語的“雖然……但是……”譯成英語時(shí),用了though就不可再用but;同樣,用了but,就不可再用though。故此句也可說成:It was late, but they still went on working.
3. 我和他都沒去過長城。
誤:Neither he nor I have not been to the Great Wall.
正:Neither he nor I have been to the Great Wall.
析:“neither…nor…”意為“兩者都不”,本身已含否定意義,故不可再加否定詞not。
4. 我希望你們倆明天都能來參加聚會(huì)。
誤:I hope that both you two can come to the party tomorrow.
正:I hope that you two can come to the party tomorrow.
正:I hope that both of you can come to the party tomorrow.
析:both與two都指“兩個(gè)”,不可一起使用。
5. 這只箱子要比那只重得多。
誤:This box is much more heavier than that one.
正:This box is much heavier than that one.
析:much修飾形容詞、副詞的比較級(jí)和最高級(jí)。heavier是heavy的比較級(jí),前面不需加more。
6. 昨天他們是步行去車站的。
誤:They walked to the station on foot yesterday.
正:They walked to the station yesterday.
正:They went to the station on foot yesterday.
析:walk本身有“步行(on foot)”的意思,用了walk,若再用on foot,顯然是畫蛇添足。
7. 這本書多少錢?
誤:How much is the price of the book?
正:What is the price of the book?
正:How much is the book?
析:“How much is/ are…?”意為“……價(jià)錢是多少?”,其后不可與price連用。
8. 學(xué)校離我家很近。
誤:Our school is near from my home.
正:Our school is near my home.
析:句子中的near是介詞,不能與from連用(有時(shí)可用near to形式)。
9. 我還沒有做完家庭作業(yè)。
誤:I still haven’t finished doing my homework yet.
正:I still haven’t finished doing my homework.
正:I haven’t finished doing my homework yet.
析:still和yet都可用于否定句中,表示“還、仍然”之意,但不可用于同一個(gè)句子中,still一般位于表示否定的助動(dòng)詞前,yet用于否定句句末。
10. 你離開之前要先關(guān)燈。
誤:You must turn off the light down before you leave.
正:You must turn off the light before you leave.
析:句中的down是多余的,應(yīng)去掉。
11. 你喜歡喝茶還是喝咖啡?
誤:Which do you prefer more, tea or coffee?
正:Which do you prefer, tea or coffee?
正:Which do you like better, tea or coffee?
析:prefer本身有“較喜歡(like better)”之意,如果句中用了prefer,就不必再用more。
12. 你應(yīng)當(dāng)保管好你的東西。
誤:You should take good care of your things carefully.
正:You should take good care of your things.
析:take good care of有“認(rèn)真保管好”之意,故不必再用副詞carefully。
13. 這男孩名叫約翰。
誤:The name of the boy is called John.
正:The name of the boy is John.
析:name與be called不能同時(shí)使用。
14. 她一回來,我就立即告訴你。
誤:As soon as she comes back, I’ll let you know at once.
正:As soon as she comes back, I’ll let you know.
析:as soon as有“立刻”之意,從句中用了as soon as,主句中就不能再用at once,right now, right away之類的詞了。
15. 滑雪是她最喜愛的運(yùn)動(dòng)。
誤:Skiing is her most favourite sport.
正:Skiing is her favourite sport.
析:favourite本身含有“最喜愛(like best)”之意,前面不能再用most修飾。又如:My favourite subject is English.
16. 韓梅吃完早飯就急急忙忙去上學(xué)了。
誤:After breakfast, Han Mei hurried to go to school.
正:After breakfast, Han Mei hurried to school.
析:hurry相當(dāng)于move quickly,本身含有“走”之意,后面不可再接go,walk,run之類的動(dòng)詞,但可接名詞或動(dòng)詞不定式形式。如:She hurried to the post office. /They have to hurry away to catch the bus.
17. 大家都非常喜歡這個(gè)男孩。
誤:Everyone all likes the little boy very much.
正:Everyone likes the little boy very much.
析:everyone有“每個(gè)人,大家”的意思,用了everyone或everybody就不必再用all了。
18. 他說他將在兩個(gè)月以后回來。
誤:He says he will be back in two months later.
正:He says he will be back in two months.
析:in用在將來時(shí)句子中有“在某段時(shí)間之后”的意思,故in two months后不需加later。此外,later與after也不可用在同一句中。試比較:
三年后,我遇見了她。
誤:After three years later, I met her.
正:After three years, I met her.
正:Three years later, I met her.
19. 太陽從東方升起。
誤:The sun rises up in the east.
正:The sun rises in the east.
析:rise相當(dāng)于come up,故up是多余的。
20. 所有的圖書必須在下星期一前還給圖書館。
誤:All the books must be returned back to the library before next Monday.
正:All the books must be returned to the library before next Monday.
析:return相當(dāng)于give back,不應(yīng)在return后再加back。
初中生學(xué)習(xí)指導(dǎo)·中考版2020年9期