湯慶港 符星
【摘要】作為一檔訪談類節(jié)目,湖北衛(wèi)視“非正式會談”有著區(qū)別于以往同類型節(jié)目的突出特點(diǎn)與優(yōu)勢。該節(jié)目尤其在代表組成、互動形式、節(jié)目話題上尤為新穎和國際化。通過實(shí)例深入探究可以發(fā)現(xiàn)該節(jié)目構(gòu)建出一個(gè)個(gè)跨文化交際的真實(shí)場景,并讓來自不同文化背景的代表就最熱的話題進(jìn)行探討。通過研究該節(jié)目可以為處于全球化浪潮中的不同主體提出實(shí)質(zhì)性建議,以助其在國際舞臺上自信表現(xiàn)、取得成功。
【關(guān)鍵詞】“非正式會談”;跨文化交際;文化訪談類節(jié)目
【作者簡介】湯慶港,南昌航空大學(xué)外國語學(xué)院英語系學(xué)生。
【基金項(xiàng)目】本文為南昌航空大學(xué)三小課題階段性研究成果,課題名稱《跨文化視角下的文化訪談節(jié)目——以“非正式會談”為例》。
如何把握住時(shí)代發(fā)展的趨勢,做出能夠滿足觀眾日益增長文化需求的節(jié)目成為電視節(jié)目制作人必須面對的問題。“非正式會談”將全球視野以及文化自信融入電視節(jié)目,成功俘獲觀眾喜愛,成為順應(yīng)全球化浪潮的弄潮兒。在全球化的大背景下,個(gè)人、組織、地區(qū)以國家都迎來了機(jī)遇與挑戰(zhàn),為了迎接挑戰(zhàn)、把握機(jī)遇,我們都必須學(xué)習(xí)跨文化交際,在多文化背景下進(jìn)行有效交際。“非正式會談”通過多重元素構(gòu)建真實(shí)的跨文化交際場景,為不同主體提供跨文化交際中的經(jīng)驗(yàn)與建議。
一、節(jié)目興起背景
科學(xué)技術(shù)的發(fā)展極大地改變了世界的格局和人類的生活方式。在全球化時(shí)代,互聯(lián)網(wǎng)的普及加速了電視行業(yè)的變更?!叭⒁欢恕币约案黝惿缃黄脚_的廣泛使用讓信息流通變得簡單而快捷。因此,人們得以通過網(wǎng)絡(luò)及電視平臺看到更為廣闊的世界。在此背景下,傳統(tǒng)的節(jié)目也不足以滿足人們?nèi)找嬖鲩L的文化需求。近年來,國內(nèi)各類型綜藝節(jié)目頻繁亮相更替。其中,真人秀、親子互動節(jié)目、旅行類節(jié)目最是博人眼球?!氨寂馨尚值堋?、“向往的生活”、“花兒與少年”、“爸爸去哪兒”等節(jié)目為國內(nèi)的觀眾開辟了一種新的電視節(jié)目消遣門類,但是與此同時(shí),節(jié)目收視率從最初的飆升也慢慢變得不溫不火。[1]究其原因,還在于各大電視臺的盲目模仿跟風(fēng),結(jié)果導(dǎo)致觀眾審美疲勞、收視效果不盡人意。同質(zhì)化、泛娛樂化嚴(yán)重、過度消費(fèi)觀眾、過于商業(yè)化的弊病帶給觀眾的只能是不佳的觀看體驗(yàn)。在當(dāng)下,“跨文化傳播成為節(jié)目制作的新常態(tài)?!?sup>[2]湖北衛(wèi)視文化訪談節(jié)目“非正式會談”在此背景下悄然崛起,在眾多節(jié)目中表現(xiàn)優(yōu)異并收獲了大批忠實(shí)粉絲。作為跨文化交流的談話節(jié)目,該節(jié)目召集了來自全球不同國家的十一位代表以及來自中國的主持,與會者代表各自文明,從自己國家文化背景的角度對當(dāng)下熱點(diǎn)話題進(jìn)行探討。在會談中,各個(gè)文明和文化的碰撞產(chǎn)生火花,求同存異,消除誤解和歧視,幫助觀眾打破認(rèn)知的結(jié)界,發(fā)現(xiàn)新世界的入口。[3]
二、各國代表身份
主持人選擇:“非正式會談”主持人常規(guī)結(jié)構(gòu)由大左、楊迪、陳超、陳銘組成。大左,是光線傳媒首推男主持,口才出色,主持風(fēng)格自然詼諧又不陷于流俗,[4]有著十年以上的主持經(jīng)驗(yàn)的大左憑借其豐富的主持功底,對會談現(xiàn)場具有十足的掌控力:楊迪有天生的幽默細(xì)胞,有調(diào)節(jié)現(xiàn)場氣氛的作用,并將節(jié)目推向高潮;陳超有著豐富的主持經(jīng)歷,且能歌善舞,為節(jié)目增添不少色彩。此外,其在節(jié)目中從女性視角出發(fā)所拋出的觀點(diǎn),能對節(jié)目中其他嘉賓的發(fā)言起到補(bǔ)充作用;陳銘為武漢大學(xué)辯論隊(duì)帶隊(duì)老師,在節(jié)目“奇葩說”中奪得“BB King”的稱號,在國際大學(xué)群英辯論會中取得過全程最佳的優(yōu)異成績,甚至被余秋雨稱為“中國最會說話的年輕人”。陳銘以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嫼拓S富的學(xué)識,能夠與在場青年代表深層交流,并對探討的話題進(jìn)行精辟的總結(jié)升華。他們四位完美配合,能夠做到自如地駕馭控場。
各國代表選擇:節(jié)目中的外國代表是十一位有著不同文化背景的青年。他們來自土耳其、日本、俄羅斯、伊朗、泰國,印度、西班牙,阿根廷、英國、美國、意大利,美國、澳大利亞、南非,代表著六個(gè)大洲的獨(dú)特文化。此外,他們來自不同行業(yè),其中有學(xué)生,也有從事金融、翻譯、貿(mào)易、Up主等行業(yè)的。他們年齡相仿,并且都有長期的海外生活經(jīng)驗(yàn),處于新時(shí)代的全球化浪潮中,他們充分體驗(yàn)到了異國文化對本國的影響。基于以上因素,各位代表能很好地在節(jié)目中探討各國文化存在的共性與差異。同時(shí),由于電視節(jié)目,尤其是綜藝化的訪談類節(jié)目本身需要有很強(qiáng)的娛樂性,所以這對與會代表的綜藝感有一定要求。與以往的訪談類節(jié)目相比,“非正式會談”的外國嘉賓們并不是有著強(qiáng)大粉絲基礎(chǔ)的明星,相比于知名的藝人們更不容易獲得觀眾好感,贏得眼球:雖然節(jié)目中的各國代表們看上去較明星略遜一籌,但這些嘉賓們卻有著不亞于明星的綜藝感以及好于普通人的批判性思維能力,這對于一檔具有深度的文化訪談類節(jié)目重要性不言而喻。[5]總體而言,十一位常駐外國代表挑選得地恰到好處。
三、互動形式
節(jié)目主要由三部分組成,即全球文化相對論環(huán)節(jié)、提案環(huán)節(jié)以及游戲互動環(huán)節(jié)。全球文化大戰(zhàn)主要是各國代表對本國文化的介紹,圍繞一個(gè)大的主題下,各國代表準(zhǔn)備好本國文化介紹,介紹各自國家的文化,內(nèi)容涉及廣泛,有迷信傳說、婚俗、廁所文化、奇葩稅收、各國年輕人的新動態(tài)、兒童節(jié)、古代奇葩審美標(biāo)準(zhǔn)、保持年輕的方式等:提案環(huán)節(jié)中,書記官陳超念出從觀眾投稿中選取出來的議題案件,十一位各國嘉賓通過亮燈的方式表示自己的態(tài)度,由此自動劃為兩派,正?;虿徽?。他們通過各自觀點(diǎn)的陳述達(dá)到說服對方的目的,但這種說服不是意在得出明確的觀點(diǎn)或?qū)﹀e,而是各國代表以自己國家的角度對議題進(jìn)行深入探討,以期得到合理化解決方式或方向,達(dá)到消除各國文化偏見和誤解為目的的。游戲互動環(huán)節(jié)作為節(jié)目中的常規(guī)小插曲也充分體現(xiàn)出“非正式會談”各個(gè)環(huán)節(jié)安排的恰當(dāng)與精心。
四、話題選擇
作為一檔文化訪談類節(jié)目,話題是其靈魂。湖北衛(wèi)視“非正式會談”的原型雖來自韓國電視節(jié)目“非首腦會談”,但是在話題上卻進(jìn)行了充分的本土化?!罢勗挼闹行氖鞘裁?、是否能引起對話雙方的興趣顯得十分關(guān)鍵?!?sup>[6]“非正式會談”在提案選擇上緊跟中國社會熱點(diǎn)問題,議題頗具爭議性、深度十足。該節(jié)目在尋求文化碰撞上下了狠功夫,綜合來看,所選取的話題既有國際視野的廣度又有多角度探討的深度。
在第五季第七期中,各國代表就“朋友頻繁找我代購,我該不該收代購費(fèi)”的話題進(jìn)行了討論。在此次討論中,認(rèn)為該收代購費(fèi)的代表來自南非、日本、土耳其、西班牙/阿根廷以及澳大利亞;認(rèn)為不該收代購費(fèi)的代表來自波蘭(一日代表)、美國、英國、俄羅斯、意大利以及日本(日本代表進(jìn)行了分情況討論)。開頭南非代表的發(fā)言中,他給出的理由是他認(rèn)為出去是旅游的,而不是為他人買東西。一次只能做一件事,他是去旅游的,而不是去買東西的。泰國代表則認(rèn)為到國外旅游處于禮貌應(yīng)該帶一些禮物給朋友。從時(shí)間觀念上來說,這充分體現(xiàn)西方國家屬于單時(shí)制國家而東方國家屬于多時(shí)制國家的特點(diǎn)。西班牙,阿根廷代表說:“因?yàn)槲乙呀?jīng)付出了一些勞動力,而且從我們一個(gè)經(jīng)濟(jì)學(xué)的角度來看,我付出了這個(gè)勞動力,如果我不得一個(gè)報(bào)酬,肯定是一個(gè)在虧損的狀態(tài)?!碧﹪碚f:“泰國說,你給別人的東西,比別人給你的東西更快樂。然后我覺得,他問我,因?yàn)樗嘈盼遥驗(yàn)槲沂撬暮门笥?。所以這個(gè)應(yīng)該是一個(gè)很榮幸的事情。”日本代表也表示自己會幫自己親近的人免代購費(fèi)。從三位代表的發(fā)言中,我們可以看出東西方國家在人際關(guān)系上的差異。西方國家以工具型的人際關(guān)系為主,而東方國家以情感型的人際關(guān)系為主。美國代表說:“你們都說想收錢,不就代表你們不想幫這人嗎?那我們都是成年人。能不能干脆的說sorry,拒絕,直接說一個(gè)no。我不帶了,這樣的話就好了?!睏畹狭⒓唇由希骸皸畹希哼@個(gè)可能只有你羅獅杰可以”。從這里可以看出東西方人在表達(dá)的時(shí)候的直接與否。
五、啟示
“非正式會談”為我們跨文化交際帶來的啟示可以體現(xiàn)在三個(gè)方面:
(一)立足本民族文化
要在跨文化交際的過程中保持文化自信、而不是對異族文化一味崇拜,還需要各主體加強(qiáng)對本族文化,尤其是本族傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí)和理解。人類學(xué)家Edward·T·Hall指出,人們生活中的方方面面都與文化緊緊相依。要提高對異國文化的理解與認(rèn)識,需要我們從身邊發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)文化,并加深對其認(rèn)同感。
1.學(xué)習(xí)經(jīng)典書籍。中華民族有著五千年的歷史,書籍則承載著歷代偉人的思想精華。能夠從書中汲取營養(yǎng)。例如,學(xué)習(xí)孔子的“仁者愛人”、“孝悌”、“中庸”思想,能夠讓我們對中華大地土壤理解更加深刻。
2.了解傳統(tǒng)節(jié)日。近年來,國內(nèi)盛行“過洋節(jié)”,如圣誕節(jié)、情人節(jié)(2月14日)等節(jié)日,而中國傳統(tǒng)節(jié)日,如“端午節(jié)”、“中秋節(jié)”甚至是“新年”都逐漸被輕視,傳統(tǒng)的慶祝方式被人們遺忘,逐漸取代以購物和狂歡。這足以體現(xiàn)當(dāng)代人對于傳統(tǒng)的輕視。需要在國際跨文化交際的舞臺上展現(xiàn)自信,必須要有對于本國的文化認(rèn)同感,這樣才能贏得他人的尊重與認(rèn)可。
(二)尊重、理解外族文化
掌握外語是對外進(jìn)行跨文化交流的前提。同時(shí),Rog-er E.Axtell認(rèn)為無視不同文化中的禁忌是造成跨文化交際中的不便利和矛盾的主要原因之一。為提高對異國文化的了解,可從下列兩個(gè)方面努力。
1.提高外語運(yùn)用能力??死陱?qiáng)調(diào)只有可理解性輸入可以提高英語水平。為提高外語能力,閱讀和聽比自己目前水平稍高的地道材料會大有幫助。
2.了解外國文化習(xí)俗、社交禮儀。因?yàn)闅v史原因和差異較大的文化背景,來自不同國家、地區(qū)的人也往往有著不同的價(jià)值觀念、思維模式?!俺晒Φ目缥幕涣鞔蠖喽家艿秸J(rèn)知因素、操作因素以及感情因素三個(gè)方面的影響,因此,在交際者中應(yīng)遵循基本的互知、互利和互讓原則?!?sup>[7]
(三)保持開放包容的心態(tài),形成良性的互動方式
因?yàn)椴町惢膬r(jià)值觀和思維模式,在跨文化交際中出現(xiàn)不同的觀點(diǎn)、意見以及對同一事情的不同處理方式都極為正常。我們應(yīng)該摒棄成見,避免先人為主。虛心、誠懇地傾聽隨訪的想法。摒棄種族中心主義的思想,容忍誤解,尊重、欣賞文化差別,樂于接受新知識?!氨е鴮W(xué)習(xí)的態(tài)度待人接物;把文化差別視為學(xué)習(xí)資源。在差別中學(xué)習(xí)知識而非比較其優(yōu)劣。”[8]
結(jié)語
在國際舞臺上,個(gè)體、組織、地區(qū)、國家等不同主體都圍繞著政、經(jīng)、文、貿(mào)等方面進(jìn)行頻繁交際。這種跨文化的交際可以體現(xiàn)為合作、互助,也可以表現(xiàn)為談判,乃至于矛盾和沖突。事實(shí)上,無論哪種類型的交往,本質(zhì)都是大家必須溝通,需要接觸、會晤、談判、協(xié)商、討論?!胺钦綍劇蓖ㄟ^各國嘉賓和緊跟時(shí)代話題的選擇、互動環(huán)節(jié)的設(shè)置以及各國嘉賓的辯論、溝通,構(gòu)建出一個(gè)個(gè)真實(shí)的跨文化交際場景,由此讓我們直觀地看到不同的國家、民族由于差異化的歷史淵源和社會習(xí)俗而形成的獨(dú)特的文化背景。從研究“非正式會談”中學(xué)習(xí)跨文化交際的基本知識,以及提取出避免低效率跨文化交際的建議,對我們加強(qiáng)跨文化溝通能力,破除跨文化交際中的障礙,傳播中國的文化上具有重要意義。同時(shí)也有利于我們真正樹立跨文化交際的自信心。
參考文獻(xiàn):
[1]賀紫蝶.國內(nèi)語言類節(jié)目的創(chuàng)新性實(shí)踐——以《非正式會談》為例[J].傳媒論壇,2018,1(24):106-107.
[2]康凱莉.談話節(jié)目的跨文化傳播——以《非正式會談》為例[J].新媒體研究,2019,5(03):112-113.
[3]王萌.知識娛樂雙料綜藝《非正式會談》的節(jié)目特色與創(chuàng)新性實(shí)踐[J].電影評介,2016(15):107-109.
[4]朱豆豆,許盼盼.談脫口秀電視節(jié)目《非正式會談》的本土化探索[J].當(dāng)代電視,2019(06):29-31.
[5]Roger E.Axtell, Dos and Taboos [M]. John Wiley&Sons Inc.1990.4.
[6]戴雪梅.跨文化交際視角下的禮貌策略及其語用理據(jù)[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2015,34(10):122-123.
[7]黃青華.有效提高跨文化交際能力的策略[J].教育探索,2008(07):25-26.
[8]吳為善,嚴(yán)慧仙,跨文化交際概論[M].北京:商務(wù)印書店,2009.4:27.