孫立新
(陜西省社會科學院 文學藝術(shù)研究所,陜西 西安 710065)
周政教授近年來在安康方言研究方面建樹頗豐,其中以《安康方言調(diào)查研究》和《安康方言接觸層次研究》兩部著作最具代表性?!栋部捣窖哉{(diào)查研究》出版后,筆者曾撰文[1]予以高度評價。本文目次為:一、《安康方言接觸層次研究》評介;二、關(guān)于陜南方言接觸層次的其他問題。
語言接觸包括方言接觸,指兩種或兩種以上語言或方言的相互影響和滲透,方言接觸層次則主要關(guān)乎方言的歷史層次。周政教授80多萬字的《安康方言接觸層次研究》,既研究了陜西省安康市境內(nèi)方言的接觸問題,又研究了安康市境內(nèi)方言的歷史層次等問題。這是一部厚重扎實的學術(shù)著作。著名語言學家張振興先生為該書作序,張先生從三個方面充分肯定了該書的學術(shù)價值:第一,內(nèi)容豐富,比較全面地表現(xiàn)了陜南漢語方言的整體面貌;第二,圍繞語言接觸和語言層次事實分析的理論構(gòu)建做了有益探討;第三,在研究方法上的實踐也值得借鑒。張先生在序中還特別對周政教授嚴謹扎實的治學精神予以充分肯定。該書正文部分共15章,依次是:導論;安康方言的歷史成因;安康方言的分布及其特征;區(qū)分安康方言的標準;安康方言代表點音系及內(nèi)部差異;安康方言的接觸類型及融合層次;從歷史地理看安康方言的源流與層次關(guān)系;安康方言知莊章組聲母的接觸層次;安康方言韻母的接觸層次;安康方言聲調(diào)的接觸層次;安康方言的文白異讀在詞匯接觸中的借入層次;安康方言詞匯的融合方式;安康方言詞匯的層級關(guān)系;安康方言的構(gòu)詞差異;安康方言的演變趨向。全書的附錄部分很重要,一是安康4區(qū)9地1512個音系基礎(chǔ)字字音對照表;二是安康方言分類詞表,附錄占了全書近60%。該書對安康方言語音和詞匯的接觸層次作了全方位的考察和解釋。通讀全書,筆者以為其顯著特點可從以下四個方面來看。
第二章從三個方面論述了現(xiàn)代安康方言形成中原官話、西南官話、江淮官話及湘贛方言島的歷史文化背景和移民因素,這對讀者理解全書語音和詞匯的接觸層次等問題至關(guān)重要;作者這種學術(shù)視域非但對方言研究有重要啟示,對其他許多學科研究也有借鑒價值。從做學問的態(tài)度來看,這種基礎(chǔ)性工作很麻煩,但是,不足一萬字的篇幅,作者所涉及的二手資料卻相當豐富,摘錄史志及歷史研究等方面的著述達18種。如據(jù)清代道光《寧陜廳志》:“全廳人中楚蜀人占十之五六,江西、湖南、兩廣、山西、河南人十之二三,土著者十之一二。”據(jù)民國《鎮(zhèn)坪縣新編簡要志》,“民國”三十三年,鎮(zhèn)坪“2819戶之中,土著32戶,四川遷來者815戶”。作者還特別引用陳良學《明清川陜大移民》[2]等重要著作把讀者引入歷史,有助于研究者和一般讀者深入了解陜南人口來源與方言形成之間的關(guān)系。
作者把語音接觸層次當作全書重點,這是由安康方言主要特點所決定的,跟語音息息相關(guān)的部分在第三至第十一章,對安康方言語音接觸層次的研究討論占了正文的75%。第三章介紹了安康方言的分布及其特征后,以38幅地圖詳細反映了安康境內(nèi)10個區(qū)縣的語音特征,且跟文字部分相呼應。圖1是大致分區(qū),圖4是混合分布,圖5是中原官話對周邊滲透影響的特征,其他35輻分別是聲韻調(diào)等的詳細特征。認真審視每幅圖,就會看出許多分布規(guī)律來。如圖2標示的是去聲是否分陰陽,圖3是古入聲今調(diào)類,把安康市每個區(qū)域的特征都標示出來了。安康多數(shù)地區(qū)去聲不分陰陽,分陰陽如在寧陜東北部、旬陽北部、白河南部。安康的江淮官話核心區(qū)主要在旬陽北部、漢濱北部;漢濱雙溪、鐵路以及漢陰田禾去聲分陰陽,但是,雙溪等處古入聲今調(diào)類存在差異:其一,雙溪全濁入聲歸陽平,其余歸陰平,這跟中原官話一致;其二,鐵路、田禾全濁入聲歸陽去,其余歸陰去。這三處雖然都具有江淮官話與中原官話的混合性質(zhì),但是混合程度有明顯差異,鐵路、田禾為深度混合,雙溪為淺度混合。再比如僅就鎮(zhèn)坪一縣來看,洪石去聲分陰陽,其他地域不分陰陽;洪石古清、次濁入聲歸陰平,全濁入聲歸陽去,其他地域入聲歸陽平。圖36告訴讀者許多語音細節(jié),如除漢濱區(qū)主體方言外,各縣“莊創(chuàng)雙”等字的聲韻組合或介音有明顯不同。第五章有兩個特點:一是介紹完6處聲韻調(diào)后對部分字音做了比較;二是注意對語音例外的介紹,如表16蟹攝開口一等字一般讀作ai韻母,例外讀作ei(如“抬來在”)、(如“咳”)韻母。第六章在論述中原官話與江淮官話外部接觸時,有一段話很有意思:“而靠近周邊江淮官話區(qū)的人口主要來自清時鄂東和皖西南一帶的移民,其底層方言為江淮官話,接受的是中原官話的滲透和影響,所表現(xiàn)出來的特點是,仍保留著原江淮官話的大部特征,只是聲調(diào)變?yōu)?個,去聲不再分陰陽?!被谟嘘P(guān)特點比較了古漢語個別入聲字在當?shù)丶岸鯑|的聲韻異同,表22、23、26、27則通過單字調(diào)等特征分析了形成如今安康混合方言的原因。第八章討論問題時站位很高,具體表現(xiàn)在:一是注重安康方言語音類型學方面的論證;二是站在整個漢語方言的大背景下看安康知莊章組聲母的接觸層次;三是從音理上揭示現(xiàn)代安康方言的成因,指出這些成因跟古音源流有關(guān)。第九章展現(xiàn)了安康方言韻母的接觸層次,其中借助表格11幅、音圖4幅很深刻地討論了紛紜復雜的安康方言韻母;最值得稱道的是表44,關(guān)乎古音源流和韻母的變化,又有各代表點韻母的橫向比較。文白異讀非常重要,是方言研究必須面對的,張振興先生《漳平(永福)方言的文白異讀》[3]無疑是這方面的精品力作,李榮先生《漢語方言里的文白異讀》[4]、王福堂先生《文白異讀和層次區(qū)分》[5]在理論建構(gòu)上也頗有見地。作者討論文白異讀的科學性主要體現(xiàn)在三個方面:一是把語音范疇的文白異讀與詞匯范疇的借入結(jié)合在一起,而不是簡單從語音角度看問題,也就是說,文白異讀與構(gòu)詞匹配關(guān)系很大;二是特別關(guān)注了借入音與原有音的疊置現(xiàn)象;三是第十一章3.3部分特別討論了見系字“窖”等的白讀層次,這對學界有重要的啟發(fā)意義。
《安康方言接觸層次研究》第十二章至十四章討論詞匯問題。第十二章列出五種現(xiàn)象,我們認為其中富有特色的主要有:強勢方言詞匯互相滲透,如表示整理的“拾掇、收拾、撿拾”,表示半下午的“后半日、下半天、下晝”。替代原有方言詞,如表示動物的“雞公、雞婆、細雞、豬牯”分別被“公雞、母雞、雞娃兒(小雞)、腳豬(種公豬)”所替代。關(guān)于詞形更新、詞義疊加和減少,作者比較了20條詞語作為例證;由于語言接觸,現(xiàn)代安康來自關(guān)中的居民所使用的日常詞語中不少詞語已跟如今關(guān)中方言有明顯不同,例如注意力不集中,安康來自關(guān)中的居民叫作“打邁眼”,今關(guān)中叫作“邁苶、打逛”等;還有,今關(guān)中“邋遢”是“不修邊幅,馬虎”的意思,把鋤頭叫作“鋤”。這些詞匯融合現(xiàn)象是作者在下文深入討論詞匯接觸層次等的先導。第十三章所討論的問題及在大量詞匯事實基礎(chǔ)上形成的觀點是我們在絕大多數(shù)漢語方言學著作里極少見到的。如作者知難而上,經(jīng)過深入思考,指出底層詞與上層詞、本源詞與外來詞的“層級關(guān)系是非常復雜的”,除存在底層詞、上層詞和表層詞的關(guān)系外,還存在著本源詞與外來詞的關(guān)系,只是程度不同罷了;舉例如“腦殼、跩下”等,在安康中原官話核心區(qū)大家知道不是自己的本源詞。表50分別對比了底層、上層、表層詞語的例子,如“杪、爺坡”為底層詞,“捎、陽坡”為上層詞,“尖尖、太陽地”為表層詞。再如表51—2的例詞“觀展、整齊,討口子、叫化子”為現(xiàn)今常用詞,“觀展,討口子”為本源詞,“齊整、斬齊,叫化子、討米的、要飯的”為其他方言詞。作者依據(jù)《現(xiàn)代漢語》教科書的編寫體例在第十四章討論了安康方言的構(gòu)詞差異,從音節(jié)數(shù)量上進行比較,討論了重疊構(gòu)詞、附加構(gòu)詞等特點,既有當?shù)馗鞣N方言共同特點的討論,又有各自特點的介紹;以有限篇幅,反映了安康方言典型的構(gòu)詞特點。
我國工業(yè)化和城鎮(zhèn)化的提速,加快了各地方言的演變。改革開放特別是21世紀以來是漢語方言發(fā)展演變最迅速的時期。周政教授面對正在發(fā)生變化的安康方言,以資深專家的學術(shù)敏銳,科學地預示了安康方言發(fā)展演變的趨勢,具體包括方言格局、語音格局發(fā)展的趨勢。其實,這些也都跟該書的研究主旨有關(guān),如漢濱城區(qū)今常住人口主要是安康各區(qū)縣的,這些居民之間的交際就是頻度很高的方言接觸,已形成了融合格局。
周政教授《安康方言接觸層次研究》主要研究的是安康方言,對于陜南漢中、商洛的方言沒有專門研究。筆者20世紀90年代開始調(diào)查研究陜南方言,面對紛繁復雜的陜南方言,經(jīng)驗不敢說,教訓可以說不少。在進行本部分討論之前,先羅列近年來陜南方言研究的其他幾個成果:孟萬春《商洛方言語音研究》[6]、郭沈青《陜南客伙話語音研究》[7]、孫立新《關(guān)于陜南方言聲調(diào)及歸屬等問題》[8]、張成材先生《陜甘寧青方言論集·商洛方言概況》[9]。
1.關(guān)于漢中市寧強和勉縣方言的歸屬問題
寧強絕大多數(shù)地區(qū)古漢語入聲字的今調(diào)類特點是:全濁歸陽平,其余歸陰平,屬于中原官話;與四川接壤的個別鄉(xiāng)鎮(zhèn)古入聲歸陽平,屬于西南官話。首輪《寧強縣志》[10]的方言志是筆者寫的。1994年暑假,筆者在寧強調(diào)查方言6天,當時調(diào)查了全縣絕大多數(shù)鄉(xiāng)鎮(zhèn),基于李榮先生依照古入聲字今調(diào)類來區(qū)分漢語方言[11-12]的觀點,特別注意對古入聲字的調(diào)查。1995年暑假到勉縣調(diào)查兩天,在新華書店碰到一喜歡買書的人,他家離縣城3華里,愿意幫忙發(fā)音,調(diào)查了兩天。第二輪《勉縣志》[13]定稿前夕,縣志辦來了8個人(7人是勉縣土著)到西安讓筆者修改其中的方言部分,筆者還打電話調(diào)查了幾個勉縣人,特別調(diào)查了古入聲字。關(guān)于勉縣方言歸屬,筆者在《勉縣志》中指出:“勉縣方言是北方官話西南方言陜南片的一個地點方言,其特點主要是:中古切韻音系入聲字基本上讀作陽平。勉縣境內(nèi)的方言主要分為狹義的勉縣方言、褒城方言和接近四川的山區(qū)方言??h域中部周家山鎮(zhèn)、鎮(zhèn)川鎮(zhèn)、阜川鎮(zhèn)、武侯鎮(zhèn)、同溝寺鎮(zhèn)、定軍山鎮(zhèn)、元墩鎮(zhèn)、勉陽街道辦和阜川鎮(zhèn)、茶店鎮(zhèn)的大部分地區(qū),屬狹義的勉縣方言;縣域東部褒城鎮(zhèn)、金泉鎮(zhèn)、老道寺鎮(zhèn)、新街子鎮(zhèn),屬褒城方言;縣域西部、南部和北部山區(qū),青羊驛鎮(zhèn)、新鋪鎮(zhèn)、張家河鎮(zhèn)、長溝河鎮(zhèn)、漆樹壩鎮(zhèn)和阜川鎮(zhèn)、茶店鎮(zhèn)的部分地區(qū),接近四川方言”[13]809-810。還發(fā)現(xiàn)1995年調(diào)查的單字調(diào)跟這次不同。如筆者《陜西方言縱橫談》記勉縣城關(guān)方言單字調(diào)為:陰平35,陽平31,上聲44,去聲214[14]62;幫助修改的《勉縣志》為:陰平52,陽平31,上聲24,去聲213。勉縣中原官話區(qū)青羊驛為:陰平44,陽平31,上聲24,去聲 213[13]810。
2.關(guān)于商洛一帶方言的歸屬及接觸層次
筆者多次到柞水和鎮(zhèn)安調(diào)查方言,每次都會發(fā)現(xiàn)問題。最近一次是省檔案局系統(tǒng)方言語音建檔工作期間,于2017年暑期在這兩縣調(diào)查了半月。1994年暑假在柞水調(diào)查,城關(guān)鎮(zhèn)發(fā)音人家在縣城南15華里;其語音特點為去聲不分陰陽,古全濁入聲歸去聲,其他歸陰平和去聲,詞匯語法偏于贛語。2010年調(diào)查時,時任柞水縣政協(xié)主席邀集了5位來自各個方言區(qū)域的發(fā)音人,后來以此為基礎(chǔ)寫成《關(guān)于商洛七區(qū)縣方言的語音特點等問題》[15]。柞水(城關(guān)乾佑鎮(zhèn))、鎮(zhèn)安主體方言(下湖話)屬于江淮官話跟中原官話的混合方言,在與當?shù)仄渌窖越佑|中入聲韻和入聲調(diào)都消失了;這兩個縣的居民,凡是操這種混合方言的,有著一致的語言認同感。瓦房口和曹坪居民基本上來自安徽宿松,保留了宿松贛語特征。提到宿松贛語,柞水東北部紅巖寺及與柞水接壤的西安市藍田縣石船溝、紅門寺也有很多宿松移民;眉縣東南部又有清末民初從藍田遷入的宿松人,自稱紅巖寺人,筆者1989年調(diào)查表明,其去聲已不分陰陽,無撮口呼,如“居=豬,群=純”?,F(xiàn)在參照柞水方言建檔的部分成果[16]、唐愛華《宿松方言研究》[17]及鎮(zhèn)安方言形成如下表1。
表1 柞水等處方言單字調(diào)格局比較
鳳鎮(zhèn)有兩種主要方言,一種去聲分陰陽,酷似城關(guān)話;一種屬于中原官話的本地土著話。柞水瓦房口聲韻富有贛語特色,隨便舉若干字例:東。鎮(zhèn)安下湖話占全縣人口58%,其余主要是本地話;云鎮(zhèn)和縣城還有回民方言;陜甘寧一帶包括鎮(zhèn)安境內(nèi)回民方言跟漢民方言語音、詞匯、語法有許多明顯差異。鎮(zhèn)安南鄉(xiāng)本地話知照系古合口三等字聲母亦如安康漢濱讀作唇齒聲母拼洪音(合口呼限于u韻母),南鄉(xiāng)下湖話亦有個別地方船書禪母讀作f聲母。鎮(zhèn)安南鄉(xiāng)本地話單字調(diào)語感跟柞水鳳鎮(zhèn)本地話酷似,但是,連讀后語感卻跟商州等關(guān)中方言酷似。隨便舉跟陰平字變調(diào)有關(guān)的幾個例詞,括號里是商州連讀特點,可參閱張成材先生《商縣方言志》:飛機42-35 42(21-35 21),清明(節(jié)日)42 42-31(21-53 35-21),身體 42-31 33-42(21 53),分配 42-31 55(21 55);如兩陰平字連讀,前字變作陰平(飛機),上聲字處于陰平字后變?nèi)珀幤浇嫡{(diào)(身體)[18]。我們認為這種變調(diào)格局是當?shù)赝林窖员緛淼臇|西,而單字調(diào)是與下湖話接觸后的產(chǎn)物。說明《陜西方言集成·商洛卷·鎮(zhèn)安高峰篇》289頁的表2—2不是筆者原稿中的材料,是其他人加進去的;筆者不完全同意。鎮(zhèn)安南鄉(xiāng)本地話、柞水鳳鎮(zhèn)本地話及山陽城關(guān)話相似度很高,可以這樣推斷:在客戶(或曰“客伙”)遷入以前,鎮(zhèn)安南鄉(xiāng)本地話等跟關(guān)中方言的一致性很強。筆者從某山陽鄉(xiāng)下朋友處得知,其母語佳韻字如“佳街解鞋蟹”讀作a韻母。已知商洛方言也相當復雜,可能跟安康方言的復雜程度差不多。
1.關(guān)于莊組遇攝合口三等魚虞2韻等字讀音問題
這類字還有通攝合口三等屋燭2韻及端系普通話讀作u韻母的字,在陜南及關(guān)中中東部安康、商洛、西安、渭南、銅川及咸陽市涇河以東讀作韻母,漢中市洋縣、佛坪、南鄭也有這個特征;這種語音格局是漢語方言罕見的,存在的區(qū)域主要在陜西境內(nèi)。這個廣大地區(qū)從陜西省地圖來看大致在東經(jīng)108.5°以東,西邊未越過周至黑河,這類字在關(guān)中北部旬邑形成u和韻母的又讀現(xiàn)象[14]167—169;西安把這類字主要讀作u韻母,有的字如“竹初數(shù)辱”又讀韻母[19]。我們認為這類字在陜南的韻母特征,應是其早期層次。這種韻母格局對普通話及北京官話也產(chǎn)生了一定影響,如“熟露”在普通話(限于白讀)及昌黎方言里讀作ou韻母[20]。表2將陜南有關(guān)方言點與渭南(臨渭區(qū))方言“初楚”等字的讀音進行比較,音值的記寫跟其他學界朋友不完全一致。
表2 陜南有關(guān)方言點與渭南方言"初楚"等字讀音比較
這類字關(guān)中方言讀作ei韻母(岐山、扶風為i),有4個古音來源:曾攝開口一等德韻(普通話多數(shù)讀作韻母)、曾攝開口三等職韻莊組(普通話文讀韻母,白讀“側(cè)色”為ai韻母)、梗攝開口二等陌韻(普通話多數(shù)讀作ai韻母,少數(shù)讀作ei、o韻母;普通話讀作ei韻母的“北黑肋賊”是受包括關(guān)中、陜南中東部等處影響的結(jié)果)、梗攝開口二等麥韻(普通話讀作或ai韻母)。這種讀作ei韻母的格局在陜南不少方言點也有,這是明清川陜大移民前陜南多數(shù)方言點的韻母格局。如筆者的調(diào)查結(jié)果,曾開一德“德(端)特(定)”洋縣、安康、平利(城關(guān))、山陽讀作ei韻母;“革(梗開二陌見)克(曾開一德溪)”城固、洋縣、旬陽、安康、平利(城關(guān))、山陽讀作ei韻母。這4字在陜南一些方言點有的讀作ei韻母,有的不讀作ei韻母,不讀作ei韻母屬于晚近層次:“德|特”,略陽、寧強、西鄉(xiāng)ei|ai、漢中ei|、漢陰ei|i、旬陽ei|uei;“革克”,略陽ai|ei、西鄉(xiāng)|ei。其余方言點把這4字讀作 韻母。
3.關(guān)于陜南方言“概溉秩捕倍造”聲母送氣問題
漢中一帶蟹攝開口一等代韻“概溉”讀作送氣聲母kh,這是受四川包括四川遷入漢中的移民方言影響的結(jié)果。陜南古全濁仄聲字“秩(臻開二入質(zhì)澄)捕(遇合一去暮並)倍(蟹合一上賄並)造(效開一上晧從)”讀作送氣聲母應是早期層次,這個層次跟關(guān)中一致[21]。其一,“秩”字聲母讀作送氣的:關(guān)中華陰、澄城、合陽、黃陵、鳳縣讀作th,潼關(guān)、大荔、渭南、韓城讀作th,宜川、銅川、耀州、蒲城、白水、長武、彬州、太白、寶雞、富縣讀作th,其余方言點聲母不送氣;陜南略陽、寧強、勉縣、留壩、南鄭、西鄉(xiāng)、紫陽、嵐皋、鎮(zhèn)坪、旬陽、白河讀作tsh,漢中、城固、洋縣、漢陰讀作th,安康、石泉讀作,鎮(zhèn)安、柞水讀作th,商南讀作th31(陰去)。其二,“捕”字聲母讀作送氣的:關(guān)中西安、洛川、蒲城、白水、淳化、禮泉、咸陽、鄠邑、興平、武功、周至、岐山、扶風、隴縣、富縣讀作phu,定邊讀作不送氣,其余各處包括西安回民讀作phu;陜南城固、漢中、紫陽、漢陰、石泉、寧陜、安康、嵐皋、鎮(zhèn)坪、平利、白河、旬陽、山陽讀作phu,鎮(zhèn)巴、鎮(zhèn)安、柞水讀作phu,寧強、洋縣讀作phu,商南讀作phu31(陰去)。其三,“倍”字聲母讀作送氣的:關(guān)中方言無一例外,此字聲母送氣;陜南除南鄭、漢陰外,此字聲母送氣,鎮(zhèn)安、柞水、商南讀作陽去,其余各點讀作去聲?!爸取痹陉兾髯x作去聲或陽去符合古今語音對應規(guī)律,讀作其他調(diào)不合規(guī)律;關(guān)中和陜南東部都有讀作陽平的,這是同一歷史層次。其四,“造”字聲母讀作送氣的,此字關(guān)中及陜南無一例外地聲母送氣;鎮(zhèn)安、柞水讀作陰去,商南讀作陽去。山陽古全濁仄聲字讀送氣的字也較多,比關(guān)中西安、三原、乾縣等處多,比渭南、寶雞、岐山、彬州及陜南商南等處少,如山陽“鼻敗辮奪罪賤砸柜跪轎”讀作送氣;山陽這種格局跟關(guān)中在同一歷史層次。陜南鎮(zhèn)安、柞水、商南去聲分陰陽,鎮(zhèn)安、柞水古全濁仄聲字讀作陽去;商南的大致規(guī)律是:全濁上聲、去聲、入聲歸陽去[部分入聲字如“拔別(區(qū)別)軸”歸陽平],清及次濁去聲歸陰去,也有例外,例如:部phu31、轎thiau31,應讀陽去,卻讀作陰去。陜南多處“秩”讀作tsh聲母,跟四川很多地方把普通話翹舌音聲母讀作平舌對陜南方言的影響關(guān)系很大,如漢中市與四川接壤的寧強、鎮(zhèn)巴無翹舌聲母。依古今語音對應規(guī)律,“捕”在官話里應讀作去聲如“部”,卻在普通話及關(guān)中、陜南不少地方讀作上聲如“普”,普通話“捕”的聲調(diào)歸屬是受西安(漢唐長安)等處方言影響的結(jié)果。普通話“捕”的聲母沒有如西安等處那樣讀作送氣,但是,普通話“挺”的聲韻調(diào)卻是跟西安等處對應著的,這是唐代長安等西北方音對共同語影響的結(jié)果;關(guān)于全濁仄聲字送氣問題,可參閱羅常培先生《唐五代西北方音》[22]的相關(guān)內(nèi)容。商南及柞水瓦房口符合客贛方言古全濁仄聲字讀作送氣聲母的規(guī)律,瓦房口又有許多全清字讀作送氣聲母,很值得關(guān)注。關(guān)中全清字讀作送氣聲母的如“波杯規(guī)”,北京方言“波”也讀作送氣聲母。
1.關(guān)于“孬”等的接觸層次問題
“孬”四川、陜南等處讀作phi,該詞關(guān)中南部鄠邑南鄉(xiāng)也用,其使用頻率跟四川、陜南差不多。如佛坪、紫陽、嵐皋把難看、丑(醜)叫作“孬”,城固、洋縣、南鄭、嵐皋、鎮(zhèn)坪、鎮(zhèn)安把人或物品等不好叫作“孬”;西鄉(xiāng)把物品不好叫作“孬”。鄠邑南鄉(xiāng)“孬”的語義特征跟城固等處一致,這顯然是受四川、陜南影響的結(jié)果。究其原委:一是鄠邑南部與陜南接壤,地緣因素不可忽視;二是鄠邑是秦商重要肇始地,明代前今牛東一帶就有許多人涉足康定打箭爐做生意,《康定情歌》反映的就是一牛東小伙跟當?shù)夭刈骞媚锏膼矍楣适隆?/p>
四川和關(guān)中西安、咸陽一帶把舒服、裕如、不費心力等叫作zhu ǎi,關(guān)中人寫作俗字“栧”,如三原“栧”讀作ts52,鄠邑讀作tsu51(按音位記音);鄠邑表詼諧意味讀作zu51。
筆者《關(guān)中方言代詞概要》注意過關(guān)中指示代詞第二層次“兀個”的合音形式在漢中、洋縣亦如關(guān)中合音如“臥”[23];扶風還讀如“外u”[24],鄠邑又讀,鄠邑東鄉(xiāng)又讀,鳳縣讀作v[25],寶雞讀作,又讀v[26]。還注意過“哪里”的地方變體
2.關(guān)于陜南方言接觸層次研究的其他問題
這里談幾點未必成熟的想法。(1)加大對異讀問題的研究力度,主要包括文白異讀,也包括又讀,又讀中包括破讀等;有必要在厘清這些概念的基礎(chǔ)上進行深入研究。(2)方言語流音變中的聲韻音變(同化、異化、增音、減音、合音)等未必跟接觸層次無關(guān)。(3)親屬稱謂詞應是研究詞匯底層重要的切入點,尤其在如今各地漢語方言面臨瀕危的情況下;就親屬稱謂詞的現(xiàn)狀來看,已經(jīng)愈來愈不保守了。(4)本字考據(jù)及詞語考據(jù)也是詞匯底層研究重要的切入點。(5)建議如李如龍先生那樣研究一定地域方言的特征詞[27],并與詞匯接觸層次研究結(jié)合起來。(6)詞語的同義疊加、羨余,分音詞也有接觸層次等問題。(7)建議對方言區(qū)隱語(黑話)進行調(diào)查研究,特別是對民間的非江湖隱語進行調(diào)查研究,以豐富方言詞匯的內(nèi)涵。(8)對語法現(xiàn)象做全方位接觸層次研究也很有必要,雖然這個問題比語音、詞匯研究的難度更大。(9)陜南方言區(qū)地點方言研究還比較薄弱,希望有像周政教授《平利方言調(diào)查研究》[28]、柯西鋼《白河方言調(diào)查研究》[29]一類的專著出版。(10)應當注意語言接觸往往會生發(fā)社會學意義的語言現(xiàn)象,如筆者《關(guān)于陜西境內(nèi)方言的語言接觸問題》指出:“眉縣境內(nèi)分別有河南、山東移民和四川、廣東移民。眉縣土著居民對這些移民的語言認同是:河南、山東方言是一樣的,四川、廣東方言是一樣的,這些清末移入眉縣的客籍人如今形成了兩種移民方言:人口占相對優(yōu)勢的河南方言同化了山東方言,人口占相對優(yōu)勢的四川方言同化了廣東方言”[30]。還有,涇陽“來自中原官話洛徐片的河南孟津方言及鄭曹片的山東鄆城方言,由于語言接觸等原因,孟津方言島和鄆城方言島的單字調(diào)格局有殊途同歸的趨勢”。
周政教授《安康方言接觸層次研究》的學術(shù)價值上文已談得很多,我們還認為周政教授在方言歸屬問題上“混合方言”的提法是很科學的,這是方言接觸期間我中有你、你中有我的格局,跟主流方言形成明顯反差;與湖南以湘語為主,研究湖南方言的學者提出與湘語明顯不同的方言為“湖南土話”有異曲同工之妙。這部專著讀來令人佩服和感動,佩服其高超水平,為其認真精神和嚴謹態(tài)度所感動!其他學者可以借鑒其研究方法來研究自己調(diào)查過的方言,也可以綜合自認為科學的方法進行研究。我們還為此書排版的科學性、美觀性所佩服、所感動,這跟作者、責任編輯、排版師傅等的辛勤勞作和高超水平不無關(guān)系。另外,該著作容量巨大,作者即使再細致嚴謹,也難免會出現(xiàn)小的錯漏。有個小問題在此指出來:《安康方言接觸層次研究》認為“茅廝”應寫作“茅廁”?!冬F(xiàn)代漢語詞典》“茅廁”詞條注音為m áo.si,解釋道:“<口>廁所”[31]。1985年《普通話異讀詞審音表》“茅廁”的“廁”統(tǒng)讀為c è[32],《現(xiàn)代漢語詞典》2000年修訂版因襲了1980年版“茅廁”的注音m á o.si,解釋道:“<方>廁所”[33]。
有次請一青年俊彥幫助審音,發(fā)現(xiàn)圈子內(nèi)某個同志所記調(diào)值跟我們感知的有一定差異。筆者這樣看這個差異:很可能是所物色的發(fā)音人的差異。筆者調(diào)查研究陜甘寧方言逾40年,調(diào)查了上百個點,發(fā)音人80%以上如今都在70歲以上,筆者很反對在學生里調(diào)查方言。
讀了《安康方言接觸層次研究》以后油然生發(fā)出許多感想,真有說不完的話,可以由此書進行許多思考,舉出許多例子予以剖析。面對紛繁復雜的陜南方言語言接觸等問題,資深專家及有意于從事該地域方言研究的青年學人任重道遠!