劉麗秋
摘要:在中俄全面深化合作的大背景下,中俄合作辦學方興未艾,在全新的教學模式下,如何培養(yǎng)“專業(yè)+俄語”復合型人才是本篇論文擬解決的關鍵問題,作者從工科類“零起點”學生俄語學習現狀和特點分析入手,在教材選擇,師資配備和教學方式等方面提出相應對策。
關鍵詞:中俄合作辦學;“專業(yè)+俄語”;教學模式;教學方法
中俄關系發(fā)展隨著中方提出的“一帶一路”倡議及俄方提出的“大歐亞經濟一體化”,將雙方的戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關系推上了更高層次。中俄雙方在政治、經濟、文化和教育等各個領域不斷深化合作。在這樣的背景下,中俄合作辦學機構蓬勃發(fā)展。國內第一家中俄合作辦學機構為深圳北理莫斯科大學,緊隨其后出現了江蘇師范大學圣彼得堡彼得大帝理工大學聯合工程學院、中原工學院中原彼得堡航空學院和華北水利水電大學烏拉爾學院等。截止2018年9月6日,教育部批準的本科層次中外合作辦學機構共65個,中外合作辦學項目789個。2019年5月15日,根據教育部國際司要求,在中國教育國際交流協(xié)會指導下,中俄合作辦學高校聯盟在江蘇師范大學成立。來自國內19家中俄合作辦學機構和項目單位出席了成立大會。從參加本次會議的學校數量可見,中俄合作辦學目前正處于發(fā)展階段。合作辦學機構的成立是中俄全面戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關系的一個縮影,也是為兩國在各個領域的合作培養(yǎng)具備俄語和專業(yè)知識領域的復合型人才的需求。預計到2020年,在俄羅斯的中國留學生將達到20萬。但據大使館教育處最近公布的一份報告稱,約有50%的在俄中國留學生學習俄語,而學習理工科相關領域的不足15%。 由此可見對工科專業(yè)俄語復合型人才的培養(yǎng)已迫在眉睫,即在“專業(yè)+俄語”的人才培養(yǎng)模式下如何選取教材,如何進行師資分配,運用何種教學方法等。
一、 工科類學生俄語學習現狀及特點
國內中俄合作辦學機構中“專業(yè)+俄語”學院學生的俄語學習基本情況如下:江蘇師范大學圣彼得堡彼得大帝理工大學聯合工程學院現有“機械設計制造及其自動化”“工業(yè)設計”“電子科學與技術”和“電子信息工程”4個本科專業(yè),有“機械工程”與“光學工程”2個碩士專業(yè)。學院有全日制在籍本科生1 196人,自成立以來出國學習學生累計563人。學院基于“專業(yè)+俄語”的國際化工程人才培養(yǎng)需求,將俄語課程設置為課內板塊和課外模塊兩部分,并利用晚自習時間進行俄語強化教學,增加俄語學時數至每周24節(jié)。
華北水利水電大學烏拉爾學院開設4個專業(yè):“給排水科學與工程”“能源與動力工程”“測繪工程”和“建筑學”,每個專業(yè)招收60名學生,共有師資26名,俄方外教12名。該學院連續(xù)四個學期開設俄語課,每周12節(jié),上13周,每學期156學時。俄語課由中方教師和俄方教師共同承擔,使用教材為《走遍俄羅斯》和《大學俄語》相結合。
中原彼得堡航空學院是中原工學院和世界知名航空航天大學俄羅斯聯邦圣彼得堡國立宇航儀器制造大學合作設立的中外合作辦學機構,成立于2017年。目前擁有3個專業(yè):電氣工程及其自動化、測控技術與儀器和軟件工程。每個專業(yè)2個班,一個年級6個班,截止目前共有3個年級18個班,在校生600名,經過調查統(tǒng)計全部是“零起點”學習俄語的學生。
工科類學生學習俄語的特點:語言是學習和日后從事本專業(yè)工作的工具。學生通過對俄語語言的學習,從而可以達到聽懂和學懂由俄方教師講授的專業(yè)課。因此多數學院只在大一、大二開設俄語語言課,大三、大四階段則不再開設俄語語言課,這一階段主要以專業(yè)課學習為主。
為了使學生能夠學懂俄方的專業(yè)課并獲取俄方學位證書,在培養(yǎng)方案中中原彼得堡航空學院制定了三門俄語語言課:精讀、聽力和口語。根據最新版2019年培養(yǎng)方案規(guī)定,具體學時分布如表1。
由此表我們可以看出,俄語精讀、口語、聽力的全部學時數為600學時,而俄羅斯聯邦俄語一級考試委員會規(guī)定,通過俄語一級所需學時總數應達到700~800學時,規(guī)定學時量與實際學習量差距較大。類似情況在其他的合作辦學機構中也存在。
因此如何讓學生在較少的學時情況下,掌握更多的俄語知識,順利通過俄語一級考試,為日后學習專業(yè)知識奠定扎實的俄語語言功底,成為了俄語教師亟需解決的重要問題。
二、俄語語言學習傳統(tǒng)教學模式
教學模式可以定義為是在一定教學思想或教學理論指導下建立起來的較為穩(wěn)定的教學活動結構框架和活動程序。作為結構框架,突出了教學模式從宏觀上把握教學活動整體及各要素之間內部的關系和功能;作為活動程序則突出了教學模式的有序性和可操作性。常見的教學模式有講授式、啟發(fā)式和討論式。在傳統(tǒng)的俄語教學過程中應用較多的是講授式的教學模式。
講授是以教師活動為主的教學模式,通常以教師的講解、演示和范讀為主。教學目的是為了使學生掌握知識性和記憶性的知識;教學方法是以教師講授為主,課堂的主體是教師,學生是聽眾;教學程序是宣布本課教學目的并導入新課、講授新課、鞏固復習和布置作業(yè)。講授式教學的優(yōu)點是能充分發(fā)揮教師的主導作用,教師控制整個課堂、掌握教學進度;發(fā)揮正面教育和教學作用,對學生直接傳授知識和進行直接的思想品德教育;能容納大量的聽眾。在俄語教學中使用講授式教學模式也有相應的缺點和不足,如:學生活動少,易受教師教學經驗與教材難易及趣味性的影響。講授法有一定的局限性,如果在運用時不能喚起學生的注意和興趣,又不能啟發(fā)學生的思維和想象,就極易形成注入式教學。外語是一門應用型學科,因此在課堂教學中應提高學生的參與度和積極性。
三、“零起點”工科類學生俄語教學模式改革分析
俄語專業(yè)學生是以學習俄語語言文學為主,畢業(yè)后多從事翻譯和俄語教學工作。工科類“專業(yè)+俄語”學生的學習特點是,語言是學習專業(yè)知識的工具,是日后從事本專業(yè)工作的交流工具。由于教學目標、教學對象的不同,在這樣的背景下,傳統(tǒng)的外語教學模式就不再符合“零起點”學生的學習需求和教育目標的要求。所以,要探索適合“零起點”工科類學生的教學模式。
(一)教材選用
學好一門課程的三個主要因素是學生、教師和教材,這三個因素在很大程度上決定了學習效果的優(yōu)良。目前國內高校多選取北京外國語大學出版的《大學俄語》教材,該教材的特點是偏重語法,俄語語法是學習者學習的重點和難點,且教材的制定是為了學生以后通過專業(yè)俄語四級和八級考試。而“專業(yè)+俄語”的學生則不需要通過俄語專業(yè)考試,并且繁重的語法知識為零起點學生增加了很多學習難度,導致學生在想要學好繁重的專業(yè)課的壓力下,再想學好俄語是一件非常不容易的事情,因此在教材的選取上應更加注重實用性、知識的系統(tǒng)性與應用性。目前多數合作辦學機構采用的教材為俄羅斯出版的《走遍俄羅斯》。該教材是俄羅斯學者編寫,教材的主要特點是單詞多、語法少、練習對話多,即注重實用性。但該教材的不足之處是語法知識偏散亂,知識欠缺系統(tǒng)性。對于零起點學生而言對知識的整體性和系統(tǒng)性把握有助于全面學好這門語言,因此我校教師結合《大學俄語》和《走遍俄羅斯》兩本教材進行備課,并計劃編寫講義。
除俄語教材外,針對“專業(yè)+俄語”的學生應當開設專業(yè)俄語課程,即針對俄語專業(yè)詞匯學習的課程。專業(yè)詞匯課的開設是除了俄語通識課外,為進一步學好專業(yè)知識奠定基礎的必修課。這門課程也是由語言到專業(yè)課的橋梁課程。筆者認為專業(yè)詞匯課的教材應由中方和俄方教師共同編寫,并引進俄羅斯原版專業(yè)詞匯類參考書,以提升教材的質量。
(二)師資配備
目前我校的俄語課程由中方教師和俄方教師共同承擔。考慮到學生零起點學習俄語,存在語言障礙,為使學生更好地完成語言入門階段的學習,其中大一的俄語精讀課由中方教師授課。為了盡可能地保障學生語音的標準化和提升學生的語感和聽感,口語和聽力課則由外教承擔。大二以上的俄語精讀、聽力和口語課則全部由俄方外教承擔。這樣的師資分配既保障了學生在初學階段相對完整的知識接收,也保障了高年級純俄語課堂的教學效果。
(三)采取過程性考核
我校從2018—2019第二學年開展過程性考核,俄語精讀課程的考核分值比列設置為:平時分占期末考試成績的50%,期末試卷成績占期末考試成績的50%,以加強教學過程中對學生的引導、監(jiān)督和管理。以前的考試成績主要以期末考試的試卷成績?yōu)橹鳎苤骺陀^因素影響,一張試卷往往無法考核學生真正掌握知識的程度,更加不可能讓學生靈活運用。而采取過程性考核就大大減少了這一弊端。考試的形式不僅僅拘泥于試卷,還可以是口語、寫作、單元測試和階段測試等形式,以提高學生對知識的運用,加強對他們平時學習的管理。
(四)構建多元化的教學方式
在“互聯網+教學”的背景下,傳統(tǒng)的單一講授式教學模式終將退出歷史舞臺,復合型外語教學模式必將成為新時代的引領。微課、慕課開啟了跨空間、跨時間的學習。在線開放課程正蓬勃發(fā)展,2019—2020第一學年我院“俄語精讀一”課程引進了國家精品在線開放課程——北京航空航天大學的“大學通用俄語一”,形成了混合式教學模式,做到線上學習和線下教學相結合,為學生創(chuàng)建課前預習、課后鞏固和隨時學習的條件,提高了學生的學習效率。此外根據《走遍俄羅斯》教材在我校引進的Canvas平臺上進行課程建設,根據教學大綱日歷,合理規(guī)劃課程結構及內容分布,學生課前根據平臺發(fā)布的學習內容進行預習,課后在線提交作業(yè),同時可進行測試。平臺自動統(tǒng)計學生的學習時長,方便對學生的學習情況進行監(jiān)督和統(tǒng)計。Canvas自建課程彌補了因為引進課程與實際授課教材不一致而導致課程內容紊亂的不足,使學生對所學知識有一個更清晰的系統(tǒng)把握。
(五)第二課堂及課外活動
除課堂教學外,為提高學生的俄語學習積極性并鍛煉俄語口語表達能力,開展第二課堂及課外活動很有必要。我院為2018、2019級學生開展了俄語角交流活動,每星期1~2次,并邀請俄羅斯留學生加入交流活動,指導教師與留學生及中國學生一起討論制定每期活動主題,使活動主題既能貼近課堂學習內容又能彌補課堂教學因時間原因而導致的口語練習不足的遺憾,同時又注重了語言實用性的鍛煉。
學院每學期定期舉辦“俄語之星”系列賽,如俄語朗誦比賽、書寫大賽、短劇大賽和寫作大賽等,堅持以賽促學,通過比賽擴展學生的多途徑學習方式。且以上多種多樣的活動極大地調動了學生學習的主動性和積極性,激發(fā)了他們學習俄語的興趣,這些課外活動能全面提高學生的聽、說、讀、寫能力。
根據人才培養(yǎng)目標,為使學生順利通過俄語一級考試,進入俄方高校學習。暑期我院為學生開展為期兩周的俄語加強課,聘請國內知名高校俄語教師進行考試輔導。
四、教學模式改革后教學效果及分析
我們將2018—2019第二學期和2019—2020第一學期兩個學期中原彼得堡航空學院俄語精讀課的成績進行匯總分析得出,2018—2019第二學期,參加考試192人,優(yōu)秀 6 人,良好 29 人,中等 43 人,及格 50 人,不及格64人,2019—2010第一學期共180人參加考試,優(yōu)秀 43 人,良好 52 人,中等 61 人,及格 13人,不及格11人。
通過表格及數據,我們看出改革后的教學效果較好,不及格人數大幅下降,中等、良好、優(yōu)秀的人數逐步增加。
五、結論
在中俄合作辦學模式下,社會對“專業(yè)+俄語”人才的需求更為迫切,只懂語言,不懂專業(yè),或者只懂專業(yè),不懂語言的畢業(yè)生已經無法滿足中俄全面戰(zhàn)略合作對人才的需求。因此培養(yǎng)出專業(yè)精湛、精通俄語的復合型人才已成為中俄合作辦學機構的首要任務。然而在這種全新的辦學模式下,在教學方法、課程設置等方面還有很多地方急需完善,這就要求一線俄語教師在教學過程中要不斷總結經驗,優(yōu)化教學方法,不斷提升俄語教學質量。
參考文獻:
[1]李海波.俄羅斯對外俄語教學法的發(fā)展歷程[J].高教論壇,2015,(9):149—150.
[2]E.馬爾卡索娃.俄國俄語教學史述略(18世紀末至19世紀)[J].中國俄語教學, 2017,(10):66—74.
[3]朱香玉.中俄合作辦學模式下俄語教學問題探析[J].大學教育,2019,(6):139—142.
[4]閆歡歡.中俄合作辦學項目中俄語教學問題探究[J].黑龍江教育(高教研究與評估),2019,(3):26—27.
[5]蔣帥,張克昌.高職院校中俄合作辦學工科專業(yè)俄語教學問題及應對策略初探[J].當代教育實踐與教學研究,2018,(9):74—75.
編輯∕姜雯