亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        創(chuàng)譯視角下的兒童文學(xué)作品分析

        2020-07-14 16:45:40金明蘭
        關(guān)鍵詞:兒童文學(xué)

        【摘 要】 創(chuàng)譯在商業(yè)領(lǐng)域逐漸得到應(yīng)用,翻譯者結(jié)合自身的經(jīng)歷、背景、審美、所處的環(huán)境等各種因素對原作的再創(chuàng)造往往可以帶給讀者更多的思考。在兒童文學(xué)領(lǐng)域,譯者對原作再創(chuàng)造的這種嘗試卻鮮少出現(xiàn)。本文試圖通過對比分析《杜子春》和《杜子春傳》的異同點(diǎn)來探索創(chuàng)譯理論在兒童文學(xué)領(lǐng)域的應(yīng)用。

        【關(guān)鍵詞】 創(chuàng)譯;兒童文學(xué);《杜子春》;《杜子春傳》

        【中圖分類號】 I106.8 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】 A

        【文章編號】 2096-4102(2020)03-0088-03 開放科學(xué)(資源服務(wù))標(biāo)識碼(OSID):

        芥川龍之介的《杜子春》不是對原作唐傳奇《杜子春傳》的簡單翻譯,而是對原作進(jìn)行改編再創(chuàng)造,作家為讓文章更加適合少年兒童閱讀增添了獨(dú)特的想象力和創(chuàng)造力,是一篇與原作主題完全不同的童話。童話的語言特點(diǎn)決定其翻譯的不同之處,若按照源語言直接翻譯,可能會失去精髓之處。芥川龍之介通過創(chuàng)譯這一翻譯手法,不拘泥于原作,在大致還原故事情節(jié)的基礎(chǔ)上,考慮兒童文學(xué)的特殊性作出創(chuàng)譯性翻譯。

        一、創(chuàng)譯理論及其應(yīng)用領(lǐng)域

        創(chuàng)譯是指翻譯時(shí)跳出源語言在語意與語音上的限制圈,依據(jù)某種特定的需要或是考慮某種特定的受眾目標(biāo)從而進(jìn)行一定創(chuàng)造的翻譯。創(chuàng)譯最初多用于廣告、網(wǎng)絡(luò)游戲等商業(yè)領(lǐng)域。例如鉆石業(yè)中的世界巨頭戴比爾斯就對創(chuàng)譯工作頗為重視,并在拓展國外市場時(shí)對其廣告詞運(yùn)用了創(chuàng)譯法。其鉆石廣告詞原為“A diamond is forever”,進(jìn)軍中國后,廣告詞被重新翻譯為“鉆石恒久遠(yuǎn),一顆永流傳”。顯然,創(chuàng)譯版本用更具中國特色的表達(dá)方式,增添了中國古典文學(xué),向新顧客群眾更深刻地傳達(dá)了產(chǎn)品的信息。創(chuàng)譯也用于電視劇或電影等影視領(lǐng)域。例如我國著名愛情故事之一《梁山伯與祝英臺》,當(dāng)它被翻譯為英文時(shí)并沒有采用直譯手法,而是創(chuàng)譯成《Butterfly lovers》。由此可見,創(chuàng)譯后的片名更加直接明了地向讀者表達(dá)了作品體裁,同時(shí)作品中蝴蝶這一意象給人唯美感和神秘感,也成為吸引讀者的亮點(diǎn)。本文所涉及的文學(xué)作品《杜子春》是作家芥川龍之介為更適合少年兒童閱讀而改編創(chuàng)作的新版本,可以說是唐代傳奇小說《杜子春傳》的創(chuàng)譯版本。創(chuàng)譯,顧名思義,是一種創(chuàng)造性翻譯,也可以說是翻譯的再創(chuàng)造。一名來自法國的著名的社會文學(xué)家埃斯卡皮曾說過“翻譯總是一種創(chuàng)造性的叛逆”。近年來,“創(chuàng)造性叛逆”這一新概念逐漸成為翻譯界討論翻譯創(chuàng)造性的熱點(diǎn)課題。埃斯卡皮在其著作《文學(xué)社會學(xué)》中提出“創(chuàng)造性叛逆”這一概念,并認(rèn)為“說翻譯是叛逆,那是因?yàn)樗炎髌分糜谝粋€(gè)完全沒有預(yù)料到的參照體系里;說翻譯是創(chuàng)造性的,那是因?yàn)樗x予作品一個(gè)嶄新的面貌,使之能與更廣泛的讀者進(jìn)行一次嶄新的文學(xué)交流;還因?yàn)樗粌H延長了作品的生命,而且又賦予了它第二次生命?!蔽覈钤玑槍Α皠?chuàng)造性叛逆”這一概念發(fā)表個(gè)人看法的是著名學(xué)者謝天振教授。他在《論文學(xué)翻譯的創(chuàng)造性叛逆》(1992)中,從媒介者、接受者和接受環(huán)境三個(gè)方面詳細(xì)地對“創(chuàng)造性叛逆”進(jìn)行了闡述。在《論文學(xué)翻譯的創(chuàng)造性叛逆》中謝天振教授解釋了在譯介學(xué)研究中,媒介者主要指譯者。接受者與接受環(huán)境指語言經(jīng)過再創(chuàng)造轉(zhuǎn)換進(jìn)入新文化環(huán)境后,所遇到的人與社會的反應(yīng)。接受者,通常指讀者。不可否認(rèn),譯者同樣屬于讀者,譯者只有先成為讀者才能成為譯者。創(chuàng)譯的叛逆性決定創(chuàng)譯作品與原作品必然存在不同。因?yàn)閯?chuàng)譯的叛逆性取決于接受者和接受環(huán)境。而接受者的文學(xué)觀念、自身閱歷、審美觀念等因素都帶有主觀色彩并受限于當(dāng)時(shí)所處的客觀環(huán)境。這個(gè)客觀環(huán)境指接受環(huán)境,是某一時(shí)期的社會背景,具有時(shí)代性,同樣會對讀者的理解及譯者的創(chuàng)造造成深刻的影響。

        二、基于“創(chuàng)譯”的芥川龍之介《杜子春》作品分析

        中國唐代傳奇小說《杜子春傳》和日本芥川龍之介的《杜子春》同是主人公杜子春在經(jīng)歷兩次從貧窮到富有再到一無所有的大起大落后,終于有所感悟。其中《杜子春》中的主人公是因?yàn)榭雌品矇m對人間產(chǎn)生厭倦之情,《杜子春傳》中是為了向老人報(bào)恩,最后都想要成仙。但經(jīng)歷重重試煉后因未能控制自己發(fā)出了聲音,《杜子春》中是因看到母親受難無法保持沉默,《杜子春傳》中是因?yàn)橐姾⒆颖凰に蓝鴦尤?,沒能成功的故事。兩篇文章有相似的故事結(jié)構(gòu),但也存在不同的故事情節(jié)??梢哉f,芥川龍之介的《杜子春》是根據(jù)唐代傳奇小說《杜子春傳》創(chuàng)譯而來的一篇童話?!抖抛哟骸分芯烤褂心男﹦?chuàng)譯之處?芥川龍之介又賦予了《杜子春》哪些嶄新的面貌?具體有以下三點(diǎn):

        (一)杜子春成仙失敗原因

        原作唐傳奇的杜子春向道士發(fā)誓遇到任何情況都不動不語,投胎轉(zhuǎn)世成一女子后仍謹(jǐn)記誓言,但也正因如此,遭到丈夫盧生的不滿,當(dāng)其面摔死了他們的孩子。杜子春因愛子心切,不禁喊出了聲。杜子春將心中的喜、怒、哀、懼、惡、欲都忘掉了,單單記住愛,所以導(dǎo)致成仙失敗。而芥川龍之介筆下的杜子春,是當(dāng)看到自己已經(jīng)變成畜牲馬的父母被閻羅王鞭打至水深火熱之中后,勉強(qiáng)遵守與鐵冠子無論如何都要保持沉默的諾言。但聽到母親如此痛苦,卻依舊眷顧自己,說出“你不用擔(dān)心,不管我們會變得怎樣,只要你能幸福,那是最好不過的。大王再怎么逼,只要你不愿開口,你就沉默著吧。”這番溫柔話語后,杜子春忘了仙人的警戒,于是成仙失敗。原因都與“母愛”緊密相連。

        (二)“道士”與“仙人鐵冠子”

        故事中有一個(gè)重要人物推動了故事情節(jié)的發(fā)展。原作中寫到:“其時(shí)日將暮,老人者不復(fù)俗衣,乃黃冠縫帔士也。”原來是一位穿著黃道袍戴著黃仙冠的道士幫助了杜子春。而芥川龍之介筆下道士被翻譯成了住在峨眉山的仙人,名叫鐵冠子。同時(shí)原作中“老人曰:‘吾心也。子治生畢,來歲中元見我于老君雙檜下。……老人者方嘯于二檜之陰。遂與登華山云臺峰”。而芥川龍之介筆下的仙人鐵冠子則是在洛陽“拾起地上那根青竹,口里念著咒文,和杜子春一起如騎馬般跨上那根青竹……竹杖立即像一條飛龍般,猛烈地沖上天空,翱翔在晴朗的春日夕陽中……不久飄落在峨眉山。”可見,芥川龍之介把起始地點(diǎn)從長安的老君廟翻譯成洛陽;修仙地點(diǎn)從華山翻譯成峨眉山;去修仙地點(diǎn)的方式也從一同登上華山翻譯成乘坐青竹飛向峨眉山。

        (三)主人公杜子春的結(jié)局

        芥川龍之介的《杜子春》與原作《杜子春傳》最大不同點(diǎn)在于結(jié)尾。同樣是修仙失敗,原作是“子春既歸,愧其忘誓。復(fù)自劾以謝其過。行至云臺峰,絕無人跡,嘆恨而歸”。主要表現(xiàn)杜子春因未遵守與道士的誓言的悔恨,以及經(jīng)歷許多的疲憊,失望。而芥川龍之介《杜子春》的結(jié)局是杜子春成仙失敗后,鐵冠子對他說“喔,對了,我剛想起,我在泰山南麓有一間房屋。那房屋和田地都一起送給你,你馬上去住吧?,F(xiàn)在這個(gè)時(shí)節(jié),那屋子四周,大概已開滿了桃花吧!”杜子春不僅不懊悔,反而慶幸自己成仙失敗。正是他的孝心,贏得鐵冠子的肯定,從而獲得生活的希望。芥川龍之介將杜子春在經(jīng)歷艱難險(xiǎn)阻,承受各種穿越人類極限的痛苦之后,卻依舊成仙失敗的悲痛,轉(zhuǎn)向可以到盛開著桃花的房屋生活的喜悅。

        三、芥川龍之介《杜子春》創(chuàng)譯效果

        芥川龍之介的《杜子春》是一篇創(chuàng)譯后的童話,并很早被收入日本中小學(xué)的教材,是一部深受廣大日本讀者喜愛的兒童文學(xué)作品。兒童文學(xué)是一個(gè)發(fā)展歷史較短的文學(xué)種類,指專以兒童少年為對象創(chuàng)作的文學(xué)作品。兒童文學(xué)作品最大的特點(diǎn)是通俗易懂,妙趣橫生。兒童文學(xué)作品一般通過塑造某一具體人物形象,用生動的語言把復(fù)雜的道理簡單化后傳遞給少年兒童,是一種集趣味性、教育性、形象性、可讀性、故事性、知識性于一體的文學(xué)種類。因此,翻譯兒童文學(xué)作品不能簡單直譯,必要時(shí)譯者進(jìn)行自主創(chuàng)譯。創(chuàng)譯是一種創(chuàng)造性翻譯,會與原文有所出入,但是創(chuàng)譯并不是毫無根據(jù)、異想天開的創(chuàng)作,而是賦予譯者一定的創(chuàng)作空間,在源語的基礎(chǔ)上進(jìn)行適當(dāng)?shù)耐卣狗g。因此,使用創(chuàng)譯法翻譯作品時(shí)要求譯者具有拓展性的思維、廣闊的知識面、豐富的想象力,并能夠充分調(diào)動運(yùn)用自己的知識,不局限于源語的字面意思,積極主動挖掘深層含義,大膽地根據(jù)新的需要加入個(gè)人創(chuàng)造。創(chuàng)譯有助于作品快速適應(yīng)新的需要,可以在傳達(dá)原意的基礎(chǔ)上增添新意,從而更好地表達(dá)作品,是讓作品更具生命力的有效手段。創(chuàng)譯后的《杜子春》也重點(diǎn)突出兒童文學(xué)最重要的三大特點(diǎn)趣味性、易懂性、教育性。具體分析如下:

        (一)提升趣味性

        原作《杜子春傳》中,老人帶領(lǐng)杜子春以徒步的方式從老君廟來到距離約130km的華山;而譯文《杜子春》中,鐵冠子給青竹施了仙術(shù),從洛陽飛行約1250km,到達(dá)峨眉山的深處。不管是“老人”“道士”與“仙人鐵冠子”的人物對比,還是出發(fā)地到目的地的距離對比,亦或是移動方式對比,都體現(xiàn)出創(chuàng)譯后的《杜子春》中,仙人鐵冠子的法力高強(qiáng),增加芥川龍之介筆下故事的神秘性,渲染故事的奇幻色彩,吸引兒童讀者的閱讀興趣。說教的作品通常會使人覺得枯燥乏味,而帶有趣味性的作品則會更受歡迎。對于少年兒童更是如此。故事結(jié)構(gòu)多元化,故事情節(jié)曲折離奇,想象豐富是保持兒童文學(xué)作品趣味性至關(guān)重要的因素,也是吸引少年兒童閱讀最大的亮點(diǎn)。意料不到的故事情節(jié)可以使少年兒童的閱讀興趣最大化。所以,芥川龍之介在創(chuàng)譯的過程中也特別注意到這兩點(diǎn),無弱化也無忽略。除此之外,作品的內(nèi)容、結(jié)構(gòu)、形式、表現(xiàn)手法等也需要盡可能符合少年兒童的心理特點(diǎn),使用其喜聞樂見的方式來呈現(xiàn)。

        (二)增強(qiáng)易懂性

        兩部作品皆因母親愛孩子,導(dǎo)致杜子春成仙失敗。不同的是,原作中杜子春是母親,她愛著孩子;而芥川龍之介的杜子春是被母親愛著。兒童文學(xué)以兒童為創(chuàng)造本位,而兒童的思想單純,認(rèn)知有限,因此在創(chuàng)譯的過程中,芥川龍之介充分考慮少年兒童的認(rèn)知能力、理解能力、思維方式等,站在讀者的角度借助具體的人物形象、簡單的行文結(jié)構(gòu)、通俗易懂的語言展開敘述。嬰兒從未出生起,就通過一根臍帶與母親連接著。母親愛孩子是一種本能。同樣,孩子依賴母親、愛母親也是一種天性。對于兒童讀者而言,以主人公杜子春的視角,看到自己的母親被鞭打、被虐待,和自己的孩子被摔死相比,更能與前者產(chǎn)生共情,更能理解杜子春的感受以及所作所為,更能容易理解作品情節(jié)。

        (三)增加教育性

        芥川龍之介通過創(chuàng)譯,將讀者視角轉(zhuǎn)為“孩子”一方,增加共情程度的同時(shí),也使兒童讀者體會到母愛的偉大。對比原作字里行間充滿的悲傷情緒,結(jié)局中杜子春雖然沒有如愿成為一個(gè)仙人,但鐵冠子卻給他留了一間房屋和一塊田地。桃花盛開的季節(jié)是春天,杜子春若在春種之時(shí)勤勞刻苦,也可享受生活。而桃花園在藝術(shù)作品中,多代表世外桃源,是與世隔絕、生活安樂的美好象征,所以芥川龍之介的版本更像是一個(gè)美好結(jié)局。兒童文學(xué)對少年兒童的成長有著重大的影響,這也是兒童文學(xué)最為突出的作用。兒童文學(xué)不僅僅是為少年兒童帶來愉悅的文學(xué),更是寓教于樂,積極向上,向少年兒童傳遞正能量的文學(xué)。芥川龍之介的創(chuàng)譯展現(xiàn)出更多的真善美,對少年兒童來說是一味精神良藥。不僅激發(fā)兒童讀者的孝心,正確引導(dǎo)他們的價(jià)值觀念、語言表達(dá)、情感傾向等,而且給兒童讀者帶來與原作結(jié)局完全不一樣的感受,陪伴和促進(jìn)少年兒童的成長的同時(shí)使兒童憧憬更美好的生活和未來。

        四、結(jié)語

        芥川龍之介在《杜子春》中注重考慮少年兒童的閱讀需求并加入自身對世間理性的思考,熟練地掌握著適合兒童文學(xué)作品的敘述方式,結(jié)合創(chuàng)譯法使得文章結(jié)構(gòu)銜接更自然,人物形象更豐滿,情節(jié)轉(zhuǎn)化更符合邏輯,表達(dá)主題更積極向上,大幅度地提高文章的深度與完成度。創(chuàng)譯者充分調(diào)動自己的主觀能動性不受原文的束縛,并配合使用通俗易懂、生動有趣的語言重新敘寫故事,使得作品更受兒童的喜愛。且芥川龍之介的《杜子春》以美好的結(jié)局向讀者傳遞溫暖的人間真情,向少年兒童展現(xiàn)更多的真善美,這不僅可以使少年兒童認(rèn)識世間更多的美,還可以對其起到教育作用。或許正因?yàn)榻娲堉榧骖檭和膶W(xué)的趣味性和教育性的同時(shí),給人更多希望與陽光,所以《杜子春》一直深受日本讀者的喜愛??偠灾瑒?chuàng)譯后的《杜子春》是原作《杜子春傳》的升華。

        【參考文獻(xiàn)】

        [1]埃斯卡皮.文學(xué)社會學(xué)[M].合肥:安徽文藝出版社,1987:137.

        [2]謝天振.論文學(xué)翻譯的創(chuàng)造性叛逆[J].外國語,1992(1):30-37.

        [3]陳林,曹培會.論創(chuàng)譯的名與實(shí)[J].外語與外語教學(xué), 2016(6):123-129.

        [4]張倩.芥川龍之介《杜子春》變?nèi)菀蛩刂治鯷C].2011年北京大學(xué)國際語言傳播學(xué)前沿論文論文集,2011:257-263.

        [5]李陽,李艾蒙,陳林.兒童文學(xué)翻譯的創(chuàng)譯研究——以《愛麗絲漫游奇境記》為例[J].安徽文學(xué),2018(10):41-44.

        收稿日期:2020-01-19

        項(xiàng)目基金:本文系安徽高校人文社會科學(xué)研究重點(diǎn)項(xiàng)目“格式塔視角下兒童文學(xué)作品的創(chuàng)譯研究——以日本近現(xiàn)代作品的對比為例”(項(xiàng)目編號:SK2019A0773)階段性研究成果。

        作者簡介:金明蘭(1984—),女,黑龍江佳木斯人,安徽外國語學(xué)院東方語言學(xué)院講師,碩士。

        猜你喜歡
        兒童文學(xué)
        約翰·紐伯瑞:兒童文學(xué)之父
        如何向?qū)W生推薦兒童文學(xué)作品
        甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:58:14
        有效開展兒童文學(xué)閱讀的方法和策略
        甘肅教育(2020年4期)2020-09-11 07:41:32
        兒童文學(xué)閱讀教學(xué)策略研究
        甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:25:46
        第四屆福建省啟明兒童文學(xué)雙年榜揭榜
        海峽姐妹(2019年11期)2019-12-23 08:42:20
        刊首語
        第三屆福建省啟明兒童文學(xué)雙年榜揭榜
        海峽姐妹(2018年1期)2018-04-12 06:44:32
        唯童年不可辜負(fù)
        ——兩岸兒童文學(xué)之春天的對話
        創(chuàng)作(2017年3期)2017-06-19 16:41:20
        兒童文學(xué)翻譯中的創(chuàng)造性叛逆
        兒童文學(xué) 榆樹懂得低調(diào)
        讀寫算(下)(2015年11期)2015-11-07 07:21:10
        国产毛片av最新视频| 亚洲精品中文字幕不卡在线| 中文字幕大乳少妇| 国产少妇露脸精品自拍网站| 精品人妻中文av一区二区三区| 久久精品国产亚洲av果冻传媒| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇多毛 | 无码精品人妻一区二区三区av| 国产精品黄在线观看免费软件| 中文字幕永久免费观看| 亚洲视频中文字幕更新| 一区二区三区av在线| 亚洲人成网站色7799| 久久夜色精品国产噜噜亚洲av | 欧美群妇大交群| 国产精品欧美一区二区三区| 亚洲AV无码成人网站久久精品| 国产亚洲2021成人乱码| 乱子伦视频在线看| 狠狠色欧美亚洲综合色黑a| 亚洲国产精品久久性色av| 人成综合视频在线播放| 国产成人精品白浆久久69| 久久99精品国产99久久| 开心激情站开心激情网六月婷婷| 日本一区二区三区精品免费| 亚洲中文字幕无码爆乳app| 日本不卡一区二区三区在线 | 久久婷婷综合色丁香五月| 久久精品国产亚洲AV高清wy| 成年人视频在线观看麻豆| 色与欲影视天天看综合网| 久久九九国产精品怡红院| 国内自拍偷拍亚洲天堂| 成a人片亚洲日本久久| 欧美a级毛欧美1级a大片| 看av免费毛片手机播放| 成人无码视频在线观看网站| 视频一区视频二区亚洲| 婷婷亚洲岛国热超碰中文字幕| 97久久精品亚洲中文字幕无码|