亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從女性主義翻譯理論視角探討譯者主體性

        2020-07-09 12:52:56溫榮榮
        青年生活 2020年2期
        關(guān)鍵詞:女性主義

        溫榮榮

        摘要:女性主義為翻譯研究提供了一個(gè)全新研究的視角,它對(duì)傳統(tǒng)翻譯理論中的一些重要概念進(jìn)行了全新的詮釋,提出了獨(dú)特的觀點(diǎn)和見解。女性主義翻譯理論對(duì)差異的解釋成功地解構(gòu)了原作和男性的霸權(quán)地位,為翻譯研究中的忠實(shí)、文化差異、譯者主體性以及語言的本質(zhì)等重要問題提供了新的思考方式和角度,進(jìn)一步提升了譯者和譯作的地位。本文試從女性主義翻譯理論視角探討譯者主體性,并結(jié)合張愛玲在翻譯《老人與?!愤^程中所采用的翻譯策略,揭示女性譯者在翻譯過程中表現(xiàn)出的主體性。

        關(guān)鍵詞:女性主義、譯者主體性、張愛玲、《老人與海》

        1.女性主義與翻譯研究

        20世紀(jì)中后期,受西方后現(xiàn)代主義思潮的影響,現(xiàn)代翻譯研究出現(xiàn)了第二次轉(zhuǎn)向——文化轉(zhuǎn)向。隨著西方女權(quán)主義運(yùn)動(dòng)的蓬勃發(fā)展,女性主義與翻譯研究聯(lián)系在一起,形成了女性主義翻譯觀。其主要代表人物有路易絲·馮·弗洛圖(Louise Von Flotow)、謝莉·西蒙(SherrySimon)妮姍蘇·德·哈伍德(SuzannedeLotbliniere-HardWood)、芭芭拉·戈拉爾德(BarbaraGodard)等。隨著女性主義翻譯理論的發(fā)展,女性主義翻譯理論學(xué)者提出了女性主義翻譯觀,并將“創(chuàng)造性叛逆”翻譯策略應(yīng)用到翻譯實(shí)踐中,充分彰顯了譯者主體性。

        在男權(quán)社會(huì)中,女性在許多方面都服從于男性。例如,在政治上的弱勢(shì),道德上的制約,社會(huì)中的偏見等等,都使得男女性別之間上存在巨大差異。一些女性主義作家開始意識(shí)到:語言不僅僅是交流的手段,也是一個(gè)操縱的工具,因此翻譯成為女性發(fā)聲的主要途徑之一。女性譯者運(yùn)用翻譯技巧將文本重寫,研究女性譯者在翻譯中發(fā)揮的作用也為翻譯研究開辟了一個(gè)全新的視角。相對(duì)而言,女性譯者在翻譯活動(dòng)中有自身獨(dú)特的優(yōu)勢(shì),例如,更為細(xì)膩的重寫,更富有與女性作者與女性角色的同理心等。

        2.女性主義翻譯理論下譯者主體性的彰顯——以張愛玲漢譯本《老人與?!窞槔?/p>

        2.1女性主義翻譯理論下譯者主體性的表現(xiàn)特征

        女性主義翻譯理論學(xué)者以自己獨(dú)特的見解豐富和充實(shí)了翻譯標(biāo)準(zhǔn),進(jìn)而打破了譯者的從屬地位,凸顯了譯者的創(chuàng)造性。翻譯理論中的西方闡釋理論、操縱派理論、解構(gòu)主義理論及女性主義翻譯理論等,都對(duì)提升譯者地位具有重要作用。女性主義翻譯理論的表現(xiàn)特征:

        (1)否定原文與原作者的中心地位,強(qiáng)調(diào)譯文與原文的平等地位。(2)質(zhì)疑傳統(tǒng)譯論的“忠實(shí)”原則。女性主義譯者以獨(dú)特的女性翻譯策略實(shí)現(xiàn)翻譯的創(chuàng)造性叛逆,以女性主義價(jià)值觀介入翻譯,重寫譯本。這使其成為一種創(chuàng)作活動(dòng),強(qiáng)調(diào)譯者的主體性作用。(3)突出女性意識(shí)。女性主義譯者將性別意識(shí)引入翻譯理論,強(qiáng)調(diào)女性譯者的作用,認(rèn)為譯者應(yīng)在譯文中充分展示自己的創(chuàng)造性及個(gè)性,彰顯女性特色,從而使女性的聲音和身影出現(xiàn)在譯作中。

        2.2張愛玲漢譯本《老人與?!钒咐治?/p>

        《老人與?!肥?952年出版的一篇中篇小說,是海明威最著名的作品之一。它講述了一位老年漁夫的故事,塑造了一個(gè)堅(jiān)強(qiáng)、勇敢、敢于面對(duì)暴力和死亡、敢于向命運(yùn)抗?fàn)幒吞魬?zhàn)的硬漢形象。而這樣的英漢,雖然堅(jiān)強(qiáng),卻又感情豐富、細(xì)膩而敏感,他與孩子的對(duì)話也處處充滿著柔情。而這樣總體上是描述男子漢的堅(jiān)毅和剛強(qiáng)的書,由張愛玲這樣一個(gè)充滿女性意識(shí)的、文筆細(xì)膩而注重內(nèi)心描寫的女作家、女譯者來翻譯張愛玲在翻譯時(shí),必然會(huì)發(fā)揮其主體性,對(duì)原作進(jìn)行改寫,以追求男女平等,提高女性的地位。

        例 1:He felt the light delicate pulling and then a harder pull when a sardines head must have been more difficult to break from the hook. Then there was nothing.

        譯文:他舉得那輕微的細(xì)致的拉拽,然后又一次拉的重些,一定是有一條沙丁魚的頭很難從鉤子上扯下來,然后什么也沒有了?

        從例 1 看,張愛玲的文筆和心思較為細(xì)膩,將原文中細(xì)致的動(dòng)作描寫、微妙的心理感受翻譯得很到位。比如,將“l(fā)ight delicate pulling”,譯為:“輕微的細(xì)膩的拉拽”,特別是其中的“拉拽”,精確傳達(dá)了老人捕魚時(shí)細(xì)微的觸覺感受,體現(xiàn)了老人高超的捕魚技術(shù),也表現(xiàn)了女性的柔美。這樣女性化的用詞,使譯文具有女性味道。

        例2:He always thought of the sea as la mar which is what people call her in Spanish when they love her. …bought when the shark livers had brought much money, spoke of her as el mar which is masculine.

        譯文:他腦子里的海永遠(yuǎn)是“海娘子”,在西班牙文里,人們愛她的時(shí)候總是這樣稱她。……還有小汽艇,那是他們?cè)邗忯~肝上賺了錢的時(shí)候買下來的—他們稱她為“海朗”,那是男性的。

        例2中,“l(fā)a mar”和“el mar”是西班牙外來詞?!薄昂Q蟆保╩ar)既可作陰性名詞,也可作陽性名詞;而其中的“l(fā)a”表是陰性,“el”則表示陽性,是有關(guān)性別的詞語。張把“l(fā)a mar”譯為“海娘子”。以“娘子”詞綴形式表達(dá)外語的形態(tài)意義。這樣的增補(bǔ),展現(xiàn)出了女性譯者的主體性。因?yàn)樵跐h語中,“娘子”是對(duì)女性的稱呼。這更符合漢語的習(xí)慣表達(dá),也表現(xiàn)了譯者的性別立場(chǎng)。

        例 3:It is what a man must do.

        譯文:活總是要干的。

        《老人與?!分饕坍嬃艘粋€(gè)堅(jiān)毅、勇敢、最終戰(zhàn)勝自然的硬漢形象,其語言大多充滿了男性的優(yōu)越感,一定程度上忽略了女性的地位。例 3 中,張譯中并沒有把原文中“man”翻譯成通常意義上的“男人”或“男子漢”,而是委婉地把人類的意思表達(dá)出來。這樣便提高了女性地位,賦予其女性意識(shí),打破了男性話語權(quán)的專斷。

        3.女性主義翻譯策略的運(yùn)用

        自從女性主義思潮進(jìn)入中國以來,女性作家的作品就開始逐漸被學(xué)界廣泛研究。一些批評(píng)家試圖從女性主義視角重新審視張愛玲的作品。盡管張愛玲從未公開標(biāo)榜過自己是激進(jìn)的女性主義作家,但從她的文學(xué)作品和翻譯作品中都能看到她在細(xì)節(jié)處無意識(shí)表現(xiàn)出的女性主義傾向。張愛玲的作品大都與女性主題有關(guān),她所選擇翻譯的作品也不例外。在實(shí)際的翻譯過程中,她更是自由操縱文本,考慮到文化差異而進(jìn)行大量改寫,力求傳遞原作暗含的女性主義思想。

        本文嘗試從著名女性主義翻譯者費(fèi)洛圖定義的實(shí)踐方式:前言和注腳,增補(bǔ)和劫持出發(fā),分析探求其譯作背后的性別意識(shí)及女權(quán)主義。

        3.1前言和腳注

        通常被一般譯者用來解釋自己的翻譯意圖以及運(yùn)用的翻譯策略等內(nèi)容。對(duì)于女性主義譯者而言,這種翻譯技巧不是單純地解釋原文背景、作者意圖、勾畫譯者在翻譯過程中采取的翻譯策略等,而是旨在通過此種方式凸顯譯者的女性身份,或者更準(zhǔn)確地說是以女性主義身份及其在意義的創(chuàng)造中作為一個(gè)積極參與者,讓人注意到她們的工作過程。最典型的做法是在“譯者前言”中宣稱其翻譯是為女人說話。

        3.2增補(bǔ)

        增補(bǔ)策略是指對(duì)源語和目的語兩種語言的差異之處予以平衡的創(chuàng)造性行為,等同于一些理論家所說的補(bǔ)償(compensation)。譯者基于自己的立場(chǎng)在增補(bǔ)過程中對(duì)文本進(jìn)行創(chuàng)造性改寫。此種策略是譯者主動(dòng)介入文本的行為,一般翻譯者也常使用,但女性主義譯者則更注重補(bǔ)償原文表達(dá)性別的意義。

        3.3劫持

        它是相對(duì)而言較有爭(zhēng)議的翻譯策略,女性主義譯者所運(yùn)用的劫持策略是指女性譯者基于自己的觀點(diǎn),根據(jù)自己的理解或者愛好對(duì)原本不屬于女性主義的觀點(diǎn)進(jìn)行帶有女性主義傾向的操縱。女性主義翻譯者可以根據(jù)自己的方式和意愿來重寫原文中任何違背女性主義的內(nèi)容。西方女性主義翻譯家經(jīng)常在原文中注入其強(qiáng)烈的女性主義的意識(shí)。而張愛玲卻沒有那么激進(jìn),她把自己獨(dú)特的敏銳和細(xì)膩的體會(huì)滲透到譯文中,來提高婦女在社會(huì)上的地位,以致不被輕視。

        4.結(jié)語

        女性主義翻譯理論引入了性別維度,為譯者主體性研究提供了一個(gè)嶄新的視角,為研究女性譯者翻譯活動(dòng)提供了一個(gè)全新方向。在女性主義翻譯理論的視角下,通過分析譯者主體性,發(fā)現(xiàn)張愛玲在翻譯《老人與?!愤^程中采用了多種女性主義翻譯策略,如添加前言、增補(bǔ)、劫持等,在忠于原文的基礎(chǔ)上,賦予了譯作女性主義思想和較強(qiáng)的性別意識(shí)。

        參考文獻(xiàn):

        [1] 廖七一,重寫神話:女性主義與翻譯研究[J],四川外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(3):106-109.

        [2] 蔣驍華,女性主義與翻譯研究[J],中國翻譯,2004,(4):39-41.

        [3] 范德瑞,女性主義翻譯理論視角下譯者的主體性——以張愛玲漢譯本《老人與海》為例[J],開封教育學(xué)院學(xué)報(bào),2016,(1):64-65.

        [4] 海明威,老人與海[M],張愛玲,譯.北京:北京十月文藝出版社,2012.

        [] 馬福華,女性主義翻譯理論視角下的譯者主體性[J],重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(6):136-137.

        猜你喜歡
        女性主義
        《達(dá)洛維夫人》中的女性主義敘事
        名作欣賞(2021年24期)2021-08-30 07:02:24
        以女性主義視角解讀《蘇吉尼瑪》
        《森太太》的生態(tài)女性主義解讀
        《人·鬼·情》中的女性主義
        《花月痕》的女性主義解讀
        生態(tài)女性主義的社會(huì)批判
        《飄》的女性主義解讀
        女性主義視閾下小說《紅字》多維解讀
        短篇小說(2014年12期)2014-02-27 08:33:01
        滿足欲望,自我選擇——西方的“生活方式” 女性主義
        女性主義性政治
        国语对白嫖老妇胖老太| 亚洲精品在线一区二区三区| 国产精品亚洲一区二区三区在线| 超碰人人超碰人人| 国产成人精品日本亚洲| 日韩啪啪精品一区二区亚洲av| 色妞一区二区三区免费视频| 婷婷久久国产综合精品| 人妻丝袜av中文系列先锋影音| 色yeye免费视频免费看| 久久夜色精品国产九色| 丁香婷婷激情视频在线播放| 国产精品欧美一区二区三区不卡| 国产三级欧美| 护士奶头又白又大又好摸视频| 日韩中文字幕久久久经典网| 色视频不卡一区二区三区| а天堂8中文最新版在线官网| 香蕉久久人人97超碰caoproen| 亚洲日本无码一区二区在线观看| 成人激情视频在线手机观看 | 国产乱人激情h在线观看| 免费啪啪视频一区| 国产精品女同一区二区久| 中文字幕日韩有码在线| 欧美极品jizzhd欧美| 欧美精品AⅤ在线视频| 精品人妻日韩中文字幕| 狠狠97人人婷婷五月| 欧美午夜一区二区福利视频| 丝袜美腿爆炒国产在线观看| 亚洲一区二区三区在线高清中文 | 久久久久亚洲av片无码| 亚洲av之男人的天堂| 91亚洲最新国语中文字幕| 精品日韩一级免费视频| 欧美国产精品久久久乱码| 人妻精品一区二区三区视频| 亚洲精品熟女乱色一区| 成人性生交大片免费入口| 国产精品久久久久影院嫩草|