徐君娥
摘要:寫作是評價學生英語綜合能力水平的最直觀表現(xiàn),同時也是其進行語言能力鍛煉的最佳途徑。但是,在現(xiàn)有的英語教學中,多種因素致使學生寫作能力不足。經(jīng)研究發(fā)現(xiàn),學生在寫作中出現(xiàn)的多種失誤,大部分是由于母語負遷移所致。例如學生在使用英語詞匯、語句表達以及文化理解時都出現(xiàn)了中式化的思維方式以及句法特征,造成寫作的專業(yè)水準度不高,使得所寫文章不夠地道。若母語負遷移問題不得到有效矯正,學生的英語寫作水平就很難有質(zhì)的改善。因此,矯正母語負遷移問題對高中生英語寫作十分重要。
關鍵詞:高中英語寫作;母語負遷移;語言環(huán)境
中圖分類號:G633.41?????????? 文獻標識碼:A文章編號:1992-7711(2020)10-014-2
本文將從高中英語寫作教學角度出發(fā),探究影響學生書面表達能力的重要因素——母語負遷移問題,主要分析母語負遷移的概念以及對學生書面表達能力的主要影響,同時根據(jù)學生寫作中出現(xiàn)的母語負遷移問題,從大范圍角度研究提出有針對性的、有效的矯正策略。
一、母語負遷移的概述
母語遷移主要指的是學習者母語與所學習的第二外語之間的互相作用與影響。如果學生的母語對所學習的第二外語有促進作用或正面影響,此種遷移稱之為母語正遷移;反之,如果產(chǎn)生的是干擾以及反向局限作用,便是母語負遷移。對于中國學生來說,由于母語漢語以及所學第二外語(英語)的所屬語言體系完全不同,并且語言的組建方式以及表達思維都有較大差異,因此多是母語負遷移。
二、高中英語寫作中母語負遷移的主要表現(xiàn)
教師通過對高中生寫作中出現(xiàn)的母語負遷移進行大范圍的研究。經(jīng)過深度探索發(fā)掘影響其專業(yè)化語言能力表述的制約問題,便能從學生在寫作中的詞匯使用、語句表達以及文化理解等多方面分析出存在的母語負遷移現(xiàn)象。
1.詞匯使用負遷移現(xiàn)象
在寫作中母語負遷移首先存在于學生詞匯的使用方面,這其中最為直觀的表現(xiàn)便是學生的動詞使用錯誤、詞性誤用以及詞語搭配不當。以詞語搭配不當為例,由于學生受母語根深蒂固的影響,在英語表述中會根據(jù)模式想法,按照中式化思維將某一概念生硬翻譯為對應的英文,完全不考慮其語境中的含義。比如,想要表述“我會說很多很多語言”時,受母語負遷移影響會表述成“I can say a lot of languages”,這其中“say”與所指對象“Language”并不是專業(yè)化英語表述中的固定搭配,因此顯出學生用語能力薄弱,進而影響其書面表達的準確性與地道性。
2.語句表達負遷移現(xiàn)象
語句表達是學生在書面表達時表述想法的最直接途徑。受母語負遷移的影響,學生在進行書面表達時易產(chǎn)生句子結(jié)構不恰當以及語序不當?shù)戎T多問題。如學生所想表述的內(nèi)容體現(xiàn)不全面,句子構成的邏輯混亂或者語義不通。以句子結(jié)構不當為例,例如學生在表述“在遠處看到一座小山坡”時,根據(jù)中式化的生硬翻譯,會表述成“In the distance can see a small hillside”。此句子,未遵循英語語句的語法規(guī)則,而是按照母語的句式構建方式進行排列,導致句子中欠缺重要主語成分,呈現(xiàn)出有語病的英語句子。
3.文化理解負遷移現(xiàn)象
高中學生的英語書面表達,母語負遷移問題主要在詞匯使用、句式表達以及文化理解等方面較為突出。而學生書面表達相關的文本布局安排以及素材使用則與負遷移問題無較大關聯(lián)。此外,學習者的文化因素也在母語負遷移中具有舉足輕重的作用。如在信件題材寫作時,學生會在結(jié)尾處落款“That's what I want to say. Thank you. Goodbye.”來表示禮貌,但是,這并不符合西方人寫信的習慣,按照西方的文化,一般人會在信件最后落款“Best wishes”以示禮貌。
三、針對母語負遷移問題的有效矯正策略
教師針對高中生英語寫作中的母語負遷移問題,需要設計有效的矯正策略,使學生通過更高效的寫作能力訓練、基礎知識的扎實與擴充,以及思維拓展來幫助其克服這些問題,全面提升其書面表達的專業(yè)能力水平。
1.多途徑輸入語言材料,重視良好語言環(huán)境的構建
改善母語負遷移對于學生英語寫作的影響,教師首先應從源頭入手建立學生良好的語感,提供可理解的語言材料,確保學生的高效語言信息輸入。幫助學生解析專業(yè)語篇中的語言構建方式,拓展思維,塑造良好的語感,使學生在寫作輸出中也能借鑒同樣的專業(yè)化表達方式構建語言,避免出現(xiàn)過多的母語負遷移現(xiàn)象,達到專業(yè)化的表達水準。
在課內(nèi)教學時,針對人教版高中英語教材每一單元的內(nèi)容,教師可要求學生仿照專業(yè)語篇中的語言構建方式來進行仿寫訓練,提煉具有專業(yè)化水準的句式以及語法應用方式。此外,教師也可根據(jù)單元主題,從互聯(lián)網(wǎng)中汲取多樣化的專業(yè)性篇章,其可以是外刊資料或新聞素材等。專業(yè)化的文本是學生應參照的重要語言材料。學生借此可了解專業(yè)作者所應用的一些領域詞匯,并獲悉其語言構建方式來潛移默化地鍛煉自身語言的邏輯思維;并探析其中的基本語法結(jié)構以及詞匯使用等具有明顯語言表述特點及風格的典型范式。由此不斷地充實語言知識儲備量,使學生在不斷的分析與模仿訓練中深化專業(yè)的語句構建技能,深悟語言習得規(guī)律,從而減少在書面表達中出現(xiàn)的母語負遷移問題。
2.積極對比兩種語言體系,使學生明確語言間的差異
出現(xiàn)較多母語負遷移問題的原因,主要是學生無法準確把握語言之間的差異。運用母語思維方式以及語言構建的方式來學習英語,在書面化表達時便會按照常規(guī)思維生硬地翻譯對應的英語信息,造成語義表述效果不佳以及語句間邏輯性不夠嚴謹?shù)葐栴}。針對這一問題,教師應幫助學生積極對比漢語與英語所歸屬的兩種語言體系,使學生明確語言間的差異,以便在后續(xù)寫作中能正確區(qū)分。
教師可選取高中英語階段經(jīng)常性考核的寫作題目,搜集與該借助基本的概念介紹,讓學生了解經(jīng)典表述的差異性是由于漢語與英語所屬語言體系不同所致。在精讀幫助學生解析語言間的差異后,對比分析可加強學生理解,這可使學生在后續(xù)寫作中有效地避免中式化英語問題,提升寫作質(zhì)量。
3.正確梳理中西文化差異,培養(yǎng)學生西式思維習慣
文化理解能力欠缺是學生寫作中出現(xiàn)母語負遷移問題的主要表現(xiàn)之一。這主要呈現(xiàn)于學生在寫作時的語言使用習慣及思維習慣。中西方間的文化差異主要體現(xiàn)在不同國家的生活方式、價值觀念、文化風俗以及其他日?;顒又械榷鄬用?,這就導致了學生在進行語言表述時易出現(xiàn)中式化英語。比如根據(jù)西方人的習慣,在其進行語言表述時,通常想要以較短語句表示直接的想法及含義,以“我伸手去拿那本書”為例,會表述為“I reached for the book”,如若學生以中式習慣直接翻譯則會添加贅余部分,表述成“I want to reach for the book with my hand”。這是最為直觀的母語負遷移現(xiàn)象,會顯得語句啰嗦和不地道。
針對這一問題,教師需要重視學生西式思維的培養(yǎng)。在日常教學中,積極整合地道的語言,表達詞匯和語言知識,包括一些專業(yè)領域的詞匯、短語結(jié)構以及俗語等,并且向?qū)W生積極普及這些地道表達背后所蘊含的西方文化典故以及歷史背景因素,只有學生全面了解了西方習慣性的語句表達方式,以及所承載的歷史與文化背景后,才能以同樣的或接近的西式思維方式與習慣來書寫文本,從而寫出準確地道的英語單句或篇章。
綜上所述,針對學生在英語寫作中出現(xiàn)的母語負遷移問題,教師應從學生的詞匯知識使用、句法表達以及文化理解等方面進行綜合解決,全面把握這些問題所涉及的深層原因,并設計有針對性的優(yōu)化矯正策略。如提供多元地道的材料輸入,幫助學生對比分析不同的語言體系,強化書面表達的思維等。
[參考文獻]
[1]劉雯萍.淺談高中英語寫作教學中對母語負遷移的應對策略[J].課程教育研究,2019(45):90-94.
[2]劉蘋.高中英語寫作母語負遷移表現(xiàn)形態(tài)及對策研究[D].聊城:聊城大學,2019.
[3]陳霞.高中英語寫作中母語負遷移現(xiàn)象與應對策略[J].英語廣場,2017(12):135-136.
(作者單位:廣東省廣州市增城區(qū)鄭中鈞中學,廣東 廣州 511300)