◎
打開
鳥籠的
門
讓鳥飛走
把自由
還給
鳥
籠
(選自王周平的《非馬:獨(dú)辟蹊徑的飛馬——非馬短詩小酌》)
【婁老師點(diǎn)讀】
“都是平常情感,都是平常言語,偶然碰著個詩人,變幻出多少新奇詩句!”胡適在《夢與詩》中寫道。詩人對語言最是敏感,最能把陌生化手法運(yùn)用到極致。臺灣詩人非馬的《鳥籠》一詩,總共只有17個字,比五絕還少3個,但通過跨行手法進(jìn)行陌生化處理,卻從平凡的日常事物中找出了不平凡的意義來。打開鳥籠,將自由還給鳥,是常態(tài),是古今文人墨客的詠嘆,更是平凡大眾的日常,原本已了無新意,而詩人卻硬是打破固有思維,把“鳥”和“籠”分開,分別用一行來寫,從而將思維拉向相反的方向,讓讀者大吃一驚:原來鳥籠關(guān)鳥,不自由的不僅是鳥,還有鳥籠,鳥籠原本是限制鳥的自由的,但當(dāng)它剝奪鳥的自由時,也就給自己設(shè)置了籠牢。在禁錮他人的過程中,其實(shí)自己也陷入無形的囚籠,這跟我們的日常何其相似,我們總以為那個被盯學(xué)業(yè)的孩子不自由,卻總是忽略也許盯人者更不自由。多么出其不意而引人深長思之,似乎已經(jīng)抵達(dá)所謂“人人心中有,個個筆下無”的境界。
布魯墨說:“人和動物都會對一再出現(xiàn)的外來刺激停止做出反應(yīng),這個連續(xù)出現(xiàn)的面貌仿佛從你的意識中消失了?!倍膶W(xué)的陌生化就是把日常生活的語言變得陌生,把以前文學(xué)作品中出現(xiàn)過的熟悉的形象變得陌生,把文化和思想中人們所熟悉的對象變得陌生,從而喚起讀者的新鮮感,吸引讀者的注意力,帶動讀者的好奇心。陌生化語言的魅力便在于此,它能使讀者獲得與以往不同的審美體驗(yàn),這樣,閱讀作品時也能非常興奮,從而完成讀者與作品的深度交流。