亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中國孝道史中女性社會(huì)身份的譯介

        2020-06-28 07:12:49李嘉怡
        校園英語·上旬 2020年4期

        【摘要】本文以《二十四孝》六個(gè)英譯本為語料,總結(jié)出了閨中女子、妻子和繼母這三種女性社會(huì)身份,并以此為論據(jù)探究每個(gè)英譯本的翻譯差異對女性身份解讀的影響。研究發(fā)現(xiàn),楊本最能體現(xiàn)女性在中國古代封建社會(huì)中的地位,其次為焦本和衛(wèi)本。

        【關(guān)鍵詞】二十四孝;女性;社會(huì)身份;英譯

        【作者簡介】李嘉怡(1993-),女,廣州涉外經(jīng)濟(jì)職業(yè)技術(shù)學(xué)院,助教,碩士,研究方向:翻譯研究,商務(wù)英語研究。

        引言

        《二十四孝》是古代二十四位孝子故事的集合,關(guān)于《二十四孝》故事的英譯本,現(xiàn)存共6種。二十四位孝子的故事是儒家倫理道德的思想傳播工具,男性是孝行的主要實(shí)施者,女性角色雖不多,但也能從中窺視出古代封建社會(huì)對婦女道德和行為的約束。本文筆者以《二十四孝》六個(gè)英譯本為語料,探究每個(gè)譯本的翻譯差異對女性社會(huì)身份解讀的影響。

        一、二十四孝故事的女性社會(huì)身份

        二十四位孝子故事中,二十二個(gè)故事出現(xiàn)了女性形象。據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),22名女性暗含了5種社會(huì)身份,分別是閨中女子、妻子、母親、繼母和兒媳。當(dāng)然,一個(gè)女子可以同時(shí)扮演不同的社會(huì)身份,但這里指的是對本文來說具有討論價(jià)值的社會(huì)身份??偟膩碚f,母親身份13名,兒媳身份3名,妻子身份2名,閨中女子身份2名,繼母身份2名。

        二、英譯本對女性社會(huì)身份的解讀

        1. 未嫁從父。原文:妻以二女?!缎⒏袆?dòng)天》。原文的“妻”在此做動(dòng)詞,意為“把……嫁給……”。除了陳本省譯外,其余五個(gè)譯本分別用了 “instruct, send, give, marry, permit” 五個(gè)動(dòng)詞來體現(xiàn)堯帝對這樁婚姻的安排?!癐nstruct, send, give” 皆帶有上級對下級的賞賜和命令之意。楊本使用的 “Marry” 是中性詞,也忠實(shí)地譯出了“嫁”的外延意義,但沒有體現(xiàn)出女性在古代婚姻中的被動(dòng)地位。史本 “permit Shun to marry his two daughters” 蘊(yùn)含了舜對這兩個(gè)女子的傾慕之情,而統(tǒng)治者在此充當(dāng)了成人之美的角色,同時(shí)也淡化了女性的被動(dòng)角色。筆者認(rèn)為,釋本、焦本和衛(wèi)本更能體現(xiàn)女性在婚姻選擇上的服從地位。

        2. 出嫁從夫。原文:妻不敢違?!堵駜悍钅浮?/p>

        面對丈夫這個(gè)荒誕的提議,妻子不敢違抗。釋本、陳本和史本都用了“agree”一詞直接表達(dá)妻子的意見,但陳本和史本都丟失了“不敢”這層情感色彩,沒有傳達(dá)出女性在“孝道”和“婦道”的雙重制約下的害怕和無奈。釋本通過增譯妻子的反應(yīng) “Nodding her head and weeping with grief”,側(cè)面表現(xiàn)出妻子的悲不自勝和萬般無奈,讓讀者產(chǎn)生同理心。衛(wèi)本和楊本分別用 “did not venture to object to the proposal” 和 “was afraid to stop him” 來體現(xiàn)妻子的不敢不從,害怕大于傷痛,淋漓盡致地展現(xiàn)了女性對丈夫的絕對服從。筆者認(rèn)為,衛(wèi)本和楊本更能體現(xiàn)出女性在婚姻中聽命于男性。

        3. 繼母形象。原文:父娶后母,生二子,衣以棉絮;妒損,以衣蘆花?!短J衣順母》

        《蘆衣順母》故事中的繼母給兩個(gè)親兒子穿著用棉花填絮做的冬衣,因?yàn)閰挆夐h損,給他穿用蘆花填絮的“綿衣”。釋本只字未提蘆花替代棉花做冬衣這件事,而是通過增譯渲染后母對閔損的厭惡表現(xiàn) —— 惡語相加 (cruel words),態(tài)度粗暴 (harsh treatment),讓繼子挨餓受凍 (Min Dz Chyan often went cold and hungry),孤立繼子 (suffered from loneliness)。陳本沒有準(zhǔn)確翻譯出“蘆花”和“棉衣”兩個(gè)詞,而是用了 “new wadded coat” 和 “gave nothing to” 來替代。焦本、衛(wèi)本、楊本和史本則都忠實(shí)譯出了“衣以棉絮”,但“蘆花”的表達(dá)卻出現(xiàn)了差異:第一種,是焦本和衛(wèi)本選擇的rushes;另一種,是楊本和史本選擇的reedflower或reed catkins。原文的蘆花應(yīng)該是指禾本科植物蘆葦?shù)幕?,因此?yīng)該翻譯為reedflower 或 reed catkins,即楊本和史本的譯法是正確的。

        三、結(jié)語

        本文選取了《二十四孝》故事的小眾角色——女性作為研究重點(diǎn),試評析六個(gè)英譯本對女性身份的譯介效果。在討論的三種女性社會(huì)身份中,楊本將其譯得最到位,其次是焦本和衛(wèi)本。在中國封建社會(huì)中的女性,不僅沒有婚姻自主權(quán),還要在婚姻中服從于男性,盡孝于長輩,遵循妻妾有別的行為準(zhǔn)則。在譯介類似的傳統(tǒng)女性角色時(shí),需要選擇恰當(dāng)?shù)脑~語,方可準(zhǔn)確地表達(dá)出女性在封建社會(huì)中的身份地位。

        參考文獻(xiàn):

        [1]大澤顯浩.明代出版文化中的“二十四孝”——論孝子形象的建立與發(fā)展[J].明代研究通訊,2002(12).

        国产高潮精品久久AV无码| 成人免费毛片aaaaaa片| 日本av天堂一区二区三区| av手机在线观看不卡| 色欲av永久无码精品无码蜜桃| 香港aa三级久久三级| 中文亚洲欧美日韩无线码| 亚洲中文字幕无码爆乳av| 亚洲AV无码精品蜜桃| 国产精品久久久久免费a∨不卡| 日本一区二区三区在线观看免费| 日本女优爱爱中文字幕| 中文字幕一区在线直播| 精品久久久久久无码中文字幕| 越猛烈欧美xx00动态图| 18无码粉嫩小泬无套在线观看| 国产v综合v亚洲欧美大天堂| 老肥熟女老女人野外免费区| 亚洲女同高清精品一区二区99 | 精品在线观看一区二区视频| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2014| 黄色a级国产免费大片| 国产精品开放小视频| 免费无码又爽又刺激又高潮的视频| 国产在线观看黄片视频免费| 中文乱码字字幕在线国语| 含紧一点h边做边走动免费视频| 乱人伦中文无码视频在线观看 | 日本久久久免费高清| 九九久久精品一区二区三区av| 丁香婷婷在线成人播放视频| 中文字幕无码av波多野吉衣 | 93精91精品国产综合久久香蕉| a级国产精品片在线观看| 大陆少妇一区二区三区| www夜片内射视频在观看视频| 国产揄拍国产精品| 精品久久久久久久久久久aⅴ| AV熟妇导航网| 少妇被躁到高潮和人狍大战| 久久精品国产99国产精偷|