孫淑芳 許祖華
摘要:魯迅的文藝信念主要體現(xiàn)于關(guān)涉文藝的本質(zhì)與功能的信念中,該信念最早呈現(xiàn)于《摩羅詩(shī)力說》中,而完善于《儗播布美術(shù)意見書》中。在知識(shí)學(xué)上,魯迅關(guān)于文藝的本質(zhì)與功能的信念,屬于較為典型的模型信念。魯迅的文學(xué)知識(shí),主要由兩維構(gòu)成,一維是關(guān)于文學(xué)“事實(shí)”的知識(shí),這類知識(shí)由于主要通過魯迅這個(gè)認(rèn)知者與“文學(xué)事實(shí)”的直接接觸,在感知的基礎(chǔ)上獲得,因此又可以稱為關(guān)于文學(xué)的“直接知識(shí)”;另一維是關(guān)于文學(xué)的理論知識(shí),這類知識(shí)主要是關(guān)于文學(xué)“觀念”(理論)的知識(shí),魯迅獲得這類知識(shí),雖然也是通過與其對(duì)象的直接接觸,在閱讀、翻譯、介紹甚至評(píng)說、研究的過程而獲得的,但由于這些對(duì)象(文學(xué)觀念)本身就是對(duì)“文學(xué)事實(shí)”的理論性探討,而認(rèn)知者魯迅獲得這類知識(shí)的主要方式不是直觀的感知,而是理性的觀照,因此,魯迅獲得的這類關(guān)于文學(xué)的知識(shí)又可以稱為關(guān)于文學(xué)的“間接知識(shí)”。
關(guān)鍵詞:魯迅;文藝;模型信念;文學(xué)知識(shí)
縱觀魯迅的一生,他雖然進(jìn)過水師學(xué)堂、礦路學(xué)堂、仙臺(tái)醫(yī)學(xué)專門學(xué)校,并通過在這些學(xué)校的學(xué)習(xí)積累了各種自然科學(xué)和人文社會(huì)科學(xué)的知識(shí),但作為一位杰出的文學(xué)家,在其所積累的各類知識(shí)中,最為重要并對(duì)其文學(xué)創(chuàng)造具有最直接作用的知識(shí),當(dāng)然應(yīng)該首推其所積累的文學(xué)知識(shí)以及與文學(xué)相關(guān)的其它方面的藝術(shù)知識(shí)。魯迅在談自己當(dāng)初接受錢玄同的邀請(qǐng)“做一點(diǎn)小說模樣?xùn)|西”的時(shí)候曾說:“大約所仰仗的全在先前看過的百來篇外國(guó)作品”①,就直接道出了“先前”積累的文學(xué)知識(shí)對(duì)自己后來創(chuàng)作小說——這種屬于文學(xué)知識(shí)創(chuàng)造性活動(dòng)的直接作用。魯迅所積累的文藝知識(shí),雖然難以“量化”并進(jìn)行較為具體的統(tǒng)計(jì),但我們卻完全可以根據(jù)這些文藝知識(shí)對(duì)象存在的基本形式和其關(guān)涉的主要內(nèi)容進(jìn)行歸納。從魯迅所積累的文藝知識(shí)存在的基本形式——時(shí)間與空間進(jìn)行歸納,應(yīng)該說,在時(shí)間上,魯迅所積累的文藝知識(shí)含納古今;在空間上,魯迅所積累的文藝知識(shí)則跨越中外。當(dāng)然,作為一位具有非凡的思想能力與藝術(shù)能力的偉大作家,魯迅不僅積累了豐富的文藝知識(shí),也為人類創(chuàng)造了新的文學(xué)知識(shí),他所創(chuàng)造的新的文學(xué)知識(shí)也主要有兩大類型,一類屬于新的文學(xué)創(chuàng)作方面的知識(shí),另一類屬于新的文學(xué)理論的知識(shí)。魯迅所創(chuàng)造的這些新的文學(xué)知識(shí),不僅是中國(guó)文學(xué)發(fā)展史上的瑰寶,具有輝煌而卓越的地位,而且在人類文學(xué)發(fā)展史上,也有重要的價(jià)值與意義。
一、魯迅關(guān)于文藝的基本信念
要研究魯迅積累和創(chuàng)造了怎樣的文學(xué)知識(shí),首先就應(yīng)該研究魯迅是基于怎樣的信念來積累、創(chuàng)造文學(xué)知識(shí)的,因?yàn)?,魯迅關(guān)于文藝的信念,是魯迅汲取古今中外文藝知識(shí)和創(chuàng)造新知識(shí)的“中介”,它自然也是我們透視魯迅積累和創(chuàng)造的文藝知識(shí)的標(biāo)準(zhǔn),所以,在論述魯迅積累和創(chuàng)造的文藝知識(shí)之前,我們首先論述這個(gè)問題。當(dāng)然,由于信念與知識(shí)具有同構(gòu)性的關(guān)系,即積累或創(chuàng)造了多少知識(shí),一定也有多少相等的信念,而魯迅積累和創(chuàng)造的知識(shí)又是較為豐富多彩的,因此,我們這里也只準(zhǔn)備主要論述魯迅關(guān)于文藝本體,特別是關(guān)于文藝本質(zhì)和功能(包括價(jià)值)的相關(guān)信念。
魯迅關(guān)于文藝的信念,應(yīng)該說,從魯迅最早接觸文藝作品時(shí)就已經(jīng)出現(xiàn)過,如魯迅在私塾里讀《詩(shī)經(jīng)》,課中和課余時(shí)間讀《西游記》等中國(guó)古代小說并臨摹其中的一些插圖,觀摩紹興地方戲劇,觀賞各種年畫等的時(shí)候,就已經(jīng)形成了相應(yīng)的信念,但我們卻不準(zhǔn)備論述這一個(gè)時(shí)期魯迅關(guān)于文藝的信念。其原因主要有兩個(gè),一個(gè)是最直接的原因,這就是,童年時(shí)期的魯迅,并沒有留存下關(guān)于文藝信念的只言片語(成年后魯迅的回憶不能作為依據(jù),因?yàn)?,回憶中的言語、觀點(diǎn)屬于成年了的魯迅,不屬于童年魯迅,自然無法有效而令人信服地反映童年魯迅關(guān)于文藝的信念與觀念。同樣,別人的回憶錄也不能作為依據(jù),因?yàn)闊o法驗(yàn)證其真實(shí)性)。于是,有人就要質(zhì)疑了:既然魯迅童年時(shí)代沒有留存關(guān)于文藝信念的只言片語,那么,我們?nèi)绾沃吏斞冈谕陼r(shí)代汲取文藝知識(shí)就一定有相關(guān)的信念呢?沒有信念就不能汲取知識(shí)嗎?的確,有了知識(shí)學(xué)上的信念,未必一定能獲得相關(guān)知識(shí)并創(chuàng)造新的知識(shí),但是,沒有信念,則一定不可能汲取知識(shí),因?yàn)椋拍钍钦J(rèn)知主體汲取知識(shí)(更是創(chuàng)造新知識(shí))的先決前提和條件。從認(rèn)知邏輯上講,認(rèn)知主體只有“相信”認(rèn)知的對(duì)象,他才可能獲得關(guān)于對(duì)象的知識(shí),如果認(rèn)知主體在心理上不相信或不認(rèn)可認(rèn)知的對(duì)象,那么他就不可能獲得關(guān)于對(duì)象的知識(shí),這是人類認(rèn)知的規(guī)律,魯迅的認(rèn)知也只能遵循這樣的規(guī)律,不可能例外。不過,我們也要明了,信念作為主體認(rèn)知中的一個(gè)重要的結(jié)構(gòu)性要素,有時(shí),它是明確的,即認(rèn)知者有相關(guān)的表達(dá),尤其是言論和形成了文字的表達(dá)可以作為依據(jù);有時(shí),它是隱蔽的,即認(rèn)知者沒有任何表達(dá),更沒有言論的表達(dá)作為依據(jù)。對(duì)于沒有留下言論的認(rèn)知者,我們?nèi)绾沃浪诩橙≈R(shí)的過程中也必然“有信念”呢?這只要從知識(shí)進(jìn)行“反推”就可以了,因?yàn)?,“哲學(xué)家們一般認(rèn)為,知識(shí)蘊(yùn)含信念,除非某人相信某個(gè)事情是如此這般,否則他不可能認(rèn)識(shí)這個(gè)事情是如此這般”②。如關(guān)于《西游記》的知識(shí),魯迅對(duì)其中的人物、故事甚至話語很多年以后還記憶猶新,這就告訴我們,他不僅積累了關(guān)于《西游記》的知識(shí),而且,他當(dāng)初能“記住”這些知識(shí),首先就是因?yàn)樗靶拧绷诉@本書中所提供的這些內(nèi)容(他如果“不信”,他也就不可能記住),也就是在他當(dāng)初認(rèn)知的結(jié)構(gòu)中,首先有了關(guān)于《西游記》的信念(這種信念的形成,也許是魯迅聽別人說《西游記》這部小說很好看,于是,他“相信”了人家的說法;也許是他偶然得到了這部小說,在隨便閱讀的過程中被吸引而“認(rèn)可”了這是一本好書,總之,是形成了信念),然后才得到了關(guān)于其內(nèi)容的知識(shí),只是他的認(rèn)知結(jié)構(gòu)中的“信念”要素,在當(dāng)初他汲取知識(shí)的過程中和之后,沒有表達(dá),尤其是用文字表達(dá)出來罷了。正因?yàn)轸斞冈谕陼r(shí)代汲取文藝知識(shí)的時(shí)候沒有明確地表達(dá)過自己的信念,所以,我們雖然可以從魯迅積累了的知識(shí)“反推出”他具備了相關(guān)的信念,但卻無法“推出”他當(dāng)時(shí)關(guān)于文藝有一些怎樣的信念(如是關(guān)于文藝本質(zhì)的信念,還是關(guān)于文藝功能的信念等),更無法斷定他的這些信念是一種什么類型的信念(如是原型信念,還是模型信念③),自然也就無法評(píng)說他所具有的信念的特點(diǎn)等,這也正是我們這里不論述童年魯迅關(guān)于文藝信念的最主要和直接的原因。另一個(gè)原因是,即使我們假設(shè)或者在什么地方發(fā)現(xiàn)了相關(guān)的資料(如魯迅童年時(shí)期讀過的文藝作品或其它書籍上,魯迅寫下的與文藝有關(guān)的文字,或者是魯迅當(dāng)年的作業(yè)本上魯迅留下的與文藝有關(guān)的文字等),而這些資料中所留存的文字又的確具備了信念的屬性,可以證明這個(gè)時(shí)期的魯迅具備了關(guān)于文藝的某些信念,即使如此,這個(gè)時(shí)期魯迅所形成的關(guān)于文藝的這些信念,還不是模型信念,而僅僅只是經(jīng)驗(yàn)性或非自覺性的信念,如童年時(shí)期的魯迅在私塾讀《詩(shī)經(jīng)》,課中和課后讀《西游記》等古典小說并臨摹其插圖,在家里的時(shí)候觀賞年畫等行為的展開,并非是自己認(rèn)知,特別是理性認(rèn)知的結(jié)果,而是或者聽別人說,或者被老師強(qiáng)灌,或者是自己興趣的觸發(fā)展開的,在與這些文藝對(duì)象接觸的過程中,魯迅雖然“認(rèn)可”這些對(duì)象(即形成了相關(guān)的信念)并于不自覺中積累了這些方面的文藝知識(shí),但這種“認(rèn)可”主要是基于經(jīng)驗(yàn)或者興趣而不是自己自覺的理性思考,因此,這個(gè)時(shí)期的魯迅即使形成了關(guān)于文藝的相關(guān)信念,其信念的性質(zhì)也僅僅屬于基于“經(jīng)驗(yàn)”的原型信念,而不是基于“理性思考”的模型信念。更何況,這樣的資料迄今為止并沒有被發(fā)現(xiàn),我們即使想論述,也實(shí)在是巧婦難為無米之炊。
魯迅形成關(guān)于文藝的模型信念且有案可稽的時(shí)期,是在日本留學(xué)時(shí)期,尤其是“棄醫(yī)從文”后的一段時(shí)期。這一個(gè)時(shí)期,魯迅不僅自覺、有目的地開始了對(duì)古今中外文藝知識(shí)的汲取與積累,而且初步形成了關(guān)于文藝信念中最重要的信念,即關(guān)于文藝本質(zhì)的信念,其依據(jù)就是魯迅留存于《摩羅詩(shī)力說》這篇論文中的這樣一些言論:“由純文學(xué)上言之,則以一切美術(shù)之本質(zhì),皆在使觀聽之人,為之興感怡悅。文章為美術(shù)之一,質(zhì)當(dāng)亦然,與個(gè)人暨邦國(guó)之存,無所系屬,實(shí)利離盡,究理弗存?!雹?這是魯迅在留存下來的文字中,第一次明確地談?wù)摗耙磺忻佬g(shù)之本質(zhì)”。不過,這里魯迅所談?wù)摰摹懊佬g(shù)”的本質(zhì),不僅在《摩羅詩(shī)力說》這篇重要的論文中只是鳳毛麟角(也許是因?yàn)樵撐乃摰膶?duì)象主要是“美術(shù)”之一的詩(shī)歌),而且,即使關(guān)涉“美術(shù)”本質(zhì)的言論,所揭示的也不是“美術(shù)”的全部的本質(zhì),而僅僅只是“美術(shù)”一個(gè)方面的本質(zhì),即“興感怡悅”的審美本質(zhì),并且,魯迅這里所揭示的“美術(shù)”的這種本質(zhì),如果按照今天的理論范疇來講,應(yīng)該只是與文藝的本質(zhì)密切相關(guān)的“美術(shù)”的一個(gè)方面的功能,即審美功能。也就是說,這一個(gè)時(shí)期的魯迅,在認(rèn)知的層面,他確信“一切美術(shù)”都具有給予人“興感怡悅”的本質(zhì)與功能。這樣的“確信”正表明,魯迅這個(gè)時(shí)期不僅形成了關(guān)于文藝的明確信念,而且形成的這種信念,還是典型的“模型信念”,其根據(jù)有二:一是從來源來看,這一信念不是僅僅基于經(jīng)驗(yàn)的事實(shí),如某部文藝作品,某國(guó)或某民族在某個(gè)時(shí)期的文藝及其現(xiàn)象等得出的,而是在各種文藝事實(shí)的基礎(chǔ)上,魯迅通過自己的理性思考,在剔除了各種文藝事實(shí)、各國(guó)各民族文藝在不同歷史時(shí)期的差異性、特殊性、個(gè)性之后,抽象出來的具有普遍意義和共同性的結(jié)論;二是從所指來看,這一信念不是針對(duì)某類文藝或文藝中的某類作品,如文學(xué)以及文學(xué)中的小說、詩(shī)歌、戲劇等,繪畫中的中國(guó)畫、西洋畫等文藝類型或作品而言的,而是針對(duì)“所有”古今中外的文藝類型及作品的本質(zhì)和功能給予的歸納與概括,盡管其歸納與概括還不周密,還存在著顯然的缺憾,但這樣的信念,畢竟是由理性思考所形成的具有理性特色的信念而不是由經(jīng)驗(yàn)的事實(shí)中推導(dǎo)出來的具有顯然的感性認(rèn)知特色的信念。事實(shí)上,魯迅不僅在《摩羅詩(shī)力說》中明確地表達(dá)了關(guān)于文藝的“興感怡悅”的模型信念,而且還運(yùn)用這一模型信念針對(duì)文藝之一的“文學(xué)”的本質(zhì)與功能,提出了“文章不用之用”的觀點(diǎn),這一觀點(diǎn)雖然可以批評(píng),也完全可以討論,但沒有疑問的是,這一觀點(diǎn)與魯迅所認(rèn)可的文藝的本質(zhì)和功能的信念卻是完全一致的,這種一致性則從另一個(gè)方面證明了魯迅這里關(guān)于文藝的信念是模型信念而不是別的信念,因?yàn)?,在知識(shí)學(xué)的領(lǐng)域,只有模型信念具備這樣的功能:“為理性地整理各種經(jīng)驗(yàn)知識(shí)提供思維的準(zhǔn)則,為把經(jīng)驗(yàn)知識(shí)構(gòu)成理論體系提供一種基本框架?!雹?而魯迅“文章不用之用”的觀點(diǎn)與魯迅關(guān)于文藝本質(zhì)的模型信念的一致性,正表明,這一觀點(diǎn)不僅是魯迅基于文藝的模型信念的“準(zhǔn)則”提出的,而且,在外延上,“文章不用之用”的觀點(diǎn)也是隸屬于魯迅關(guān)于文藝的模型信念的“基本框架”之中的觀點(diǎn);在實(shí)踐上,則是魯迅運(yùn)用自己關(guān)于文藝的模型信念“整理”文學(xué)知識(shí)的一次有效實(shí)踐。
魯迅形成明確、系統(tǒng)的關(guān)于文藝的模型信念,特別是關(guān)于文藝本質(zhì)與功能的模型信念,則是他從日本留學(xué)回國(guó)在當(dāng)時(shí)的教育部任職期間,其主要依據(jù)是1913年2月魯迅發(fā)表的《儗播布美術(shù)意見書》:“美術(shù)云者,即用思理以美化天物之謂”,“美術(shù)可以表見文化”,“美術(shù)可以輔翼道德”⑥。這里的“美術(shù)”概念等同于我們今天所使用的“文藝”這一概念。魯迅這些言論使用的雖然是標(biāo)準(zhǔn)的文言文的句式,但沒有疑問,表達(dá)的是關(guān)于文藝是什么和具有怎樣功能的判斷,這些判斷,一方面揭示了文藝的本體屬性,即文藝作為人類創(chuàng)造的一種具有精神性的產(chǎn)品與人類創(chuàng)造的其他精神產(chǎn)品,如哲學(xué)、宗教、經(jīng)濟(jì)學(xué)、法學(xué)、社會(huì)學(xué)等的區(qū)別以及文藝所具有的幾種功能;另一方面則明確地表達(dá)了魯迅關(guān)于文藝的本質(zhì)與功能的模型信念,而且這個(gè)時(shí)期魯迅關(guān)于文藝的本質(zhì)與功能的模型信念較之留學(xué)日本時(shí)期,不僅顯得更為周密和完善,也不僅更為成熟,而且更有特色。如果結(jié)合整個(gè)文章進(jìn)行考察,我們可以看得更為清楚。
在《摩羅詩(shī)力說》中,魯迅在談?wù)撐乃嚤举|(zhì)的時(shí)候,存在兩個(gè)明顯的缺憾,一是關(guān)于文藝的本質(zhì)的論述只涉及了部分本質(zhì);二是沒有自覺地區(qū)分文藝的本質(zhì)與文藝的功能,而是將兩者混為了一談。到了發(fā)表《儗播布美術(shù)意見書》的時(shí)期,這兩個(gè)方面的缺憾都得到了克服。
首先,關(guān)于文藝的本質(zhì),魯迅不僅概括和立論的基點(diǎn)“明確”而科學(xué)——完全從文藝本體的層面進(jìn)行了概括并展開立論,而且概括得更為全面并經(jīng)受得起檢驗(yàn),如魯迅“確信”,文藝就是“用思理以美化天物”的命題,不僅揭示了構(gòu)成文藝本體的三個(gè)主要要素:天物、思理、美化,而且用精煉的話語概括了三者之間的關(guān)系,而無論是關(guān)于文藝構(gòu)成的三大要素的揭示還是三大要素之間的關(guān)系陳述,關(guān)乎的都是文藝的本體問題,即文藝是什么的問題。固然,關(guān)于文藝是什么的本體論,古今中外觀點(diǎn)紛呈,魯迅所認(rèn)可的這一關(guān)于文藝是什么的命題也僅僅是一家之言,但這一家之言卻既能經(jīng)受文藝事實(shí)的檢驗(yàn),也經(jīng)受得起邏輯上的推敲。從文藝事實(shí)來看,無論什么時(shí)期、什么民族的文藝,盡管色彩紛呈,個(gè)性各異,但沒有哪種文藝是不包含魯迅所認(rèn)可的三大要素的,缺少了其中的任何一個(gè)要素,都不成其為文藝,沒有“天物”,文藝也就沒有了“題材”;沒有“思理”,文藝也就沒有了靈魂;沒有“美化”的過程,文藝也就失去了與哲學(xué)、法學(xué)、倫理學(xué)等相區(qū)別的最顯然的標(biāo)志。從邏輯上看,天物、思理、美三大要素,雖然是文藝構(gòu)成的主要因素,但當(dāng)其各自獨(dú)立存在時(shí),也無所謂文藝,只有當(dāng)創(chuàng)作主體(藝術(shù)家)將自己的思想等主體內(nèi)容灌注于“天物”,并對(duì)它進(jìn)行“美化”之后,也就是說,只有當(dāng)三大要素通過創(chuàng)作主體有機(jī)統(tǒng)一在某種載體,如文章、圖畫、雕塑等之后,也才有了所謂的文藝這種人類創(chuàng)造的精神產(chǎn)品,這就是文藝創(chuàng)作的規(guī)律,也是文藝的本質(zhì),而魯迅所認(rèn)可的文藝的這樣的本質(zhì),不僅揭示了文藝生成的客觀規(guī)律與狀況,而且揭示了文藝的主體性本質(zhì):文藝是人創(chuàng)造的結(jié)果。
其次,在表達(dá)關(guān)于文藝的信念的過程中,這一個(gè)時(shí)期,魯迅的“本體論”思維和“功能論”思維已經(jīng)十分清晰了,即談文藝是什么問題的時(shí)候和文藝具有怎樣功能的時(shí)候,魯迅沒有將它們混為一談,而是分別進(jìn)行了論述。在《儗播布美術(shù)意見書》這篇文章的第一、二部分,魯迅主要談?wù)摰氖顷P(guān)于文藝是什么的問題;在第三、四部分,則主要談?wù)摰氖俏乃嚨墓δ軉栴}。關(guān)于文藝的功能,魯迅既關(guān)涉了文藝所具有的社會(huì)性功能,也關(guān)涉了文藝所獨(dú)有的審美性功能。盡管關(guān)于文藝的這些功能,并非是魯迅的創(chuàng)見,但能夠如此較為全面地進(jìn)行闡釋則十分有力地說明,這個(gè)時(shí)期的魯迅的確具備了較為成熟與科學(xué)的關(guān)于文藝的本質(zhì)和功能的信念。這一信念,也成為了魯迅這一個(gè)時(shí)期(以及之后)系統(tǒng)地接受各種文藝?yán)碚撝R(shí),評(píng)說各類文藝作品、作者、現(xiàn)象的基本準(zhǔn)則。
當(dāng)然,魯迅關(guān)于文藝的信念,特別是關(guān)于文藝本質(zhì)與功能的信念,也是發(fā)展的,隨著其文藝知識(shí)的不斷積累,尤其是參與新文化和新文學(xué)建構(gòu)之后,隨著文學(xué)創(chuàng)作實(shí)踐的不斷成功及影響的不斷擴(kuò)大,魯迅關(guān)于文藝本質(zhì)及功能的信念也發(fā)生了相應(yīng)的變化,其變化的基本趨勢(shì)是不斷地豐富了魯迅關(guān)于文藝本質(zhì)與功能的信念,但萬變不離其宗,《儗播布美術(shù)意見書》中所表達(dá)的關(guān)于文藝本質(zhì)及功能的基本信念,即關(guān)于文藝的本質(zhì)與功能的本體性信念,總是在這些變化了的關(guān)于文藝的信念中發(fā)揮著內(nèi)核一樣的作用。如1927年魯迅所發(fā)表的“我以為文藝大概由于現(xiàn)在生活的感受,親身所感到的,便影印到文藝中去”⑦ 等“以為”的信念,就與這一時(shí)期所形成的關(guān)于文藝本質(zhì)的模型信念一脈相承。
二、魯迅積累的兩類文學(xué)知識(shí)
在魯迅所積累的“文藝”知識(shí)中,文學(xué)知識(shí)無疑最為豐富,也是對(duì)魯迅創(chuàng)造新的文學(xué)知識(shí)(包括創(chuàng)作類的知識(shí)和理論類的知識(shí))作用和影響最為直接的知識(shí),所以,我們有必要首先來論述魯迅所積累的文學(xué)知識(shí)。
魯迅積累了哪些文學(xué)知識(shí)呢?如果從認(rèn)知對(duì)象與認(rèn)知方式上進(jìn)行劃分,則大致可以分為兩個(gè)大類,一類屬于經(jīng)驗(yàn)知識(shí),一類則屬于理論知識(shí)。魯迅積累的文學(xué)的經(jīng)驗(yàn)知識(shí),主要是關(guān)于文學(xué)“事實(shí)”的知識(shí),這類知識(shí)由于主要通過魯迅這個(gè)認(rèn)知者與“文學(xué)事實(shí)”的直接接觸,在感知的基礎(chǔ)上獲得,因此又可以稱為關(guān)于文學(xué)的“直接知識(shí)”;魯迅關(guān)于文學(xué)的理論知識(shí),主要是關(guān)于文學(xué)“觀念”(理論)的知識(shí),魯迅獲得這類知識(shí),雖然也是通過與其對(duì)象的直接接觸而獲得的(如翻譯外國(guó)的文藝?yán)碚摃?,閱讀中國(guó)人撰寫的文藝?yán)碚撝鳌⑽恼碌龋?,但由于這些對(duì)象本身就是對(duì)“文學(xué)事實(shí)”(如具體的小說、詩(shī)歌、戲劇作品、文學(xué)思潮、文學(xué)流派等)的理論性探討,而認(rèn)知者魯迅獲得這類知識(shí)的主要方式不是直觀的感知,而是理性的觀照,因此,魯迅獲得的這類關(guān)于文學(xué)的知識(shí)又可以稱為關(guān)于文學(xué)的“間接知識(shí)”。不過,無論是哪一類關(guān)于文學(xué)的知識(shí),從魯迅留存的文字來看,都是十分豐富并具有一定的系統(tǒng)性的。
魯迅關(guān)于“文學(xué)事實(shí)”的經(jīng)驗(yàn)知識(shí),如果以“中外”(空間)和“古今”(時(shí)間)為框架來進(jìn)行羅列,這樣一些“事實(shí)”就足以說明其豐富性了,如魯迅翻譯的外國(guó)“古今”(時(shí)間)文學(xué)作品,有學(xué)者就提供了這樣一組數(shù)據(jù):“魯迅在1903—1936年的33年里翻譯了俄蘇、日本、捷克、匈牙利、保加利亞、波蘭、羅馬尼亞、芬蘭、西班牙、奧地利、德國(guó)、法國(guó)、荷蘭、比利時(shí)、美國(guó)、英國(guó)16個(gè)國(guó)家,13個(gè)語種,110位作家的251種(部、篇),總計(jì)330萬字的外國(guó)文學(xué)作品?!雹?如此浩繁的翻譯遺產(chǎn),如果我們進(jìn)入其中進(jìn)行爬梳,實(shí)在不能設(shè)想將收獲多少外國(guó)文學(xué)的知識(shí),而這些知識(shí)正是魯迅當(dāng)年曾經(jīng)汲取了的。正因?yàn)轸斞噶舸嫦铝巳绱素S富的翻譯成果,所以,不僅有人在魯迅原有的“身份”稱謂——偉大的文學(xué)家、思想家、革命家的基礎(chǔ)上,加上了偉大的翻譯家的稱謂,而且更有資深魯迅研究專家,如孫郁先生,則認(rèn)為:“魯迅首先是位翻譯家”,并基于自己多年研究魯迅的經(jīng)歷和深切體會(huì),為青年研究者指出了這樣一條捷徑:“懂得魯迅或許永遠(yuǎn)不可能的,但了解一個(gè)翻譯家的魯迅,或許是我們離這位文學(xué)巨匠更進(jìn)一步的一條捷徑?!雹?又如,《魯迅全集》中關(guān)涉的“古今”(時(shí)間)中國(guó)文學(xué)作品,雖然迄今也沒有一個(gè)精確的統(tǒng)計(jì),但如果依據(jù)魯迅留存的學(xué)術(shù)成果和相關(guān)的序跋及雜文、書信等進(jìn)行概括,我們可以獲得這樣一些大致的數(shù)據(jù):就學(xué)術(shù)成果《中國(guó)小說史略》、《漢文學(xué)史綱要》等所提供的事實(shí)看,所關(guān)涉的中國(guó)古代、近代文學(xué)作品近兩百部(篇);就所作的與中國(guó)古代文學(xué)作品相關(guān)的約80多篇序跋來看,關(guān)涉中國(guó)古代文學(xué)作品近90篇(部);就為中國(guó)現(xiàn)代作家的作品所撰寫的序跋等來看,有人統(tǒng)計(jì):“為青年作家的作品作序、跋54篇,校閱與協(xié)助編印青年作家作品56部”⑩。如果將魯迅在書信、文章中提及的中國(guó)現(xiàn)代作家,如茅盾、巴金等以及他們的相關(guān)作品,在相關(guān)評(píng)價(jià)、介紹中國(guó)現(xiàn)代作家作品的文章(如《中國(guó)新文學(xué)大系·小說二集導(dǎo)言》)中關(guān)涉的作品等一并計(jì)算在內(nèi),其作品至少達(dá)到了150多篇(部)。這些數(shù)據(jù)所關(guān)涉的文學(xué)作品,可以說,包括了從“先秦”一直到20世紀(jì)30年代中期的中國(guó)文學(xué)中的大多數(shù)作品,尤其是古代經(jīng)典性的文學(xué)作品和現(xiàn)代具有一定影響的作品,在魯迅留存下來的文字中,不僅留下了閱讀過的痕跡,而且還留下了相關(guān)的評(píng)說。正因?yàn)轸斞覆粌H涉獵了中國(guó)文學(xué)的眾多作品,而且進(jìn)行了具有開創(chuàng)性的研究,如他的《中國(guó)小說史略》就被學(xué)界公認(rèn)為是中國(guó)第一部專門研究小說的著作;又因?yàn)轸斞覆粌H進(jìn)行了開創(chuàng)性的一些研究,而且研究得極為深入,所以,他的一些研究成果,如關(guān)于中國(guó)小說研究的成果,其中的眾多評(píng)說、觀點(diǎn)則常常被中外研究中國(guó)小說的學(xué)者所引用,而《中國(guó)小說史略》也成為了當(dāng)然的參考文獻(xiàn),魯迅也由此獲得了一個(gè)他十分不喜歡(因?yàn)樗3VS刺有這一稱謂的人)卻又當(dāng)之無愧的稱謂:學(xué)者。
數(shù)字是枯燥的,但枯燥的數(shù)字中所包含的古今中外的文學(xué)知識(shí)——人物、故事、意象、情景等卻是鮮活的,這些鮮活的文學(xué)知識(shí),正是魯迅整個(gè)知識(shí)體系中的重要一維?!胺Q謂”是簡(jiǎn)單的,如文學(xué)家、翻譯家、學(xué)者,但這些稱謂不僅是對(duì)魯迅卓有成效的翻譯、介紹、研究、評(píng)價(jià)古今中外的文學(xué)作品和文學(xué)現(xiàn)象的工作實(shí)績(jī)的簡(jiǎn)明肯定與褒獎(jiǎng),而且是直接證明魯迅汲?。ㄟ€不算創(chuàng)造)了豐富的文學(xué)知識(shí)的重要證據(jù),因?yàn)橹芜@些稱謂成立的基礎(chǔ)不是別的東西,而是知識(shí),并且是豐富的知識(shí)(當(dāng)然應(yīng)該包括創(chuàng)造的新知識(shí))。同時(shí),從魯迅翻譯、介紹、研究、評(píng)價(jià)古今中外文學(xué)作品和文學(xué)現(xiàn)象的工作實(shí)績(jī)來看,魯迅所汲取的關(guān)于文學(xué)事實(shí)的知識(shí)還不是僅僅基于感性的知識(shí),而是包含了理性的知識(shí),因?yàn)椋绻斞竷H僅只是感知這些文學(xué)對(duì)象,那么,他除了能對(duì)之進(jìn)行相應(yīng)的“欣賞”之外,既無法翻譯,也不可能研究并進(jìn)行相應(yīng)的介紹與評(píng)價(jià),即使勉強(qiáng)地進(jìn)行介紹和評(píng)價(jià),也不可能精準(zhǔn),而如果是這樣,人們也不會(huì)將翻譯家、學(xué)者的桂冠硬性地戴到魯迅的頭上,如果“硬性”地戴到魯迅的頭上,那就真的是諷刺了。所以,從這方面來看,魯迅積累的這些關(guān)于文學(xué)事實(shí)的知識(shí),不僅是廣博而又厚實(shí)的,而且是十分牢固的,正是這些牢固的關(guān)于文學(xué)事實(shí)的知識(shí),為魯迅自己的文學(xué)創(chuàng)作和創(chuàng)造新的文學(xué)知識(shí),提供了堅(jiān)實(shí)的知識(shí)性基礎(chǔ)。
在魯迅所積累的這些豐富的關(guān)于文學(xué)事實(shí)的知識(shí)中,最豐富,也最成系統(tǒng)的當(dāng)然應(yīng)該首推小說方面的知識(shí)。關(guān)于這一問題,我們同樣可以從“中外”兩個(gè)層面展開論述。從魯迅所積累的關(guān)于外國(guó)文學(xué)的事實(shí)知識(shí)來看,魯迅積累的最豐富也最成系統(tǒng)的就是小說方面的知識(shí),其直接的證據(jù)就是魯迅的翻譯成果。就已經(jīng)收入《魯迅譯文全集》中魯迅翻譯的外國(guó)文學(xué)作品來考察,我們可以看到這樣的事實(shí):除了兩部戲劇作品《一個(gè)青年的夢(mèng)》、《桃色的云》和五部童話作品《愛羅先珂童話集》、《小約翰》、《小彼得》、《表》、《俄羅斯的童話》之外,其余的幾乎都是小說作品。而在這些小說作品中,我們又可以發(fā)現(xiàn),俄蘇和日本的小說作品又是魯迅最為青睞的,也是魯迅翻譯得最多的作品,在已經(jīng)確認(rèn)是魯迅翻譯的兩百多部(篇)作品中,俄蘇和日本的小說作品就占了百分之九十多。也就是說,魯迅在汲取外國(guó)文學(xué)作品知識(shí)的過程中,這兩個(gè)國(guó)家的小說作品的知識(shí),又是他汲取得最多的。而在所汲取的這兩個(gè)國(guó)家的小說知識(shí)中,魯迅汲取得最為系統(tǒng)的又是俄國(guó)19世紀(jì)和蘇聯(lián)20世紀(jì)二三十年代以及日本“明治維新”后的小說知識(shí),因?yàn)?,這兩個(gè)國(guó)家這些時(shí)期的小說作品,不僅是魯迅在外國(guó)小說作品方面最為青睞的小說作品,也是魯迅翻譯、介紹得最集中的小說作品。有這樣一組數(shù)據(jù)能夠證明我們的判斷:魯迅翻譯了俄國(guó)19世紀(jì)的作品48篇(部),其中小說40篇(部);蘇聯(lián)作品57篇(部),其中小說作品43篇(部);日本文學(xué)作品99篇(部),其中現(xiàn)代日本小說作品76篇(部)。
至于魯迅汲取的關(guān)于中國(guó)小說作品的知識(shí),則不僅更為系統(tǒng)與完整,而且也更有價(jià)值與意義。從系統(tǒng)完整的層面看,可以說,其程度完全達(dá)到了這樣的程度:中國(guó)自有“小說模樣”的作品以來一直到20世紀(jì)30年代的各類現(xiàn)代小說作品提供的知識(shí),魯迅幾乎都汲取了。其依據(jù)就是魯迅留存的關(guān)于中國(guó)小說的各類成果。第一類成果,是魯迅輯錄的中國(guó)古代小說作品及史料的成果,這就是《古小說鉤沉》、《唐宋傳奇集》和《小說舊聞鈔》。其中,《古小說鉤沉》輯錄的是秦漢迄東晉這一時(shí)期“小說模樣”的作品36種共20余萬字;《唐宋傳奇集》,共收錄45篇小說作品,“可說是唐宋時(shí)期短篇小說的總集”{11};《小說舊聞鈔》“是一本我國(guó)古典小說史料結(jié)集,它提供研究小說的理論和材料”{12}。這三本關(guān)于中國(guó)古代小說作品及其史料的輯錄成果的存在,足以說明,魯迅不僅積累了這些中國(guó)小說的知識(shí),而且還積累得相當(dāng)全面和厚實(shí)。從全面來看,魯迅輯錄的這三本關(guān)于中國(guó)小說的作品及其史料,關(guān)涉的是中國(guó)小說最早誕生的秦漢到中國(guó)小說高度發(fā)展的明清之間的小說作品及相關(guān)史料,其收羅之全,可以說前無古人;從厚實(shí)來看,這些小說作品及史料,不僅都是魯迅從雜糅在中國(guó)古代各類文獻(xiàn)中爬梳、辨析、考證出來的,是魯迅深入鉆研的結(jié)果,而且,其中還附上了大量的說明、考證、辨析、??钡奈淖?,姑且不說取得這樣的成果需要與之相關(guān)的“厚實(shí)”知識(shí),即使就其考證、辨析、??钡倪^程來看,也無疑是一個(gè)強(qiáng)固、累積此類知識(shí)的過程。如果再結(jié)合魯迅關(guān)于中國(guó)小說的第二類成果,即《中國(guó)小說史略》等關(guān)于中國(guó)小說研究的成果(僅在《中國(guó)小說史略》中,魯迅評(píng)價(jià)和涉及的中國(guó)古典小說作品就達(dá)到了200多部),以及魯迅關(guān)于中國(guó)小說的第三類成果,即為中國(guó)現(xiàn)代小說作品撰寫的序跋,還有在雜文中評(píng)說的中國(guó)現(xiàn)代小說作家、作品等,那么,完全可以說,中國(guó)有小說以來,從秦漢到現(xiàn)代的主要作品,魯迅幾乎都涉獵了,也當(dāng)然積累了這些作品所提供的相關(guān)知識(shí),而且其積累的程度還十分厚實(shí)。從價(jià)值與意義的層面來看,魯迅汲取的這些與中國(guó)小說作品相關(guān)的系統(tǒng)知識(shí),不僅在很大程度上構(gòu)成了魯迅文學(xué)知識(shí)的重要內(nèi)容,也不僅以史料和研究的形式完整地呈現(xiàn)了中國(guó)有文學(xué)以來小說這種文學(xué)體裁從內(nèi)容到形式的發(fā)展線索與狀況,而且也為后人系統(tǒng)了解、認(rèn)識(shí)甚至研究中國(guó)小說發(fā)展的歷史奠定了史料與知識(shí)的基礎(chǔ),特別是魯迅輯錄整理的三本關(guān)于明清之前中國(guó)小說的史料集——《古小說鉤沉》、《唐宋傳奇集》和《小說舊聞鈔》,不僅直接成為了他自己撰寫《中國(guó)小說史略》和《中國(guó)小說的歷史的變遷》的第一手資料,而且也為后來人研究中國(guó)小說,特別是明清小說之前的小說的發(fā)展提供了較為堅(jiān)實(shí)的資料。至于魯迅的研究成果《中國(guó)小說史略》等,姑且不說因其有開拓之功而彪炳于學(xué)術(shù)史的價(jià)值與意義,也姑且不談其眾多的新穎而具有創(chuàng)意的觀點(diǎn)已經(jīng)成為了研究中國(guó)古典小說的經(jīng)典性論述而被一代又一代學(xué)人引用所彰顯的價(jià)值與意義,僅僅只就其提供的關(guān)于中國(guó)古代小說作品的知識(shí)的精確性、全面性、可靠性來看,其意義與價(jià)值直到今天也是重要的。
魯迅之所以對(duì)中外小說事實(shí)(作品)傾注如此多的心血并獲得了如此系統(tǒng)與牢固的知識(shí),當(dāng)然是有原因的,這些原因至少包括四個(gè)方面:一方面當(dāng)然是由于魯迅自己的興趣愛好,如還在“三味書屋”讀書期間,魯迅就喜歡閱讀一些中國(guó)古典小說作品并樂此不疲,甚至不惜在上課的時(shí)候趁先生讀書入神之際偷看《蕩寇志》、《西游記》等被家長(zhǎng)和先生嚴(yán)令禁止的古典小說并興趣盎然地描摹其中的繡像,成年后其興趣依然不減,1933年魯迅還曾說,對(duì)于小說,尤其是短篇小說“自己也愛看”{13};另一方面則是自己創(chuàng)作小說的需要,如前面所引用的魯迅自述在創(chuàng)作《狂人日記》的時(shí)期,就讀了百十篇外國(guó)小說;第三方面則是為了在北京大學(xué)、北京高等師范學(xué)校等高校教授“中國(guó)小說史”課程及撰寫相關(guān)著作的需要;第四方面則是魯迅發(fā)現(xiàn)了小說的特殊作用,這些特殊作用主要包括:首先,“從小說來看民族性,也就是一個(gè)好題目?!逼浯危拔覀儑?guó)民的學(xué)問,大多數(shù)卻實(shí)在靠著小說,甚至于靠著從小說編出來的戲文。”{14} 這些原因的屬性雖然各不相同,有的屬于“嗜好”類的原因,如第一個(gè)原因;有的屬于“職業(yè)”類的原因,如第二和第三個(gè)原因;有的屬于理性認(rèn)知的原因,如第四個(gè)原因,但在客觀上,它們都沒有例外地促成了魯迅對(duì)古今中外小說知識(shí),特別是關(guān)于文學(xué)作品知識(shí)的積累。又由于在魯迅汲取古今中外小說知識(shí)的過程中,這些原因分別具有感性、職業(yè)、理性層面的作用,因此,也就使魯迅所積累的古今中外的小說知識(shí)不僅廣泛、系統(tǒng),而且十分牢固。
魯迅關(guān)于“文學(xué)觀念”的理論知識(shí),這樣一些“事實(shí)”也可以證明其豐富性,如魯迅翻譯的外國(guó)的文藝?yán)碚摵兔缹W(xué)著作《藝術(shù)玩賞之教育》、《思想山水人物》、《苦悶的象征》、《出了象牙之塔》、《近代美術(shù)史潮論》、《壁下譯叢》、《藝術(shù)論》、《文藝與批評(píng)》、《文藝政策論》、《現(xiàn)代新興文學(xué)的諸問題》等。這些翻譯著作,都已收入了《魯迅譯文全集》之中。魯迅在相關(guān)文章或書信中談及的中國(guó)古代文論,雖然迄今為止沒有一個(gè)精確的統(tǒng)計(jì),但查《魯迅全集》,中國(guó)古代的重要文論,如曹丕的《典論·論文》、陸機(jī)的《文賦》、劉勰的《文心雕龍》等,李贄、金圣嘆的文論及小說評(píng)點(diǎn)等,魯迅都曾談及,有的甚至“論及”,如魯迅曾經(jīng)將劉勰撰著的“體大而慮周”的文論巨制《文心雕龍》與亞里斯多德撰寫的《詩(shī)學(xué)》并論,認(rèn)為它們不僅“篇章既富,評(píng)騭遂生”,分別是東方和西方文論成熟的標(biāo)志,而且“解析神質(zhì),包舉洪纖,開源發(fā)流,為世楷式”{15},直接影響了后來中西文論的發(fā)展。當(dāng)然,在魯迅所積累的關(guān)于文學(xué)觀念的理論知識(shí)中,從上面所列舉的“事實(shí)”來看,很明顯,較為系統(tǒng)的理論知識(shí)主要來自俄蘇和日本的文論。
三、魯迅積累的兩類文學(xué)知識(shí)的關(guān)系
魯迅獲得的關(guān)于文學(xué)的這兩類知識(shí),雖然區(qū)別明顯,但區(qū)別卻是相對(duì)的,而聯(lián)系則是普遍的。造成這種狀況的原因,既有文學(xué)本身的原因,也有認(rèn)知規(guī)律的原因。
從文學(xué)本身來看,文學(xué)作為人類創(chuàng)造的一種精神文化,在它歷史悠久的長(zhǎng)河中,雖然留存著豐富多彩的成果,但這些成果,就其存在形態(tài)來看,又主要可以分為兩種形態(tài):一種是創(chuàng)作形態(tài),即以小說、散文、詩(shī)歌、戲劇這四種主要體裁構(gòu)成的形態(tài);另一種是理論形態(tài),它包括各種談?wù)撐膶W(xué)是什么,具有怎樣的特征、規(guī)律、價(jià)值等論題的說理形態(tài)以及在相關(guān)理論指導(dǎo)之下展開的文學(xué)欣賞、批評(píng)等形態(tài)。前一種文學(xué)的形態(tài)是“文學(xué)”這一概念所指的狹義形態(tài),包括了后一種文學(xué)形態(tài)的“文學(xué)”這一概念所指的則是文學(xué)的廣義形態(tài),所謂“文學(xué)史”,也就是由這兩種文學(xué)形態(tài)構(gòu)成的歷史。魯迅關(guān)于文學(xué)的知識(shí),也自然應(yīng)該包括文學(xué)的這兩種形態(tài)的知識(shí),而由于文學(xué)的這兩種形態(tài)本身既有區(qū)別,也有聯(lián)系,因此就在認(rèn)知對(duì)象上決定了魯迅關(guān)于文學(xué)的經(jīng)驗(yàn)知識(shí)和理論知識(shí)既各司其職,又互有聯(lián)系。
就“各司其職”來看,魯迅關(guān)于文學(xué)“事實(shí)”的經(jīng)驗(yàn)知識(shí),其認(rèn)知對(duì)象主要是文學(xué)的創(chuàng)作形態(tài),即古今中外的文學(xué)作品,魯迅關(guān)于文學(xué)的經(jīng)驗(yàn)知識(shí)也主要包括古今中外各類文學(xué)作品所提供的人物、意象、結(jié)構(gòu)、話語、手法等內(nèi)容和形式方面的知識(shí)。魯迅關(guān)于文學(xué)的理論知識(shí),其認(rèn)知對(duì)象則主要是文學(xué)的理論形態(tài),即古今中外的文學(xué)理論(自然包括欣賞與批評(píng)類)著作或文章,魯迅關(guān)于文學(xué)的理論知識(shí)也主要包括這些著作或文章中所提供的關(guān)于文學(xué)作品的內(nèi)容、形式等的特征、規(guī)律、價(jià)值的觀點(diǎn)、主張和相關(guān)論據(jù)等方面的知識(shí)。就聯(lián)系來看,文學(xué)的理論形態(tài)雖然是觀念形態(tài)的文學(xué),但其觀念并非無本之木和無源之水,而是來自文學(xué)創(chuàng)作的事實(shí)或經(jīng)驗(yàn),是對(duì)文學(xué)創(chuàng)作的事實(shí)或經(jīng)驗(yàn)的特點(diǎn)、規(guī)律、價(jià)值、意義等的歸納與總結(jié);創(chuàng)作雖然是藝術(shù)形態(tài)的文學(xué),但它的生產(chǎn)也總不可避免地要受到一定觀念的指導(dǎo),盡管指導(dǎo)創(chuàng)作展開的觀念,在創(chuàng)作主體(作家)的層面,有時(shí)是自覺的、顯然的,有時(shí)則是不自覺的、隱形的,但觀念的存在總是如影隨形的。魯迅當(dāng)年在談自己創(chuàng)作小說的原因時(shí)就曾經(jīng)說:“自然,做起小說來,總不免自己有些主見的。例如,說到‘為什么做小說罷,我仍抱著十多年前的‘啟蒙主義,以為必須是‘為人生,而且要改良這人生。我深惡先前的稱小說為‘閑書,而且將‘為藝術(shù)而藝術(shù),看作不過是‘消閑的新式的別號(hào)?!眥16} 在這里,魯迅首先就認(rèn)可了創(chuàng)作“總不免自己有些主見”,揭示了文學(xué)創(chuàng)作與觀念(特別是文學(xué)觀念)之間的密切關(guān)系。隨后,魯迅一方面直接表達(dá)了自己所認(rèn)可的文學(xué)觀念,另一方面則批評(píng)了既往的一些文學(xué)觀念。而魯迅自己的文學(xué)創(chuàng)作,就直接地受到了他自己的文學(xué)觀念的影響,如正是執(zhí)著于為人生的文學(xué)觀念,所以,在藝術(shù)方面,魯迅的小說創(chuàng)作形成了這樣一種藝術(shù)傾向:力避行文的嘮叨(以便于大眾接受),也不去刻意描寫風(fēng)月(以便集中筆墨于人生的書寫)等。魯迅自己的文學(xué)創(chuàng)作與文學(xué)觀念之間的密切關(guān)系的事例,不僅生動(dòng)、直接地證明了文學(xué)創(chuàng)作與文學(xué)理論之間的關(guān)系,更證明了在魯迅的文學(xué)知識(shí)系統(tǒng)中,魯迅關(guān)于文學(xué)的經(jīng)驗(yàn)知識(shí)與理論知識(shí)的互滲性:經(jīng)驗(yàn)知識(shí)中往往包含了相關(guān)的理論知識(shí),理論知識(shí)中也常常包含了相關(guān)的經(jīng)驗(yàn)知識(shí)。更何況,從“文學(xué)文本”的角度來說,關(guān)于文學(xué)的知識(shí)往往又是在一個(gè)文本中既有屬于經(jīng)驗(yàn)的知識(shí),也有屬于理論的知識(shí)的狀況,如在文學(xué)創(chuàng)作文本中,如果說人物形象、意象、手法等文學(xué)的內(nèi)容和形式所提供的知識(shí)主要是經(jīng)驗(yàn)知識(shí)的話,那么,作者或他人撰寫的前言、后記、序、跋等,本身就屬于理論知識(shí);又如,在文學(xué)理論文本中,如果說理論觀點(diǎn)、論證邏輯等屬于理論知識(shí)的話,那么,作者、書名、版本等則無疑屬于經(jīng)驗(yàn)知識(shí)。這一點(diǎn),在魯迅的有關(guān)文章中,我們也可以得到相關(guān)的證明。如在《儗播布美術(shù)意見書》中,魯迅介紹了歐洲幾種關(guān)于美術(shù)分類的觀點(diǎn):古希臘哲學(xué)家柏拉圖關(guān)于“靜美術(shù)”與“動(dòng)美術(shù)”的觀點(diǎn),法國(guó)學(xué)者跋多和德國(guó)哲學(xué)家黑格爾關(guān)于“目美術(shù)”、“耳美術(shù)”、“心之美術(shù)”的學(xué)說以及英國(guó)文藝評(píng)論家科爾溫關(guān)于“形之美術(shù)”與“聲之美術(shù)”、“模擬美術(shù)”與“獨(dú)造美術(shù)”、“致用美術(shù)”與“非致用美術(shù)”分類的主張等,如果說魯迅這里所介紹的關(guān)于美術(shù)分類的各種觀點(diǎn)屬于理論知識(shí)的話,那么,很明顯,魯迅介紹的“是誰”(也應(yīng)該包括是在哪篇文章或著作中)提出的這些觀點(diǎn),則完全屬于經(jīng)驗(yàn)知識(shí)的范圍,因?yàn)檫@些知識(shí)都是“事實(shí)性的知識(shí)”、具體的知識(shí)、常識(shí)性的知識(shí),它們不包含任何與理性相關(guān)的內(nèi)容,也不需要通過認(rèn)知者的理性思考而獲得,僅僅只需要認(rèn)知者基于自己的直接經(jīng)驗(yàn)——自己觀察、閱讀,或者間接經(jīng)驗(yàn)——聽別人介紹,就可以真切地獲得。
從認(rèn)知規(guī)律來看,一定的知識(shí)類型,總是與一定的認(rèn)知信念相關(guān),魯迅也不例外。一般說來,魯迅關(guān)于文學(xué)的經(jīng)驗(yàn)知識(shí)主要是基于原型信念通過魯迅?jìng)€(gè)人的感知而獲得的“直接知識(shí)”;魯迅關(guān)于文學(xué)的理論知識(shí)則主要是魯迅基于自己的模型信念并通過自己的理性思考而獲得的“間接知識(shí)”。也就是說,魯迅關(guān)于文學(xué)的經(jīng)驗(yàn)知識(shí)與理論知識(shí),之所以有區(qū)別,就在于兩類知識(shí)的獲得,不僅所依據(jù)的主要對(duì)象不同,而且所依據(jù)的主要信念也不同。不過,魯迅所獲得的關(guān)于文學(xué)的兩種知識(shí)類型雖然有區(qū)別,但也有相應(yīng)的聯(lián)系,這種聯(lián)系就在于認(rèn)知過程中感知與理性的相互依賴以及原型信念與模型信念的相互聯(lián)系。不錯(cuò),雖然魯迅經(jīng)驗(yàn)知識(shí)的獲得主要依據(jù)魯迅這個(gè)認(rèn)知者的經(jīng)驗(yàn)觀察和感知,但這種“感知層次的觀察已經(jīng)滲透著理性成分”{17},雖然理性的滲透不僅有限,而且有時(shí)還具有隱蔽性,也不發(fā)揮主導(dǎo)性的作用,但畢竟有滲透并發(fā)揮著作用,這是因?yàn)?,?gòu)成魯迅獲得關(guān)于文學(xué)的經(jīng)驗(yàn)知識(shí)前提的原型信念本身就滲入了模型信念的一些規(guī)則、范式等;同樣,雖然魯迅理論知識(shí)的獲得主要依據(jù)魯迅的理性認(rèn)知,但這種理性認(rèn)知?jiǎng)t是以感知作基礎(chǔ)并在這個(gè)基礎(chǔ)上使用相應(yīng)的概念進(jìn)行判斷、推理的,如果沒有感知作基礎(chǔ),從絕對(duì)的意義上講,魯迅這個(gè)認(rèn)知者也就失去了理性思考的基本依據(jù),這是因?yàn)?,模型信念的形成不是空穴來風(fēng)的結(jié)果,而是在原型信念及其經(jīng)驗(yàn)知識(shí)的基礎(chǔ)上抽象化、理論化的結(jié)果。
注釋:
①{13}{16} 魯迅:《我怎樣做起小說來》,《魯迅全集》第4卷,人民文學(xué)出版社2005年版,第526、525、526頁(yè)。
② 陳嘉明:《知識(shí)與確證——當(dāng)代知識(shí)學(xué)引論》,上海人民出版社2003年版,第32頁(yè)。
③ 參見許祖華:《魯迅的信念系統(tǒng)與知識(shí)系統(tǒng)論》,《山東師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(人文社會(huì)科學(xué)版)2016年第1期。
④ 魯迅:《摩羅詩(shī)力說》,《魯迅全集》第1卷,人民文學(xué)出版社2005年版,第73頁(yè)。
⑤{17} 鮑宗豪:《知識(shí)與權(quán)利》,上海人民出版社1996年版,第144、143頁(yè)。
⑥ 魯迅:《儗播布美術(shù)意見書》,《魯迅全集》第8卷,人民文學(xué)出版社2005年版,第51—52頁(yè)。
⑦ 魯迅:《文藝與政治的歧途》,《魯迅全集》第7卷,人民文學(xué)出版社2005年版,第117頁(yè)。
⑧ 王家平:《〈魯迅譯文全集〉翻譯狀況與文本研究》,社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社2018年版,第1—2頁(yè)。
⑨ 孫郁:《魯迅首先是位翻譯家:從沒想過“永垂不朽”》,轉(zhuǎn)引自吳鈞:《魯迅翻譯文學(xué)研究》,齊魯書社2009年版,第11頁(yè)。
⑩ 上海魯迅紀(jì)念館編:《燈火——魯迅與文藝》,上海辭書出版社2016年版,第45頁(yè)。
{11}{12} 許懷中:《魯迅與中國(guó)古典小說》,陜西人民出版社1982年版,第37、41頁(yè)。
{14} 魯迅:《馬上支日記》,《魯迅全集》第3卷,人民文學(xué)出版社2005年版,第351—352頁(yè)。
{15} 魯迅:《題記一篇》,《魯迅全集》第8卷,人民文學(xué)出版社2005年版,第370頁(yè)。
作者簡(jiǎn)介:孫淑芳,云南師范大學(xué)職業(yè)技術(shù)教育學(xué)院副教授,云南昆明,650092;許祖華,華中師范大學(xué)文學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,湖北武漢,430079。
(責(zé)任編輯? 劉保昌)