許文
摘要
初中英語教師應(yīng)擔(dān)當培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識引領(lǐng)者的角色,通過提升教師專業(yè)及文化素養(yǎng),在課堂教學(xué)中滲透跨文化交際意識,利用“互聯(lián)網(wǎng)+”時代的資源優(yōu)勢輔助教學(xué),從而培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的意識和能力。
關(guān)鍵詞
初中英語 跨文化交際 文化意識
語言是文化的載體,也是文化不可分割的一部分。英語學(xué)習(xí)的最終目的在于交際,在于與不同文化背景的人們進行交流,因而學(xué)習(xí)者必須有較高的跨文化交際意識與能力。在日常教學(xué)過程中,教師在傳授語言知識的同時,也要將跨文化的內(nèi)容滲透其中,提升學(xué)生對中西方文化差異的認知,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識和能力。
一、培養(yǎng)跨文化意識和能力的意義
跨文化意識就是交際者對異國文化因素的敏感性認知,是根據(jù)目標語文化來調(diào)整自己的語言理解和語言產(chǎn)出的自覺性,是對本族文化有差異或沖突的文化現(xiàn)象、風(fēng)俗、習(xí)慣等的正確認識,并在此基礎(chǔ)上以包容的態(tài)度予以接受與適應(yīng)。在實際教學(xué)中,教師也要按照《義務(wù)教育英語課程標準》中對于學(xué)習(xí)英語國家文化所提出的教學(xué)目標和要求,適當?shù)卦谡n堂教學(xué)語言知識的過程中輸入文化知識,拓寬學(xué)生的文化視野,逐漸消除學(xué)生的文化障礙。在初中英語教學(xué)中,教師在教學(xué)過程中逐步培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識,進而提高學(xué)生們的跨文化交際能力就顯得尤為重要。
二、培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識和能力的有效方式
(一)提升教師專業(yè)及文化素養(yǎng)
在形成跨文化交際能力的過程中,意識是基礎(chǔ)。無論對于教師還是學(xué)生,只有具備較強的跨文化意識,才可以更加深入、全面地對比分析目的語和母語文化,提高交際能力。在初中英語教學(xué)過程中,學(xué)生英語知識的習(xí)得主要依靠教師的傳授,所以,教師首先應(yīng)具備較強的跨文化意識和素養(yǎng),才能充當引導(dǎo)者的角色,幫助和影響學(xué)生。
跨文化意識系統(tǒng)包括全球文化意識,本土文化意識和自我認同意識。這就要求英語教師不僅要具備豐富的英語專業(yè)知識,教育學(xué)、心理學(xué)知識,還要加強對本國文化和英語國家文化的學(xué)習(xí)。豐厚自身文化底蘊的同時增強本國文化認同感,這也屬于培養(yǎng)教師專業(yè)素養(yǎng)的一部分。在此基礎(chǔ)上,教師才能在日常教學(xué)中抓住每一個教育契機,把英語國家的地理概貌、風(fēng)土人情、交際禮儀等基本文化和知識與中國文化作對比,并向?qū)W生解釋這些差異及成因,使學(xué)生在學(xué)習(xí)中對不同文化之間的差異產(chǎn)生更深刻的理解,從而潛移默化地培養(yǎng)跨文化意識。
(二)在課堂教學(xué)中滲透跨文化交際意識
1.在語言知識教學(xué)中拓展文化知識。
語言知識的學(xué)習(xí)是英語學(xué)習(xí)中不可或缺的一部分,英語詞匯就像搭建樓房的磚塊,是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),其重要性不言而喻。日常的詞匯教學(xué)往往會顯得枯燥無味,學(xué)生記憶詞匯的方式大多是死記硬背,很容易導(dǎo)致遺忘,也難以激發(fā)學(xué)習(xí)英語的興趣。
其實,詞匯教學(xué)也是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識及能力的常用手段,如果教師能在教學(xué)過程中拓展相應(yīng)的西方文化知識,就可以避免跨文化交際中沖突的產(chǎn)生。比如,在中西方文化中,一些動物意象的象征意義存在差異。在我國,由“狗”字組成的詞語多為貶義,如“狗改不了吃屎”“狗仗人勢”等;但在西方,“狗”的社會地位較高,“l(fā)ucky dog”意為“幸運兒”。在我國,由于“蝠”音同“?!保则鸨徽J為是吉祥和好運的象征;而在西方文化中,蝙蝠一直與巫術(shù)、魔法和黑暗世界聯(lián)系在一起,被認為是邪惡、兇猛和丑陋力量的化身。由此可見,詞匯如果脫離了文化便會使人產(chǎn)生誤解,教師在教學(xué)過程中應(yīng)賦予詞匯更多的文化內(nèi)涵。
語言的表達方式也會因文化背景和生活方式的不同而產(chǎn)生差異。在句型教學(xué)中,教師也應(yīng)設(shè)定不同的中西方交際情境,讓學(xué)生體會交際功能的異同。比如,“Would you please dosomething?”雖然帶有疑問的性質(zhì),卻同樣是向?qū)Ψ教岢龅妮^為禮貌的請求,是英語國家人民表示請求時最為常用的句式。而如果對話雙方關(guān)系發(fā)生變化,如長輩與晚輩或是熟人之間,則可直接使用祈使句。如果學(xué)生能在不同的情境中恰當?shù)厥褂媒浑H用語,便能認識到中西方文化差異的存在,從而在跨文化交流中和對方的思維保持在同一軌道,讓溝通變得更加順暢。
2.在教學(xué)活動設(shè)計中對比中西方文化。
課堂教學(xué)是學(xué)生獲取英語國家文化知識的主要途徑,教師作為學(xué)生學(xué)習(xí)活動的引導(dǎo)者,教學(xué)活動設(shè)計便顯得十分重要。初中英語教材中的主題豐富,涉及英語國家的社會生活、基本禮儀等知識。因此,教師在閱讀活動設(shè)計中可以進行中西方文化的對比,很好地滲透跨文化意識。
例如,在牛津譯林版初中英語教材7A Unit5 Let's celebrate!-課中,Reading部分介紹萬圣節(jié),Task部分介紹春節(jié),教師便可以這樣設(shè)計教學(xué)環(huán)節(jié):
其一,由學(xué)生所熟知的中國傳統(tǒng)節(jié)日名稱、時間和習(xí)俗導(dǎo)入,了解中國文化中慶祝節(jié)日的方式,再通過閱讀以萬圣節(jié)為例的文章,了解西方人慶祝節(jié)日的習(xí)俗和節(jié)日食物?;诖?,學(xué)生能自發(fā)地將中西方關(guān)于飲食習(xí)慣和節(jié)日文化上的不同進行對比,在豐富的節(jié)日信息輸入的基礎(chǔ)上,對“My favourite festival”這一話題也能有更多樣化的輸出。教師在激發(fā)學(xué)生好奇心和積極性的同時,能促進學(xué)生學(xué)習(xí)效率的提升及跨文化交際能力的發(fā)展。
其二,在讀后環(huán)節(jié)中,教師可根據(jù)文章主題設(shè)計小組合作的思考題,如:Which festival doyou like better? The Spring Festival or Halloween?Why?小組成員各抒己見,結(jié)合教師的逐步引導(dǎo),將主題升華到中西方文化差異上,得出我們要“熱愛和傳承中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,同時也要尊重和包容西方多樣文化”的結(jié)論。由此,學(xué)生能提高對中外文化差異的敏感性,提升對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認同感,久而久之便能達到培養(yǎng)跨文化交際意識和能力的目的。
其三,教師在課后活動中也可以滲透這一理念,應(yīng)利用好課后活動這一學(xué)生拓展能力、學(xué)習(xí)知識的重要平臺。如本單元學(xué)習(xí)結(jié)束后,教師可以利用課余時間,積極組織以“My favouriteChinese/Western festival”為主題的英語手抄報制作比賽、英語演講比賽,設(shè)立“英語角”等,在互相交流和分享的過程中充分培養(yǎng)學(xué)生聽與說的能力,同時增強跨文化意識。
(三)利用“互聯(lián)網(wǎng)+”時代的資源優(yōu)勢輔助教學(xué)
在“互聯(lián)網(wǎng)+”的大背景下,知識的傳播方式已經(jīng)從金字塔模式轉(zhuǎn)變?yōu)榫W(wǎng)狀模式,課堂之外的“非正式”學(xué)習(xí)也成為學(xué)生獲取跨文化知識的重要渠道。我們要思考的是如何將傳統(tǒng)課堂與移動互聯(lián)網(wǎng)時代的現(xiàn)代化教學(xué)方式進行完美結(jié)合。
如果教師課前準備充分,學(xué)生便可通過微課或者翻轉(zhuǎn)課堂獲取中西方文化的基本信息,并在課堂上組織語言,發(fā)表觀點,更深層次地進行思維的碰撞與探索;課后通過搜索網(wǎng)絡(luò)資源,在線學(xué)習(xí)和瀏覽英美文化圖片及文獻資料、報道等,補充課堂學(xué)習(xí)的不足。教師還可以安排英語話劇、經(jīng)典電影欣賞等活動,在輕松的氛圍中使學(xué)生接受文化知識,并在實踐活動中更加深刻地理解文化差異。
同時,“英語流利說”“英語趣配音”“薄荷閱讀”“有道精品課”等新興英語學(xué)習(xí)資源的出現(xiàn)也給學(xué)生獲取跨文化知識提供了更多的可能。在這樣一個交互更智能,分享更便捷的大環(huán)境下,教師要做的便是不斷更新教育教學(xué)理念,嘗試利用新資源輔助課堂教學(xué)。
三、結(jié)語
綜上所述,教師在初中英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識和能力是十分必要的,這并不意味著忽視語言知識的傳授,而是需要更多地從文化的角度解釋語言現(xiàn)象,這就對教師自身的跨文化素養(yǎng)提出了更高的要求。教師能夠自我革新,才能夠影響學(xué)生;學(xué)生只有具備跨文化交際意識和能力,才有可能達到英語學(xué)習(xí)的最終目標,成為社會需要的人才。因此,教師應(yīng)通過提升自身素養(yǎng),創(chuàng)新課堂教學(xué)方法,嘗試利用新興資源等方式來提高學(xué)生跨文化交際意識和能力,使學(xué)生的英語素養(yǎng)得到更加全面的發(fā)展。
(作者單位:江蘇省常州市勤業(yè)中學(xué))
【書名】教學(xué)點津:跨文化交際教學(xué)實用方法
【出版社】清華大學(xué)出版社
【作者】【美]布朗(H.Douglas Brown)主編,
【美】溫特格斯特(Ann C.Wintergerst),[美]麥克威(Joe McVeigh)編著
本書為英語教師介紹了如何建立跨文化理解的實用方法,將傳授文化的具體技巧與當代跨文化交際領(lǐng)域的研究成果緊密聯(lián)系起來,是一本實用性非常強的參考書,具有廣泛而深遠的影響力。本書涵蓋的主題包括語言,非語言溝通,身份標志,文化沖擊,跨文化調(diào)整,傳授文化的傳統(tǒng)教學(xué)方法,教育及社會責(zé)任等。