亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        名詞融合現(xiàn)象句法研究綜述*

        2020-06-02 03:43:16王世龍
        北方工業(yè)大學學報 2020年1期
        關(guān)鍵詞:詞根句法融合

        王世龍

        (華南農(nóng)業(yè)大學外國語學院,510642, 廣州)

        1 名詞融合的屬性

        名詞融合的研究有著長久的歷史,但目前為止沒有得到一個統(tǒng)一的解釋結(jié)論。 主要爭論的問題有,名詞融合是句法的,還是詞匯的? 名詞融合結(jié)構(gòu)有什么樣的屬性? 融合的名詞有什么樣的屬性? 名詞融合的標準有哪些? 不同語言中有什么樣的名詞融合?

        名詞融合是指名詞可以和動詞合在一起,構(gòu)成一個復合的動詞;同時,名詞也可以和動詞分開,表達相同的意義。 這類詞既可以融合起來做一個詞用,也可以分開來做兩個詞用。 名詞融合多見于復綜語(polysynthetic language)(北美洲、西伯利亞、北澳大利亞的土著語言),但其他語言中也有名詞融合現(xiàn)象存在。[1]總的來說,名詞融合是少數(shù)語言中存在的一種現(xiàn)象,不是大量普遍存在的。 詞素上,融合的名詞可以是獨立的、黏著的。 語音上,名詞融合整體構(gòu)成一個重音語域,原來名詞的重音得到弱化或完全失去。 句法上,大多數(shù)情況下,名詞是動詞的客事/受事(直接賓語)成分,也可以是其他題旨成分,施事、處所、工具等。 有些語言還允許名詞的修飾語(形容詞、關(guān)系從句、數(shù)量詞)出現(xiàn)在名詞融合后的位置,或者修飾語與名詞一起與動詞融合。 語義上,融合的名詞一般沒有特指概念,為單數(shù)形式,而非融合名詞可以有特指概念,但也有語言例外。 融合結(jié)構(gòu)轄域封凍(frozen scope),而非融合結(jié)構(gòu)經(jīng)常有轄域歧義。 融合結(jié)構(gòu)還通常涉及到特定的語義或制度化的意義(institutionalized meaning)。 語篇上,多數(shù)融合名詞還有語篇穿透性,下文的代詞可以和融合的名詞同指。 以下為智利土著語言Mapudungun 中的名詞融合的一個例子,(1)為非融合結(jié)構(gòu),(2)為融合結(jié)構(gòu)。

        (1)?i chao kintu-le-y ta chi pu waka. (Chilean language Mapudungun).my father seek-PROG-IND. 3sS the COLL cow My father is looking for the cows

        (2)?i chao kintu-waka-le-y.my father seek-cow-PROG-IND.3sS My father is looking for the cows.[2]

        (1)中動詞kintu(look)和名詞waka(cow)是分開的。 (2)中動詞kintu 和名詞waka 融合在一起,定冠詞消失。

        以上為名詞融合結(jié)構(gòu)的屬性。 它與我們所熟悉的詞類結(jié)構(gòu)復合詞類似,但又有著很大的區(qū)別。 復合詞是兩個或兩個以上的簡單詞位合并派生出一個復合詞位的詞匯,在句法上復合詞等同于簡單詞,意義上具有不可預測性。 復合詞的內(nèi)部還具有句法結(jié)構(gòu)和語義關(guān)系。 辨別復合詞可以采用形態(tài)的標準(復合詞要整體進行曲折變化),可以采用語義的標準(具有不可預測性),可以采用語音的標準(重音落在第一個音節(jié)上),還可以采用句法的標準(不可分割的整體)。 這些標準都有一定的作用,但都不是絕對的。 結(jié)合以上這些屬性,可以得出,名詞融合不同于復合詞。 名詞融合與短語也有著明顯的區(qū)別。 名詞融合結(jié)構(gòu)在語音和詞形上,結(jié)合為一個詞,兩者融合在一起,成為了一個獨立的結(jié)構(gòu)。 語音上獨立的成分會有變化。 而短語結(jié)構(gòu)中兩個詞仍然是獨立的、分離的,沒有合在一起。

        名詞融合中,名詞有多種表現(xiàn)形式,但動詞沒有那么多變化,大多與合并前相同。 有的語言中,動詞可以是詞根形式,如Inuktitut 語言,也可以是完整的動詞形式。 名詞融合在不同語言中,有不同的表現(xiàn),這種多變性為名詞融合的界定和分析帶來了很多的困難。 目前還沒有一種統(tǒng)一的理論能夠囊括所有的融合現(xiàn)象,提供統(tǒng)一的理論解釋。

        縱觀名詞融合研究歷史,不同的學者就不同的語言,用不同的標準提供了不同的分析。 對名詞融合結(jié)構(gòu)的研究主要有兩種方向,一種是詞匯層面的,一種是句法層面的。 詞匯觀點認為,名詞和動詞是詞匯層面通過單詞形成規(guī)則(復合)合并在一起的,與復合詞類似。 代表學者有Mithun、Di Scullo & Williams 和Rosen 等。 句法觀點認為,名詞和動詞起源于不同的句法位置,通過句法手段走到一起。 代表學者有Baker、Barrie & Mathieu 和Massam 等。

        2 名詞融合的詞匯形成研究

        Mithun 提出,名詞融合是兩個或多個詞根合并成一個復雜的詞根。[3]這里涉及到的是復合過程,是詞匯層面的。 名詞融合和復合詞類似,是通過詞形成規(guī)則在詞匯層面生成的。 在詞匯層面,動詞詞根和名詞詞根合并成一個動詞詞根。其他復合詞可能是同類詞合并,或詞根與詞綴合并,但名詞融合是不同類詞根的合并。 名詞常常為動詞的受事(patient)、客事(theme)、處所(location)、工具(instrument),名詞沒有特指性,無指示語或數(shù)詞修飾。 但是,在某些語言中,可以有數(shù)詞等修飾。

        Mithun 分析的語言有100 多種,主要包含大洋洲島嶼的土著語言(Oceanic)、瑪雅語(Mayan)、拉祜語(Lahu)、澳大利亞土著語、北美印第安人語等當?shù)氐耐林Z言。 當然這些語系中也有語言中沒有名詞融合存在。 這些融合現(xiàn)象遵循蘊含等級(implicational hierarchy)。 合并后,有四種類型產(chǎn)生。 第一種,名詞融合結(jié)構(gòu)為不及物,名詞作為動詞的賓語與動詞融合,整體結(jié)構(gòu)不需要其他賓語了;第二種,名詞融合結(jié)構(gòu)為及物,融合名詞被背景化,名詞融合結(jié)構(gòu)還要再接一個賓語,突出新的名詞;第三種,融合名詞為已有信息,前面出現(xiàn)過的名詞常常得到融合;第四種,融合名詞取代原來名詞的語篇功能,合并是有目的的,是為了達到某種文體效果。

        詞匯形成觀點認為名詞融合是普通的復合過程。 融合的原因是,詞匯上,所有名詞融合的語言利用這一過程來創(chuàng)造基本的整體的詞項,來表達制度化的整體概念。 復合過程中,名詞詞根和動詞詞根在詞匯層面合并成一個動詞詞干。名詞詞根和動詞詞根在句法運作的任何階段都不會分開,而且,名詞也是句子的直接賓語。 但是這一復合結(jié)構(gòu)是及物的,還是不及物的,由不同的語言來決定。 我們以例(2)來說明。

        在(2)智利土著語言Mapudungun 中的詞匯層面,動詞詞根kintu(seek)和名詞詞根waka(cow)發(fā)生融合,生成一個新的詞根kintu-waka(seek-cow)。 此詞根作為一個整體參與接下來的句法運算,從詞項中得到提取等后續(xù)的句法運算。 上圖中為了表述方便用了英語,S 節(jié)點也是為了畫圖的簡便,代指了TP 或CP 的節(jié)點。

        3 名詞融合的句法研究

        此方向的研究認為,名詞融合結(jié)構(gòu)中,名詞和動詞在句法上相互聯(lián)系。 不同的語言學家基于不同的語言得出了不同的觀點。 代表性的分析:Baker 的中心語移位觀點、Massam 的準名詞融合觀點、Van Geenhoven 的基礎(chǔ)生成+語義融合觀點、Koopman & Szabolcsi's 的剩余NP 成分移位觀點、Roberts 的中心語特征一致觀點、Barrie &Mathieu 的短語移位觀點。 這些觀點研究的問題主要包括:

        1)融合的名詞是客事/直接賓語嗎?

        2)融合的名詞有無修飾成分,是單獨的名詞詞根,還是有名詞化成分(nominalizer)或其他形容詞修飾語、數(shù)詞、指示詞、從句、格等成分?

        3)融合名詞結(jié)構(gòu)能否有所有格懸掛(possessor stranding)現(xiàn)象?

        4)融合的成分能否為附加語、狀語、程度副詞等?

        基于以上問題,句法學者們基于不同語言中名詞融合的不同表現(xiàn)得出了不同的觀點。

        融合的原因是什么? Barrie 和Moro 等認為是對稱成分統(tǒng)制(symmetric C-command)激發(fā)引起的。[4-5]Kayne 提出的線性對應準則(Linear Correspondence Axiom)要求非對稱成分統(tǒng)制(antisymmetric C-command)來決定語序。[6]融合的名詞被看作是功能上弱化的名詞成分。 動詞可以選擇一個空名詞(bare N)或NumP 來合并,但不是更高的完整的功能投射DP 或KP。 這種合并產(chǎn)生的是對稱結(jié)構(gòu)。 那么,為產(chǎn)生非對稱結(jié)構(gòu),只能通過移位融合來完成。 根據(jù)動態(tài)抗對稱性(dynamic antisymmetry),名詞移位到Spec-VP 的位置,產(chǎn)生非對稱結(jié)構(gòu),符合線性對應準則[7],同時,融合結(jié)構(gòu)得以生成。 Johns 提出不同的分析,認為融合的原因是融合的名詞中沒有動詞類的成分,所以要與動詞融合。[8]

        3.1 中心語移位觀點

        Baker 中心語移位觀點研究的語言主要為Mapudungun(南美洲智利阿根廷的一種方言)和Mohawk(北美印第安人的一種方言)。 中心語移位是動詞和名詞合并,在句法運算過程中,體現(xiàn)為V0和N0合并生成V 結(jié)構(gòu)V[V +Ni]。[9]Johns基于加拿大部分地區(qū)Inuit 的語言(Inuktitut)的分析,提出了詞根移位(root movement) 的觀點[10],與Baker 的中心語移位觀點類似,我們不再單獨闡述。 此觀點對例(2)的分析如下:

        圖2 與圖1 存在著運算層面的不同。 圖1中seek-cow 是作為一個整體從詞項序列(lexical array)中得到提取,進入后續(xù)的句法運算。 圖2中動詞seek 和名詞cow 作為兩個詞項進入詞項序列。 句法運算時,名詞cow 先得到提取,然后生成NP,之后動詞seek 得到提取,N 和V 合并,生成更大的句法對象V(seek-cow),然后V 投射生成VP,進行后續(xù)的句法運算。

        此觀點認為所有的名詞融合都是中心語的融合,是中心語移位到更高位置的另一個中心語。 名詞從中心語位置移位到動詞中心語位置。這得到題旨理論(UTAH)的支持。 融合前后名詞的題旨相同,還得到ECP(Empty category principle)和格過濾理論的支持。 Baker 還提出了適當中心語移位規(guī)則(Proper Head Movement Generalization),實詞類中心語移位不能跨越功能語類中心語移位到實詞中心語上[11],這與Travis 的中心語移位限制(Head Movement Constraint)類似。[12]中心語融合基于直接賓語的融合,沒有包含其他題旨成分的融合。 由于融合的多樣性,此理論無法解釋動詞和附加語融合等的情況,附加語沒有涉及到直接賓語(客事/受事)問題。[13]

        Baker 后來對中心語移位再論述,提出中心語移位觀點在MP 中仍然適用。 利用的語言語料來自于Mapudungun 和Northern Iroquoian(北美的方言)。 提出了五個方面的論據(jù):中心語移位可以左合并也可以右合并,只有中心語可以移位,只有賓語可以融合,修飾語可以懸掛,語義對等。[14]

        但以上五個論據(jù)都存在問題。 第一點,多數(shù)情況下,融合結(jié)構(gòu)為名詞在動詞前面,但在Mapudungun 語中,名詞可以在動詞后面。 基于此,Baker 提出可左可右的合并,但是這一結(jié)論與目前的最簡主義相違背,最簡主義要求左向合并。第二點,在其他很多語言中,甚至在Baker 自己所用作論據(jù)的Iroquoian 和Mapudungun 語中,也有帶形容詞修飾語的名詞短語融合,或所有格或關(guān)系從句,所以不僅僅是中心語移位。 第三點,Baker 用題旨理論和中心語移位限制理論來解釋,只有客事題旨符合中心語移位的要求,而主語、附加語等不能中心語移位到V 的位置,并進一步發(fā)展提出了唯客事題旨限制(Theme-Only constraint)。 然而,在Northern Iroquoian 的語言中,有很多的非客事融合,這只能由XP 移位來解釋,而中心語移位不能解釋。[15]第四點,有的融合的名詞具有定性和窄式轄域,與非融合的名詞語義不完全對等。 第五點,中心語移位觀點沒法滿足語篇同指性,而事實上融合的名詞是具有語篇同指功能的,所以中心語觀點適用于某些語言,但其普遍性存在問題。

        3.2 中心語特征一致觀點

        Roberts 中心語特征一致觀點研究的語言主要是Mohawk,是對Baker 中心語移位觀點的再發(fā)展,為中心語移位觀點延續(xù)了生命。[16]

        隨著生成語法理論的發(fā)展,中心語移位存在的必要性受到質(zhì)疑。 最簡框架中空短語結(jié)構(gòu)(bare phrase structure,簡稱BPS)的理論的出現(xiàn)導致中心語移位的合理性受到挑戰(zhàn)。 最簡主義要求短語移位,而中心語移位和短語移位的屬性不一致。 中心語移位不是循環(huán)的,沒有成分統(tǒng)制關(guān)系存在,沒有解釋效應(interpretive effects)。并且,名詞融合中的中心語移位是從實詞中心語(lexical head)到實詞中心語,而不是從實詞到功能語類中心語(functional head)的移位,或從功能語類到功能語類的移位。 因此中心語移位與最簡主義不匹配。 因此,Chomsky 把中心語移位歸為PF 層面,但是把名詞融合排除在外,名詞融合不是PF 層面的。[17]

        Baker 雖然強調(diào)了中心語移位的重要性,但是沒有能夠提出中心語移位在BPS 中是如何運作的。 中心語移位違反了最簡主義的原則,為什么能夠包容繼續(xù)存在? 為此,Roberts 把中心語移位歸為特征的核查,兩個中心語分別為探針(Probe)和目標(Goal),目標的特征是探針的特征的子集,兩個中心語有特征核查產(chǎn)生,導致出現(xiàn)一致或移位發(fā)生。 而如果目標中心語的特征不是探針的子集,也就是目標帶有探針不能核查的特征,那就不能移位合并。 Roberts 提出中心語移位是由一致(agree)操作引起的。 此觀點的基礎(chǔ)是粘著詞素與詞根的合并。 粘著詞素具有的特征為缺陷的(defective),缺陷性導致了移位融合的發(fā)生。 目標成分所具有的特征是探針成分的子集,那么就有一致產(chǎn)生,就會造成合并。Roberts 認為,融合名詞有nP 層,沒有DP 層,所以,融合名詞也具有特征缺陷性,導致融合產(chǎn)生。[18]

        這能解釋名詞詞根和動詞的融合,但是還有語言中存在著其他形式的融合。 名詞可以有修飾語,包括形容詞、數(shù)詞、所有格、指示詞等。 這些都證明融合的名詞成分不止是一個名詞詞根。這是中心語移位和中心語特征核查兩種觀點不能解釋的。 在復綜語(如Inuit 和Siouan 語言)中,復雜名詞的融合也是常見的。 而且,名詞融合不一定是賓語融合,那就沒有了特征核查,這體現(xiàn)為副詞融合(Greek 語中),甚至副詞還可有程度修飾語,也可以有形容詞的融合(Ojibwe 和Chukchi 語中)。 所以中心語移位和特征一致觀點存在問題。 如果把中心語移位歸為PF 層面的,那么名詞融合就是PF 層面,但是很明顯,我們已得出結(jié)論,名詞融合是句法層面的。

        3.3 短語移位觀點

        Barrie 等提出了短語移位觀點,移位的是一個短語,而不僅僅是中心語。 這一觀點的證據(jù)主要是融合的名詞成分不一定是一個名詞詞根,還可以包含修飾語(形容詞、數(shù)詞、關(guān)系從句等結(jié)構(gòu))。[19]研究的語言主要為Fox (Algonquian)and Ojibwe (Algonquian) (北美的方言) 和各種Northern Iroquoian languages (Mohawk, Onondaga, and Oneida) (北美的方言)。

        (3)ngii-gchi-gwiiwzensiw (Ojibwe)

        n-gii-gichi-gwiiwzens-wi

        1-PST -big -boy -be.VAI

        I was a big boy.[20]

        融合名詞的大小因語言不同而不同,有些融合的名詞具有前綴、后綴、或其他詞素成分。 還有副詞的融合、介詞的融合等情況存在。 合并的位置也不同,有VP,也有vP。 短語移位涉及到三個因素的分析,融合名詞的大小、融合位置的類別、融合名詞的類別。 這一分析比Baker 的宏觀參數(shù)(復綜參數(shù))更具有包容性,包含了更多的語言,不會把Inuit 和Algonquian languages 排除在外。

        短語移位觀點認為,融合名詞的大小有各種情況,包含nP(詞根)、dP(有修飾的詞根)、DP(指示語或所有格)、KP(有格標記的名詞)、CP(帶關(guān)系從句的名詞)。 名詞詞根沒有語篇同指性,只有nP 類才有同指性。 所以合并的不是名詞詞根,而是短語。[21]所有這些都是融合,動詞和名詞合并為一個詞,而不是Massam 的準融合。不同語言中,動詞的選擇和特征(selection and features)決定了融合名詞大小的不同。 融合的位置有兩種,詞匯動詞融合(lexical verb NI)和次動詞融合(light verb NI)。 前者融合到動詞V,標示為[VP V XP];后者融合到次動詞v,標示為[XP[v [V …]]]。

        Ojibwe 語言中短語移位生成詞匯動詞融合的過程如下:

        (4)ngii-bengwhinaagane

        n-gii-bengw-h-i-naag-an -e

        1-PST-dry-VTA-EPEN-dish-NZLR-VAI

        I dried the dishes.[22]

        此結(jié)構(gòu)的生成過程如圖3。

        圖3 中,名詞詞根和n 合并生成nP,動詞詞根和h 合并生成v*P,然后nP 和v*P 合并生成更大的v*P。 然后v 得到提取,v*P 移位到vP的Spec 位置,之后,再進行后續(xù)的運算。 而次動詞融合的主要結(jié)構(gòu)如圖4。

        圖4 中,名詞和動詞先后從詞項序列中得到提取,名詞和冠詞合并生成DP,動詞的特征投射生成v,然后DP 和v 合并,實現(xiàn)次動詞融合。

        這兩種融合在不同語言中有不同的偏好。總之,融合是名詞XP 的移位,是內(nèi)部合并,不是從詞項中提取的,不是外部合并。 名詞首先生成NP,再進行移位合并。 這一觀點解決了修飾語融合的問題。

        3.4 準名詞融合觀點

        Massam 的準名詞融合觀點(pseudo noun incorporation)研究的是Niuean 語言(大洋洲的一種方言),準名詞融合認為名詞融合是通過普通的句法合并生成一個動詞短語。[23]具體來說,是動詞和直接賓語合并,之后,賓語沒有進行賓語轉(zhuǎn)移(Object shift),沒有移位到VP 之外,而是和動詞緊鄰在一起進行移位,移位到Spec-TP 的位置。 這是對Niuean 語言的解釋。 賓語和動詞緊鄰,被誤看作為一個詞了,所以稱為準融合,而不是真正的融合。

        Massam 基于Niuean 中有修飾語這一點,提出了準融合的觀點。 但是,Niuean 語中,存在的情況是,名詞有修飾語也可以融合,形容詞、介詞、不定式從句都可以,但不可以有格、指示語、所有格、定式從句、數(shù)。 語料的矛盾使得以上觀點存在問題。 而且,其他語言中,根據(jù)融合的標準來判斷,融合是確實存在的,名詞和動詞作為一個整體參與句法運算,格、時態(tài)、體的變化都是作為一個整體來運作。 準融合理論,只是兩個成分的并列,不能解釋為什么客事題旨可以并列融合,而其他的目標題旨(goal)或施事題旨(agent)不能融合。 Massam 提出,Niuean 是謂語首位(predicate initial )語言,包含動詞和直接賓語的結(jié)構(gòu)移位到最前面。[24]但是此理論無法解釋其他語言的合并的名詞的要求,其他語言不是謂語首位。 懸掛現(xiàn)象也是準融合理論無法解釋的。準融合理論沒有涉及到移位,無法解釋懸掛現(xiàn)象,即,無法解釋名詞和所有格的關(guān)系。

        3.5 基礎(chǔ)生成(語義融合)觀點

        Van Geenhoven 等提出基礎(chǔ)生成(語義融合)的觀點,研究的語言主要是Greenlandic Eskimo和Salish(一種印第安語)。

        名詞詞根與動詞詞根在句法層面合并生成一個更大的動詞V,而不是VP。[25]這與Massam的VP 觀點不同,也與Baker 的中心語移位不同?;A(chǔ)生成中沒有名詞中心語移位。

        圖5 中,句法層面,動詞詞根seek 和名詞詞根cow 合并生個一個更大的動詞seek-cow。

        Van Geenhoven 的語義融合觀點認為,Greenlandic 語中,語義上NI 和IN 有不同的解釋。 融合的名詞為不定性,可以引導語篇所指,同時還受否定、轄域和其他句子算子的影響。 轄域為窄式轄域。[26]而Baker 認為兩種結(jié)構(gòu)語義相同。 這也是中心語移位觀點的論據(jù)。 哪種觀點正確,或者因為研究的語言不同而得出了不同的觀點。Mapudungun 語言中,IN 和NI 語義上相同,功能上、句法上也相同。 所以語義融合的分析是針對某個具體語言而言的,不同的語言有不同的表現(xiàn)。 此觀點不具有普遍性。

        3.6 剩余NP 移位觀點

        Koopman& Szabolcsi's 提出剩余NP 成分移位(remnant NP movement)的觀點。 研究的語言是Hungarian 和Dutch。 Koopman & Szabolcsi's 認為大多數(shù)的中心語移位可以分析為只包含中心語的一個短語移位,或者其他修飾成分由其他操作移出了名詞短語。[27]此觀點是基于Müller 的剩余成分移位理論得出的。 此觀點認為是整個短語移位,移位到Spec-vP 的位置。 兩個位置緊鄰,造成名詞融合的假象。[28]

        圖6 中,名詞cow 從ti位置移位到Spec-vP位置。 這里的移位只包含中心語的的移位,造成了修飾語懸掛現(xiàn)象,單獨留下在原位。

        同時,有的語言中(Niuean),融合的名詞可以有修飾語,有的語言中(Mapudungun)又不可以有修飾語。 剩余成分移位無法對此解釋。

        剩余成分理論,不能解釋為什么剩余NP 能從客事位置移位到Spec-vP,而其他題旨成分(goal)不能。 事實上,在最簡主義下,目標題旨的位置更好移位。 剩余成分理論也無法解釋懸掛現(xiàn)象,所有格是DP 層的,而融合是NP 從DP內(nèi)移出進行合并,這與目前語段理論中PIC 相違背。 剩余成分無法解釋為什么有些結(jié)構(gòu)可以NP移出,而有些結(jié)構(gòu)(被動)NP 不可以移位。 而另一觀點提出所有格先從NP 中移出,這一移位受到的限制更多,更無法解釋移位的原因。

        4 結(jié)論

        目前來說,不同語言中有著不同的名詞融合表現(xiàn),很難有一個理論能夠全面解釋所有語言中的融合現(xiàn)象。 縱觀歷史,名詞融合的研究已經(jīng)超過一個世紀了,詞匯和句法之爭也持續(xù)到了現(xiàn)在。 句法角度的研究也分為幾個方向,中心語移位、準名詞融合、基礎(chǔ)生成、短語移位也都有著一席之地,對不同語言中名詞融合現(xiàn)象做出了詳細的合理的解釋,但是又無法推廣到更多的語言中去。 隨著生成語法理論的發(fā)展,原來適用范圍比較廣泛的中心語移位觀點也無法融入到最簡主義的理論中來,而另外三種觀點(基礎(chǔ)生成、剩余NP 移位和準融合)的局限性又太大。 所以,今后的主要努力方向,還是以能夠和最簡主義相融合的短語移位觀點為主,爭取不斷完善,概括更多的語言事實。

        后續(xù)的研究將繼續(xù)圍繞著名詞融合的屬性,在不同語言中,不同的表現(xiàn)來展開。 努力解釋融合名詞的屬性、句法地位、移位成分等問題。 研究有兩個方向,提出新的理論來包含所有的現(xiàn)象,或者分開用不同的理論來解釋不同的現(xiàn)象。從生成語法的角度來說,目標是理論的簡單性和解釋的充分性,所以我們還是努力統(tǒng)一用一個理論來解釋這些不同的表現(xiàn)。

        猜你喜歡
        詞根句法融合
        藏在英文里的希臘詞根(二十二)
        英語世界(2023年10期)2023-11-17 09:19:18
        藏在英文里的希臘詞根(十八)
        英語世界(2023年6期)2023-06-30 06:29:38
        藏在英文里的希臘詞根(九)
        英語世界(2022年9期)2022-10-18 01:11:48
        村企黨建聯(lián)建融合共贏
        句法與句意(外一篇)
        中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
        融合菜
        述謂結(jié)構(gòu)與英語句法配置
        從創(chuàng)新出發(fā),與高考數(shù)列相遇、融合
        《融合》
        句法二題
        中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
        99热门精品一区二区三区无码| 精品乱人伦一区二区三区| 东京热加勒比国产精品| 亚洲综合极品美女av| 人妻夜夜爽天天爽| 亚洲欧美在线播放| 日韩美女av二区三区四区| 九七青青草视频在线观看| 日韩人妻ol丝袜av一二区 | 在线播放免费播放av片| 久久精品波多野结衣中文字幕| 91久久精品国产性色tv| 亚洲国产精品情侣视频| 国产精品嫩草99av在线| 亚洲av第一页国产精品| 91爱爱视频| 国产精品午夜福利亚洲综合网| 国产亚洲精品90在线视频| 久久久久久九九99精品| 亚洲国产AV无码男人的天堂| 日本熟妇精品一区二区三区| 亚洲av乱码二区三区涩涩屋| 国产人妻丰满熟妇嗷嗷叫| av中文字幕不卡无码| 日韩精品一区二区三区免费观影| 亚洲黄色av一区二区三区| 欧美颜射内射中出口爆在线 | 国产精品黄色片在线看| 色一情一乱一伦一区二区三区日本| 国产午夜精品久久久久99| av在线免费播放网站| 亚洲国产一区一区毛片a| 国产免费三级av在线| 中国熟妇人妻xxxxx| 久久精品成人免费观看97| 日韩一本之道一区中文字幕| 日本少妇又色又爽又高潮| 免费a级毛片无码免费视频120软件| 久久aⅴ无码av免费一区| 国产呦系列视频网站在线观看| 亚州无吗一区二区三区|