寧?kù)o的海岸
在個(gè)人提升越來(lái)越受到大家重視的當(dāng)下,用戶(hù)可以足不出戶(hù)就在線(xiàn)上查找到海內(nèi)外大量的知識(shí)性視頻內(nèi)容,它們有的短小精干,在碎片化的時(shí)間里傳遞著對(duì)個(gè)人成長(zhǎng)有所裨益的建議;有的則借助專(zhuān)門(mén)的平臺(tái),在相對(duì)完整的時(shí)間段里,較為系統(tǒng)地發(fā)表特定主題的演講。如果你能保持良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,相信在長(zhǎng)時(shí)間的積累后就會(huì)得到比較明顯的進(jìn)步。
不過(guò),面對(duì)眾多來(lái)自其他國(guó)家的優(yōu)質(zhì)內(nèi)容,語(yǔ)言的障礙難住了不少渴望學(xué)習(xí)和提升的國(guó)內(nèi)用戶(hù),我們不僅需要滿(mǎn)滿(mǎn)的干貨,也需要及時(shí)跟進(jìn)的字幕?!蹲g學(xué)館》的出現(xiàn)成為連接中國(guó)用戶(hù)和外語(yǔ)資源的紐帶。APP吸引了大批有志于此的譯者加入,對(duì)外語(yǔ)視頻進(jìn)行翻譯加工,通過(guò)“眾譯”的方式完成海量資源的譯制工作。
相比于《譯學(xué)館》,可能廣大網(wǎng)友更加熟悉的是活躍在各大社交平臺(tái)的字幕組。他們往往基于對(duì)某類(lèi)視頻的興趣進(jìn)而翻譯制作,但受譯者自身以及觀(guān)眾的喜好影響,翻譯最多的往往是娛樂(lè)性、可看性更強(qiáng)的內(nèi)容,對(duì)于以知識(shí)性為前提的教育性資源來(lái)說(shuō),則很難得到集中且長(zhǎng)期的有效轉(zhuǎn)譯。
《譯學(xué)館》的主要內(nèi)容來(lái)自iTunes U等平臺(tái),在內(nèi)容體例上分為短視頻和國(guó)外課程,如果你是對(duì)TEDTalks、TED-Ed、The School Of Life、SciShow和BigThink等內(nèi)容感興趣的用戶(hù),來(lái)《譯學(xué)館》就能得到充分的滿(mǎn)足。在《譯學(xué)館》里,你可以每天看到最新的譯制知識(shí)視頻,并在其中有效地提升自身知識(shí)水平。
除了公開(kāi)課以外,《譯學(xué)館》中還加入了大量的付費(fèi)精品課程,內(nèi)容涵蓋產(chǎn)品設(shè)計(jì)、攝影技巧、后期制作、心理學(xué)研究以及軟件開(kāi)發(fā)等諸多領(lǐng)域,這些付費(fèi)產(chǎn)品內(nèi)容來(lái)自全球頂尖講師,講座內(nèi)容輕松活潑,使人“腦洞”大開(kāi),配合高質(zhì)量的字幕翻譯,《譯學(xué)館》正在引導(dǎo)用戶(hù)進(jìn)入一座沒(méi)有國(guó)界的在線(xiàn)校園。
如果你是一名有著優(yōu)秀語(yǔ)言能力的用戶(hù),又對(duì)翻譯外語(yǔ)視頻很感興趣,那么也可以加入《譯學(xué)館》申請(qǐng)成為一名譯者。在大批譯者加入之后,《譯學(xué)館》也對(duì)申請(qǐng)者的資質(zhì)提出了相應(yīng)的考核要求,而為了幫助譯者更好地提升水平,APP還提供了訓(xùn)練營(yíng)模塊,手把手教你變成翻譯“大神”。
經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的體驗(yàn),筆者認(rèn)為《譯學(xué)館》真正可貴的地方在于它學(xué)習(xí)目的的“不刻意”,這里沒(méi)有求學(xué)的壓力,也沒(méi)有不切實(shí)際的任務(wù)安排,一切源于個(gè)人的興趣。
《譯學(xué)館》的確稱(chēng)得上是一款“不刻意”的學(xué)習(xí)APP,也正基于此,或許你無(wú)聊時(shí)的隨手一點(diǎn),就可能在《譯學(xué)館》內(nèi)收獲到能夠受益一生的智慧。