高曉雷 沈 夢(mèng) 李海燕 白學(xué)軍 高 蕾,5
(1 西藏大學(xué)高原腦科學(xué)研究中心,拉薩 850000) (2 教育部人文社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地天津師范大學(xué)心理與行為研究院,天津 300387) (3 天津師范大學(xué)心理學(xué)部,天津 300387) (4 國(guó)民心理健康評(píng)估與促進(jìn)協(xié)同創(chuàng)新中心,天津 300387) (5 天津大學(xué)管理與經(jīng)濟(jì)學(xué)部,天津 300072)
詞匯識(shí)別也稱詞匯通達(dá),是人們通過(guò)視覺(jué)系統(tǒng)和聽(tīng)覺(jué)系統(tǒng),接受輸入的字形、語(yǔ)音信息,并提取相應(yīng)語(yǔ)義的過(guò)程(陳寶國(guó), 彭聃齡, 2000)。由此可知,字形、語(yǔ)音信息是詞匯識(shí)別的內(nèi)容,也是影響詞匯識(shí)別的重要因素。那么,字形和語(yǔ)音在詞匯識(shí)別過(guò)程中究竟是怎么發(fā)揮作用的?是同時(shí)進(jìn)行的,還是分先后順序依次進(jìn)行的呢?國(guó)內(nèi)外研究者針對(duì)這兩種信息發(fā)揮作用的時(shí)程和重要性進(jìn)行了詳盡的研究(陳寶國(guó), 彭聃齡, 2001; 李麗軍, 2017; 任桂琴, 韓玉昌, 于澤, 2012; 宋華, 張厚粲,舒華, 1995; 粟華利, 2011; 王彤彤, 周美玲, 王權(quán)紅,2018; 張素瑩, 2017; 朱璐瑤, 崔占玲, 2017; 鄒麗娟,2015; Rubenstein, Lewis, & Rubenstein, 1971;Schoonbaert & Grainger, 2004; Seidenberg, 1985; Taft & van Graan, 1998),并形成了三個(gè)重要的詞匯識(shí)別理論—語(yǔ)音中介理論、直通理論和雙通道理論。
語(yǔ)音中介理論認(rèn)為,詞匯識(shí)別先由字形激活語(yǔ)音信息,語(yǔ)音信息再激活語(yǔ)義,在這一過(guò)程中語(yǔ)音起中介作用(Rubenstein, 1971)。Rubenstein采用詞匯判斷任務(wù)發(fā)現(xiàn),被試拒絕非音同詞的用時(shí)比拒絕音同詞的更短,說(shuō)明了語(yǔ)音在詞義表達(dá)過(guò)程中的作用。林泳海、錢(qián)琴珍、宋鳳寧和張必隱(2002)的研究也發(fā)現(xiàn),當(dāng)啟動(dòng)詞和目標(biāo)詞首音相同時(shí),被試對(duì)目標(biāo)詞命名的速度更快,錯(cuò)誤率更低,支持語(yǔ)音中介理論。此外,還有許多研究者通過(guò)實(shí)驗(yàn)證實(shí)了語(yǔ)音中介理論(郭桃梅, 彭聃齡,祁志強(qiáng), 徐倫, 2004; 李麗軍, 2017; 馬俊雅, 2018; 粟華利, 2011)。
直通理論認(rèn)為,詞匯識(shí)別是直接由字形表征激活語(yǔ)義,語(yǔ)音只是完成詞匯識(shí)別的行為,而不是詞匯識(shí)別過(guò)程中的行為(Taft & van Graan,1998)。Taft 和van Graan 采用語(yǔ)義分類(lèi)任務(wù),將實(shí)驗(yàn)材料分為規(guī)則詞和不規(guī)則詞,如果語(yǔ)音在詞匯識(shí)別中起作用,那么不規(guī)則詞的反應(yīng)時(shí)應(yīng)該長(zhǎng)于規(guī)則詞,但實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示兩者無(wú)顯著差異,說(shuō)明了字形在詞匯識(shí)別中的作用。林仲賢和韓布新(1999)采用特征匹配任務(wù),發(fā)現(xiàn)在回答關(guān)于字詞特征的問(wèn)題中,義碼的反應(yīng)時(shí)間顯著短于音碼,支持了直通理論。此外,還有很多研究者通過(guò)實(shí)驗(yàn)證明了這一理論(王彤彤等, 2018; 朱璐瑤, 崔占玲, 2017; 鄒麗娟, 2015)。
雙通道理論認(rèn)為,詞匯識(shí)別有兩條通道,選擇哪條通道是根據(jù)實(shí)際情況決定的(Seidenberg,1985)。Seidenberg 研究發(fā)現(xiàn),高頻詞的詞義由字形直接通達(dá),而低頻詞的詞義通達(dá)發(fā)生在語(yǔ)音激活之后,支持了雙通道理論;宋華等(1995)采用校對(duì)任務(wù),探討字形、語(yǔ)音在閱讀中的作用,發(fā)現(xiàn)低年級(jí)學(xué)生的閱讀依賴語(yǔ)音信息,成人的閱讀依賴字形信息,支持了雙通道理論。還有其他研究證實(shí)了雙通道理論(任桂琴等, 2012; 張素瑩,2017)。
綜上可知,研究者采用不同的實(shí)驗(yàn)范式分別找到了支持不同詞匯識(shí)別理論的證據(jù)。那么,這些不同的理論解釋是由于實(shí)驗(yàn)范式的差異所造成的嗎?也就是說(shuō),實(shí)驗(yàn)范式或?qū)嶒?yàn)任務(wù)的差異是否影響被試對(duì)詞匯識(shí)別通道的選擇呢?
林泳海和張必隱(1999)采用命名任務(wù)發(fā)現(xiàn),當(dāng)啟動(dòng)詞與目標(biāo)詞同音時(shí),對(duì)目標(biāo)詞命名的反應(yīng)更快,證實(shí)了語(yǔ)音中介理論;而當(dāng)采用詞匯判斷任務(wù)時(shí)發(fā)現(xiàn),啟動(dòng)詞是否與目標(biāo)詞同音,對(duì)判斷目標(biāo)詞真假的反應(yīng)時(shí)無(wú)影響,證實(shí)了直通理論。周曉林、曲延軒和莊捷(2003)采用真假字判斷任務(wù)時(shí)發(fā)現(xiàn),被試在語(yǔ)義相關(guān)條件下,對(duì)目標(biāo)字判斷的正確率高于語(yǔ)音相關(guān)條件,間接證實(shí)了直通理論;而采用命名任務(wù)時(shí),被試在同音規(guī)則字條件下,對(duì)目標(biāo)字命名速度快于語(yǔ)義相關(guān)條件,證實(shí)了語(yǔ)音中介理論。出現(xiàn)上述矛盾的原因可能在于:被試在閱讀的同時(shí),還要對(duì)任務(wù)進(jìn)行反應(yīng),并且每種范式要求被試做出不同反應(yīng)。同時(shí),上述實(shí)驗(yàn)多以詞匯為閱讀材料,而真實(shí)閱讀多以句子為單位。因此,閱讀情境的非真實(shí)性和低生態(tài)效度也可能影響被試的正常閱讀和反應(yīng)。那么,有沒(méi)有一種方法可以避免上述問(wèn)題呢?眼動(dòng)追蹤技術(shù)恰恰是一種能記錄被試正常閱讀過(guò)程的實(shí)驗(yàn)方法,它能記錄讀者在自然閱讀中的閱讀軌跡,實(shí)時(shí)、精確的反映讀者的認(rèn)知加工過(guò)程,具有良好的生態(tài)效度(Liversedge & Finday, 2000;Rayner, 2009)。此外,根據(jù)眼動(dòng)數(shù)據(jù)還能獲得被試在閱讀過(guò)程中各個(gè)階段的信息(Pollatsek,Reichle, & Rayner, 2006)。
除了實(shí)驗(yàn)方法會(huì)影響詞匯識(shí)別之外,有研究表明,不同文字類(lèi)型也會(huì)影響詞匯識(shí)別的通道。例 如,Lukatela 和Turvey(1994)、Zhou 和Marslen-Wilson(1999)都采用啟動(dòng)實(shí)驗(yàn)方法,前者的實(shí)驗(yàn)結(jié)果是啟動(dòng)詞中的音同詞對(duì)目標(biāo)詞的激活有促進(jìn)作用,證實(shí)了語(yǔ)音中介理論;而后者的實(shí)驗(yàn)結(jié)果則是啟動(dòng)詞中的形似詞對(duì)目標(biāo)詞的激活有促進(jìn)作用,證實(shí)了直通理論。產(chǎn)生差異的原因可能是,英語(yǔ)是拼音文字,形和音存在密切聯(lián)系,會(huì)更符合語(yǔ)音中介理論;漢字是表意文字,形和音之間沒(méi)有拼音文字那么密切的聯(lián)系,但字形與字義有著緊密聯(lián)系,因此更符合直通理論(任慧慧, 2011; Seidenberg, 1985)。為了減弱文字類(lèi)型給實(shí)驗(yàn)結(jié)果帶來(lái)的影響,有研究者做了二語(yǔ)閱讀的實(shí)驗(yàn),如,江新(2003)、潘景景(2007)做了拼音文字母語(yǔ)者漢語(yǔ)詞匯識(shí)別的實(shí)驗(yàn)。然而,也有研究發(fā)現(xiàn),母語(yǔ)會(huì)影響被試的認(rèn)知加工特點(diǎn),以拼音文字為母語(yǔ)的被試閱讀實(shí)驗(yàn)材料時(shí)會(huì)更關(guān)注語(yǔ)音信息(江新, 2003; 潘景景, 2007; 趙永桂, 2009; 張金橋, 王燕, 2010; Koda, 1988)。因此,找到一種兼具拼音文字和表意文字特點(diǎn)的語(yǔ)言,并讓以這種語(yǔ)言為母語(yǔ)的人做漢語(yǔ)詞匯識(shí)別實(shí)驗(yàn),將大大減少文字類(lèi)型帶來(lái)的影響,而藏語(yǔ)正符合上述條件。
藏語(yǔ)由字母構(gòu)成文字,具有拼音文字的共同特征,同時(shí)藏語(yǔ)屬于漢藏語(yǔ)系,構(gòu)字結(jié)構(gòu)上具有立體性。因此,藏語(yǔ)兼具拼音文字和表意文字的特征(白學(xué)軍, 高曉雷, 高蕾, 王永勝, 2017)。藏族是我國(guó)主要的少數(shù)民族之一,藏語(yǔ)母語(yǔ)者,尤其是藏族學(xué)生,他們上學(xué)前身處濃厚的藏語(yǔ)環(huán)境,上學(xué)后漢語(yǔ)成為學(xué)校教育的主要用語(yǔ),漢語(yǔ)是他們的第二語(yǔ)言(朱璐瑤, 崔占玲, 2017)。以藏語(yǔ)母語(yǔ)者為被試進(jìn)行漢語(yǔ)詞匯識(shí)別實(shí)驗(yàn):第一,可以減少文字類(lèi)型給被試造成的影響;第二,可以控制被試對(duì)第二語(yǔ)言的不熟悉而造成的誤差;第三,研究藏語(yǔ)母語(yǔ)者的漢字識(shí)別,可以了解他們識(shí)別漢語(yǔ)的模式和規(guī)則,并應(yīng)用到對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)教學(xué)中,為提高他們的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)能力和閱讀能力奠定良好的基礎(chǔ)。
除實(shí)驗(yàn)范式和文字類(lèi)型之外,詞頻和語(yǔ)境也是影響詞匯識(shí)別的重要因素(彭磊, 2015; Yan, Tian,Bai, & Rayner, 2006)。詞頻指讀者對(duì)字詞接觸的頻率和熟悉的程度(江新, 2006)。研究證實(shí),漢字的詞匯識(shí)別存在詞頻效應(yīng),即高頻字詞的加工比低頻字詞的加工更容易,需要時(shí)間更短(Huestegge,Radach, Corbic, & Huestegge, 2009; Joseph, Nation, &Liversedge, 2013; Schilling, Rayner, & Chumbley, 1998;Vorstius, Radach, & Lonigan, 2014)。在心理學(xué)語(yǔ)言認(rèn)知領(lǐng)域,語(yǔ)境即為文本的上下文閱讀環(huán)境(馬俊雅, 2018)。研究發(fā)現(xiàn),語(yǔ)境在詞匯識(shí)別過(guò)程中發(fā)揮了重要作用(Tulving & Gold, 1963)。然而,已有研究多是在單個(gè)詞的基礎(chǔ)上進(jìn)行的,在這種情況下,閱讀過(guò)程中全部的注意力只集中在單個(gè)字詞上。但在句子語(yǔ)境中,會(huì)有一部分注意力被分配到句義整合上,所以前者(單個(gè)詞)與后者(語(yǔ)境)的詞匯識(shí)別過(guò)程不同,后者更接近真實(shí)語(yǔ)言環(huán)境。此外,限制性強(qiáng)度不同的語(yǔ)境對(duì)詞匯識(shí)別的影響及作用機(jī)制也不盡相同(Rayner,Pollatsek, & Binder, 1998),高限制性語(yǔ)境是自上而下的作用機(jī)制,低限制語(yǔ)境則相反。而不同限制性強(qiáng)度的語(yǔ)境中的詞頻效應(yīng)還有待實(shí)驗(yàn)的證實(shí)。
因此,本研究將采用眼動(dòng)追蹤技術(shù),以藏語(yǔ)母語(yǔ)者(藏族大學(xué)生)為被試,通過(guò)兩個(gè)實(shí)驗(yàn)考察在高限制性和低限制性句子語(yǔ)境中漢語(yǔ)詞匯字形、語(yǔ)音的作用及詞頻效應(yīng)。為了研究詞匯識(shí)別中字形、語(yǔ)音的作用,我們對(duì)目標(biāo)詞類(lèi)型進(jìn)行了操縱,包括一致、音同、形似和無(wú)關(guān)控制四種不同類(lèi)型。本實(shí)驗(yàn)的邏輯是:如果詞匯識(shí)別符合語(yǔ)音中介理論,那么音同詞就不會(huì)產(chǎn)生干擾,而形似詞和無(wú)關(guān)控制詞因?yàn)榘l(fā)音與一致詞不同,會(huì)對(duì)詞匯識(shí)別產(chǎn)生干擾;如果符合直通理論,音同詞字形與一致詞不符,因而會(huì)對(duì)詞匯識(shí)別產(chǎn)生干擾,而形似詞雖然形與一致詞相似,但不是完全相同,所以也會(huì)對(duì)詞匯識(shí)別產(chǎn)生一定程度干擾。也就是說(shuō),音同詞的促進(jìn)效應(yīng)反映出語(yǔ)音信息的作用(Jared & Seidenberg, 1991; Perfetti & Zhang,1995),而字形信息的干擾效應(yīng)體現(xiàn)字形信息的作用(黃健輝, 陳烜之, 2000; Wong & Chen, 1999)。
2.1.1 被試
西藏大學(xué)本科生39 名,其中男20 名,女19 名,年齡在18~22 歲之間,平均年齡M=20.50(SD=0.93)。所取被試裸視或矯正視力正常,藏族,第一語(yǔ)言為藏語(yǔ),普通話流利。
2.1.2 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)
采用2(詞頻:高、低)×4(目標(biāo)詞類(lèi)型:一致、音同、形似、無(wú)關(guān)控制)兩因素被試內(nèi)實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)。
2.1.3 實(shí)驗(yàn)材料
實(shí)驗(yàn)材料由160 個(gè)漢語(yǔ)句子組成。參考任桂琴、韓玉昌和于澤(2008)的研究,從《現(xiàn)代漢語(yǔ)頻率詞典》選出40 個(gè)音同詞,其中高頻詞20 個(gè),低頻詞20 個(gè)。然后以其為關(guān)鍵詞,分別選取與其一致、音同、形似以及形、音均無(wú)關(guān)的控制詞各40 個(gè),由此得到四類(lèi)目標(biāo)詞即一致類(lèi)型、音同類(lèi)型、形似類(lèi)型以及無(wú)關(guān)控制共160 個(gè)(高低頻各半)。每個(gè)一致詞造1 個(gè)句子,再分別用音同詞、形似詞和無(wú)關(guān)控制詞替換句子中的一致詞,形成3 個(gè)替換句,由此得到160 個(gè)句子。
材料的評(píng)定。形似詞的選取,由28 名藏族大學(xué)生對(duì)關(guān)鍵詞與形似詞是否相似進(jìn)行了5 點(diǎn)量表評(píng)定(非常相似的評(píng)定為1,非常不相似的評(píng)定為5),評(píng)定結(jié)果的平均等級(jí)為M=1.76(SD=0.79)。為了確保句子語(yǔ)境的高限制性,由25 名藏族大學(xué)生對(duì)省略句尾詞的不完整句進(jìn)行填充。根據(jù)填充結(jié)果,選出關(guān)鍵詞的填充概率為90% 以上的句子。參與材料評(píng)定的藏族大學(xué)生不參加正式實(shí)驗(yàn)。實(shí)驗(yàn)材料如表1。
表 1 高限制性句子語(yǔ)境的實(shí)驗(yàn)材料舉例
填充材料為40 個(gè)高限制性語(yǔ)句,句尾詞高、低詞頻各半。以拉丁方設(shè)計(jì)將實(shí)驗(yàn)材料和填充材料分為2 個(gè)測(cè)驗(yàn)組,每個(gè)被試只接受一個(gè)實(shí)驗(yàn)組的所有實(shí)驗(yàn)條件。
2.1.4 實(shí)驗(yàn)儀器
本研究采用加拿大SR Research 公司生產(chǎn)的Eyelink1000Plus 眼動(dòng)儀,采樣頻率為1000 Hz。被試機(jī)刷新頻率為140 Hz,分辨率為1024×768 像素。被試眼睛與被試機(jī)屏幕之間的距離約為70 cm,全部實(shí)驗(yàn)材料以白底黑字呈現(xiàn)在被試機(jī)電腦屏幕上,每次只呈現(xiàn)一個(gè)句子,刺激以宋體28 號(hào)字體呈現(xiàn),每個(gè)漢字形成約為0.7 度視角。
2.1.5 實(shí)驗(yàn)程序
(1)實(shí)驗(yàn)采用單獨(dú)施測(cè)的方式。被試進(jìn)入實(shí)驗(yàn)室之后,首先熟悉實(shí)驗(yàn)室的環(huán)境,之后主試向被試簡(jiǎn)單介紹實(shí)驗(yàn)過(guò)程。(2)被試按要求坐在實(shí)驗(yàn)指定位置上,主試對(duì)被試進(jìn)行頭部矯正和眼部矯正。(3)矯正完成后,在被試機(jī)屏幕上向被試呈現(xiàn)指導(dǎo)語(yǔ),在被試閱讀完指導(dǎo)語(yǔ)后,向被試解釋實(shí)驗(yàn)內(nèi)容及要求。(4)告知被試實(shí)驗(yàn)任務(wù)是進(jìn)行正常的閱讀理解,并且部分實(shí)驗(yàn)材料后有問(wèn)題句,要求被試通過(guò)按鍵對(duì)問(wèn)題做出回答。(5)眼動(dòng)儀自動(dòng)記錄被試閱讀過(guò)程中的眼球運(yùn)動(dòng)。
2.1.6 分析指標(biāo)
參考已有研究(任桂琴等, 2012)選取首次注視時(shí)間、凝視時(shí)間、總注視時(shí)間為實(shí)驗(yàn)的分析指標(biāo)。首次注視時(shí)間是閱讀中首次通過(guò)某興趣區(qū)的首個(gè)注視點(diǎn)的注視時(shí)間;凝視時(shí)間是注視點(diǎn)第一次離開(kāi)某興趣區(qū)之前所有注視時(shí)間之和;總注視時(shí)間是興趣區(qū)內(nèi)所有注視點(diǎn)的時(shí)間的總和(閆國(guó)利等, 2013)。
使用SPSS20.0 對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行分析處理。
刪除8 名無(wú)效被試(回答問(wèn)題時(shí)錯(cuò)誤率超過(guò)20%),留下有效被試31 人,其中男生15 名,女生16 名。參考已有文獻(xiàn)(高曉雷, 王永勝, 郭志英,張慢慢, 白學(xué)軍, 2015; 張積家, 崔占玲, 2008; Rayner,2009; Rayner, Liversedge, & White, 2006),根據(jù)以下標(biāo)準(zhǔn)對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行剔除:(1)注視點(diǎn)小于80 ms或大于1200 ms;(2)追蹤失敗的句子;(3)閱讀過(guò)程中注視點(diǎn)少于3 個(gè)。刪除數(shù)據(jù)占總數(shù)據(jù)的8.91%。實(shí)驗(yàn)結(jié)果見(jiàn)表2。
表 2 高限制性語(yǔ)境頻率、類(lèi)型眼動(dòng)指標(biāo)的平均值和標(biāo)準(zhǔn)差(M±SD)
通過(guò)方差分析發(fā)現(xiàn),在首次注視時(shí)間指標(biāo)上,詞頻主效應(yīng)不顯著[F1(1, 30)=0.07, p>0.05; F2(1,159)=0.34, p>0.05]。目標(biāo)詞類(lèi)型的主效應(yīng)不顯著[F1(3, 90)=0.92, p>0.05; F2(3, 477)=1.23, p>0.05]。詞頻與目標(biāo)詞類(lèi)型交互作用顯著[F1(3, 90)=3.36,p<0.05; F2(3, 477)=4.13, p<0.05],簡(jiǎn)單效應(yīng)發(fā)現(xiàn),高頻詞條件下,被試對(duì)一致類(lèi)型的首次注視時(shí)間顯著短于音同和形似類(lèi)型(ps<0.05)。
通過(guò)方差分析發(fā)現(xiàn),在凝視時(shí)間指標(biāo)上,詞頻主效應(yīng)不顯著[F1(1, 30)=0.79, p>0.05; F2(1,159)=0.64, p>0.05]。目標(biāo)詞類(lèi)型的主效應(yīng)顯著[F1(3,90)=15.92, p<0.001; F2(3, 477)=19.22, p<0.001],多重比較發(fā)現(xiàn),被試對(duì)一致類(lèi)型的凝視時(shí)間顯著短于音同、形似和無(wú)關(guān)控制類(lèi)型。詞頻與目標(biāo)詞類(lèi)型交互作用不顯著[F1(3, 90)=1.27, p>0.05; F2(3, 477)=1.62, p>0.05]。
通過(guò)方差分析發(fā)現(xiàn),在總注視時(shí)間指標(biāo)上,詞頻主效應(yīng)顯著[F1(1, 30)=4.65, p<0.05; F2(1,159)=2.30, p>0.05],被試對(duì)低頻詞的總注視時(shí)間顯著短于高頻詞。目標(biāo)詞類(lèi)型的主效應(yīng)顯著[F1(3,90)=8.93, p<0.001; F2(3, 477)=8.35, p<0.001],多重比較發(fā)現(xiàn),被試對(duì)一致類(lèi)型的總注視時(shí)間顯著短于音同、形似和無(wú)關(guān)控制類(lèi)型。詞頻與目標(biāo)詞類(lèi)型交互作用顯著[F1(3, 90)=4.53, p<0.05; F2(3,477)=4.19, p<0.05],簡(jiǎn)單效應(yīng)發(fā)現(xiàn),高頻詞條件下,被試對(duì)一致類(lèi)型的注視時(shí)間顯著短于音同、形似和無(wú)關(guān)控制類(lèi)型。
由以上結(jié)果可知,被試對(duì)一致類(lèi)型的首次注視時(shí)間、凝視時(shí)間、總注視時(shí)間均顯著短于音同和形似類(lèi)型,而音同和形似類(lèi)型在三個(gè)指標(biāo)上均與無(wú)關(guān)控制類(lèi)型無(wú)顯著差異。說(shuō)明僅保留語(yǔ)音信息或者僅保留字形信息對(duì)詞匯識(shí)別均產(chǎn)生干擾,體現(xiàn)了語(yǔ)音和字形信息在詞匯識(shí)別早期、中期和晚期的重要性,符合雙通道理論。
3.1.1 被試
西藏大學(xué)本科生45 名,其中男21 名,女24 名,年齡在18~23 歲之間,平均M=20.91(SD=1.75)。所有被試大學(xué)生裸視或矯正視力正常,藏族,第一語(yǔ)言為藏語(yǔ),普通話流利。
3.1.2 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)
采用2(詞頻:高、低)×4(目標(biāo)詞類(lèi)型:一致、音同、形似、無(wú)關(guān)控制)兩因素被試內(nèi)實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)。
3.1.3 實(shí)驗(yàn)材料
實(shí)驗(yàn)材料的選取標(biāo)準(zhǔn)與實(shí)驗(yàn)1 相同。
材料的評(píng)定。形似詞的選取,28 名藏族大學(xué)生對(duì)關(guān)鍵詞與形似詞進(jìn)行了字形相似性的5 點(diǎn)量表主觀評(píng)定。字形非常相似的評(píng)定為1,非常不相似的評(píng)定為5。評(píng)定結(jié)果的平均等級(jí)為1.72(SD=0.78);為了確保句子語(yǔ)境的低限制性,由26 名藏族大學(xué)生對(duì)沒(méi)有句尾詞的不完整句子進(jìn)行填充。根據(jù)填充結(jié)果,選出關(guān)鍵詞的填充概率25%為以下的句子,平均概率為6.3%。參與材料評(píng)定的藏族大學(xué)生不參加正式實(shí)驗(yàn)。實(shí)驗(yàn)材料如表3 所示。
表 3 低限制性句子語(yǔ)境的實(shí)驗(yàn)材料舉例
填充材料為40 個(gè)低限制性句子,句子末尾的高頻、低頻詞各半。以拉丁方設(shè)計(jì)將實(shí)驗(yàn)材料和填充材料分為2 個(gè)測(cè)驗(yàn)組,每個(gè)被試只接受一個(gè)實(shí)驗(yàn)組的所有實(shí)驗(yàn)條件。
3.1.4 實(shí)驗(yàn)儀器、實(shí)驗(yàn)程序和分析指標(biāo)
同實(shí)驗(yàn)1。
使用SPSS20.0 對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行分析處理。
刪除無(wú)效被試8 人。數(shù)據(jù)剔除標(biāo)準(zhǔn)同實(shí)驗(yàn)1,刪除極端數(shù)據(jù)占總數(shù)據(jù)的9.75%。實(shí)驗(yàn)結(jié)果見(jiàn)表4。
通過(guò)方差分析發(fā)現(xiàn),在首視時(shí)間指標(biāo)上詞頻主效應(yīng)不顯著[F1(1, 36)=0.03, p>0.05; F2(1,159)=0.003, p>0.05]。目標(biāo)詞類(lèi)型的主效應(yīng)不顯著[F1(3, 108)=0.86, p>0.05; F2(3, 477)=0.39, p>0.05]。詞頻與目標(biāo)詞類(lèi)型交互作用不顯著[F1(3, 108)=0.54,p>0.05; F2(3, 477)=0.63, p>0.05]。
通過(guò)方差分析發(fā)現(xiàn),在凝視時(shí)間指標(biāo)上,詞頻主效應(yīng)顯著[F1(1, 36)=7.31, p<0.05; F2(1,159)=2.23, p>0.05],低頻詞注視時(shí)間長(zhǎng)于高頻詞。目標(biāo)詞類(lèi)型的主效應(yīng)顯著[F1(3, 108)=7.57, p<0.001;F2(3, 477)=5.85, p<0.001],被試對(duì)一致類(lèi)型的凝視時(shí)間顯著短于音同、形似和控制類(lèi)型,音同類(lèi)型注視時(shí)間顯著短于形似類(lèi)型。詞頻與目標(biāo)詞類(lèi)型交互作用不顯著[F1(3, 108)=2.26, p>0.05; F2(3,477)=1.90, p>0.05]。
通過(guò)方差分析發(fā)現(xiàn),在總注視時(shí)間指標(biāo)上,詞頻主效應(yīng)顯著[F1(1, 36)=10.77, p<0.01; F2(1,159)=5.97, p<0.05],低頻詞注視時(shí)間長(zhǎng)于高頻詞。目標(biāo)詞類(lèi)型的主效應(yīng)顯著[F1(3, 108)=4.62, p<0.01;F2(3, 477)=5.71, p<0.001],被試對(duì)一致類(lèi)型的總注視時(shí)間顯著短于音同、形似和控制類(lèi)型,音同類(lèi)型的注視時(shí)間顯著短于形似和控制類(lèi)型。詞頻與目標(biāo)詞類(lèi)型交互作用顯著[F1(3, 108)=7.62, p<0.001;F2(3, 477)=4.97, p<0.01]。高頻詞條件下,被試對(duì)一致類(lèi)型的總注視時(shí)間顯著短于音同、形似和無(wú)關(guān)控制類(lèi)型;低頻條件下,音同類(lèi)型的總注視時(shí)間顯著短于一致、形似和無(wú)關(guān)控制類(lèi)型。
由實(shí)驗(yàn)2 數(shù)據(jù)可知,在首次注視時(shí)間指標(biāo)上,音同、形似和無(wú)關(guān)控制類(lèi)型無(wú)顯著差異,在凝視時(shí)間和總注視時(shí)間指標(biāo)上,音同類(lèi)型詞注視時(shí)間顯著短于形似類(lèi)型。結(jié)果表明,保留語(yǔ)音信息對(duì)詞匯識(shí)別產(chǎn)生了促進(jìn)作用,反映出這一階段語(yǔ)音信息對(duì)閱讀的重要性??偟膩?lái)說(shuō),語(yǔ)音信息在詞匯識(shí)別中發(fā)揮了關(guān)鍵作用,符合語(yǔ)音中介理論。此外,在凝視時(shí)間和總注視時(shí)間兩個(gè)指標(biāo)上,低頻詞的注視時(shí)間顯著長(zhǎng)于高頻詞,體現(xiàn)了詞頻效應(yīng)。
本研究以藏族大學(xué)生為被試,探討了藏語(yǔ)母語(yǔ)者在閱讀漢語(yǔ)不同限制性水平句子時(shí)字形、語(yǔ)音信息在詞匯識(shí)別過(guò)程中發(fā)揮的作用。具體實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)是:在高(低)限制性水平句子中,將句尾詞換為與關(guān)鍵詞一致、音同、形似和無(wú)關(guān)控制四種目標(biāo)詞類(lèi)型,并控制所換目標(biāo)詞的詞頻。以此來(lái)探討詞匯識(shí)別中字形、語(yǔ)音的作用,以及不同語(yǔ)境和詞頻對(duì)藏語(yǔ)母語(yǔ)者漢語(yǔ)閱讀的影響。
在數(shù)據(jù)分析中,將控制條件作為基線,將音同條件、形似條件與控制條件相比較,以此來(lái)確定讀者詞匯識(shí)別中字形和語(yǔ)音信息分別發(fā)揮的作用。如果實(shí)驗(yàn)結(jié)果符合語(yǔ)音中介理論,即音的信息有作用,那么音同詞就不會(huì)對(duì)詞匯識(shí)別產(chǎn)生干擾,而形似詞的語(yǔ)音與一致詞完全不符,所以對(duì)詞匯識(shí)別產(chǎn)生干擾,表現(xiàn)為音同詞注視時(shí)間顯著短于控制詞和形似詞,形似詞與控制詞注視時(shí)間無(wú)顯著差異;如果符合直通理論,即只有形的信息發(fā)揮作用,那么音同詞的字形與一致詞完全不同,就產(chǎn)生了干擾作用,而形似詞雖然字形與一致詞相似,但也不完全相同,也會(huì)對(duì)詞匯識(shí)別產(chǎn)生干擾,表現(xiàn)為形似注視時(shí)間顯著短于音同詞,但二者與控制詞無(wú)顯著差異;如果符合雙通道理論,既語(yǔ)音信息和字形信息都發(fā)揮作用,那么僅保留一種信息都會(huì)對(duì)詞匯識(shí)別產(chǎn)生干擾,表現(xiàn)為音同詞、形似詞注視時(shí)間與控制詞無(wú)顯著差異,音同詞和形似詞之間注視時(shí)間無(wú)顯著差異。
表 4 低限制性句子語(yǔ)境頻率、類(lèi)型眼動(dòng)指標(biāo)的平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差(M±SD)
實(shí)驗(yàn)1 的結(jié)果顯示,在高限制性句子中,藏語(yǔ)母語(yǔ)者詞匯識(shí)別符合雙通道理論;在高限制性句子中,詞頻效應(yīng)僅出現(xiàn)在詞匯識(shí)別的晚期。針對(duì)以上結(jié)果,可能的原因是:(1)高限制性句子給被試提供了充分的信息,被試對(duì)目標(biāo)詞產(chǎn)生了預(yù)期,會(huì)將目標(biāo)詞與自己預(yù)期的詞相匹配,當(dāng)句尾是音同詞或者形似詞時(shí),因?yàn)榕c預(yù)期不符,會(huì)停留更多時(shí)間確認(rèn)該詞的信息;(2)在高限制性句子中僅在詞匯識(shí)別晚期出現(xiàn)詞頻效應(yīng),是因?yàn)楦呦拗菩跃渥訔l件下,語(yǔ)境對(duì)目標(biāo)詞的限定程度更大,對(duì)被試看到的低頻詞影響也更大,低頻詞和高頻詞的差異在豐富的語(yǔ)境作用下抵消(王露,2015)。實(shí)驗(yàn)2 的結(jié)果顯示,在低限制性句子中,藏語(yǔ)母語(yǔ)者詞匯識(shí)別符合語(yǔ)音中介理論;在低限制性句子的中期和晚期指標(biāo)中,出現(xiàn)詞頻效應(yīng)。針對(duì)這一結(jié)果可能的原因有:(1)低限制性語(yǔ)境提供給被試的信息很少,被試對(duì)目標(biāo)詞匯沒(méi)有預(yù)期,一定程度上增加了讀者的閱讀難度,語(yǔ)音信息一旦提供給被試,被試就充分運(yùn)用同音信息理解句意;(2)低限制性句子提供的語(yǔ)境信息少,閱讀者的注意力就更多的分配在字詞上,詞頻本身的差異就顯現(xiàn)出來(lái)。本實(shí)驗(yàn)的結(jié)果也符合核證模型,高限制性語(yǔ)境中的核證過(guò)程慢,低限制性語(yǔ)境中的核證過(guò)程較快(Becker, 1980),根據(jù)實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)可知,高限制性語(yǔ)境中的詞頻效應(yīng)在總注視時(shí)間中才開(kāi)始表現(xiàn)出來(lái),低限制性語(yǔ)境中的詞頻效應(yīng)在凝視時(shí)間就開(kāi)始體現(xiàn)出來(lái)。
本研究的實(shí)驗(yàn)結(jié)果與以往同類(lèi)研究不盡相同。與任桂琴等(2012)的實(shí)驗(yàn)相比,其高限制性語(yǔ)境的詞匯識(shí)別符合直通理論,而本研究的實(shí)驗(yàn)結(jié)果符合雙通道理論,其低限制性語(yǔ)境詞匯識(shí)別符合雙通道理論,本研究的實(shí)驗(yàn)結(jié)果符合語(yǔ)音中介理論。與上述兩項(xiàng)研究相比,本研究最大的區(qū)別在于沒(méi)有直接支持直通理論,產(chǎn)生這種實(shí)驗(yàn)結(jié)果可能的原因是:本研究采用藏語(yǔ)母語(yǔ)者作為被試,而非漢族被試。已有研究發(fā)現(xiàn)母語(yǔ)會(huì)影響被試的認(rèn)知加工特點(diǎn)(江新, 2003; 潘景景, 2007; 趙永桂, 2009; 張金橋, 王燕, 2010; Koda, 1988),漢字是表意文字,藏文屬于漢藏語(yǔ)系,但是藏文由字母構(gòu)成,根據(jù)本研究的實(shí)驗(yàn)結(jié)果可知,藏語(yǔ)母語(yǔ)者閱讀漢語(yǔ)文本時(shí)語(yǔ)音產(chǎn)生了作用,而任桂琴等(2012)的實(shí)驗(yàn)中語(yǔ)音的作用弱于字形,由此本研究可以推測(cè)藏語(yǔ)具有偏向拼音文字的特點(diǎn)。實(shí)驗(yàn)2 的詞頻效應(yīng)與任桂琴等(2012)、王露、萬(wàn)鵬和任桂琴(2018)的研究結(jié)果一致,詞頻效應(yīng)出現(xiàn)在凝視時(shí)間和總注視時(shí)間兩個(gè)指標(biāo)上,在首次注視時(shí)間上沒(méi)有產(chǎn)生詞頻效應(yīng)。
由實(shí)驗(yàn)結(jié)果可以看出,形、音在不同限制性強(qiáng)度的句子語(yǔ)境中表現(xiàn)出不同的特點(diǎn),實(shí)驗(yàn)1 體現(xiàn)出字形和語(yǔ)音信息的共同作用,符合雙通道理論,實(shí)驗(yàn)2 體現(xiàn)出語(yǔ)音信息的作用,符合語(yǔ)音中介理論。詞匯識(shí)別在不同情況下選擇了不同的通道,因此,本研究的結(jié)果符合雙通道理論。
在藏語(yǔ)母語(yǔ)者閱讀漢語(yǔ)的過(guò)程中,句子語(yǔ)境影響詞匯識(shí)別過(guò)程中字形、語(yǔ)音的作用及作用的時(shí)間進(jìn)程。藏語(yǔ)母語(yǔ)者漢語(yǔ)詞匯識(shí)別符合雙通道理論。