尤丹娜
如果一個(gè)人是歷史學(xué)家、作家,先后考取了楊百翰大學(xué)、劍橋大學(xué)、哈佛大學(xué),獲得了哲學(xué)碩士與歷史博士學(xué)位,甚至被《時(shí)代周刊》評(píng)為“年度影響力人物”,你一定無法想象,她在17歲之前從未上過學(xué)。塔拉·韋斯特弗就是這樣一個(gè)與眾不同的大山女孩。17歲之前,她從未踏出過大山、從未踏入過校園。
她來自一個(gè)在我們看來幾近難以想象的原生家庭:在由垃圾場(chǎng)的廢銅爛鐵充斥著的童年里,沒有我們習(xí)以為常的同學(xué)、老師與讀書聲,只有起重機(jī)的轟鳴?!安簧蠈W(xué),不就醫(yī)”,是這個(gè)與世隔絕家庭的座右銘。一生擔(dān)心著遭到政府迫害的父親每日只想著囤積糧食彈藥,應(yīng)對(duì)那個(gè)莫須有的“世界末日”。父親不允許塔拉及其他家庭成員擁有自己的聲音,他們的自由意志與想法是父親眼中的惡魔;父親不允許塔拉接受除自己口中傳授的摩門教教義以外其它的知識(shí)。
塔拉特殊的人生旅途,便是從這樣的原生家庭開始的。這本原版名為《Educated》的回憶錄,講述了作者塔拉在如此封閉的家庭教育之中,如何通過自學(xué)考取楊百翰大學(xué),獲得文學(xué)學(xué)士學(xué)位、蓋茨劍橋獎(jiǎng)學(xué)金,逐步通過自己不斷的探索、抗?fàn)幖芭?,成為不再被痛苦過往、狹隘世界觀困住的人。原書名雖為“教育”,但并不是一部講述山區(qū)女孩如何通過努力“逆襲”到高等學(xué)府的庸俗故事,它更像是一次自我剖白的探索,以自己的極端經(jīng)歷反思:教育的意義是什么,而人們終生忙碌,到底要去向何方、又該成為怎樣的人。
“我曾怯懦、崩潰、自我懷疑,內(nèi)心里有什么東西腐爛了,惡臭熏天。直到我逃離大山,打開另一個(gè)世界—那是教育給我的新世界,那是我生命的無限可能?!痹凇敖逃敝?,塔拉不斷修正自己的思索與方向,也不斷探尋自己是誰、將要成為誰。
本書中譯名《你當(dāng)像鳥飛往你的山》出自《圣經(jīng)·詩篇》,這句話本身有雙重解釋,一種是“逃離”,一種是“找到新的信仰”:不是一本成功學(xué)范式,而是在探討探尋自我路上的兩難、尋找人生更多的可能。
在這個(gè)極端的故事里,作者希望用自身經(jīng)歷告訴人們的其實(shí)是:不要阻擋或偏信任何一種可能,先找出你的能力所在,再?zèng)Q定你是誰。而“教育”及其它,是賦予你的翅膀,帶你飛往你的山峰,找到屬于自己的燈塔。
[德]尼克拉斯·盧曼 著
孫一洲 譯
拜德雅·廣西人民出版社
2020年4月
在工業(yè)化、城鎮(zhèn)化和全球化高歌猛進(jìn)的今天,風(fēng)險(xiǎn),這個(gè)在20世紀(jì)80年代紅極一時(shí)的主題,讓人們真切體驗(yàn)到一種切膚之痛。烏爾里希·貝克就這一論題的首創(chuàng)之功自然無可回避,但后發(fā)制人的盧曼以觀察者視角為我們重新理解現(xiàn)代社會(huì)奠基的努力更不應(yīng)被埋沒。
[意]法拉奇 著
毛喻原、王康 譯
理想國·九州出版社
2020年3月
“世界第一女記者”法拉奇用一段未婚母親對(duì)腹中胎兒傾訴的纏綿心曲,拷問社會(huì)男女兩性的公平公正,追問女性的權(quán)益和自我。書中同時(shí)涉及對(duì)人類生與死、愛與恨的深刻懷疑與痛苦思索。法拉奇以無比的坦誠和勇氣,呈現(xiàn)出一個(gè)現(xiàn)代獨(dú)立女性極為豐富復(fù)雜的心路和刺骨的真實(shí)。
[南非] 大衛(wèi)·貝納塔 著
張曉川 譯
理想國·北京日?qǐng)?bào)出版社
2020年4月
生老病死、悲歡離合、艱難苦恨、百無聊賴、拼命掙錢、花錢保命、日復(fù)一日、子子孫孫……到底為了什么?人的境況實(shí)際上仍是一種悲劇性的困境,這種困境無人可逃,因?yàn)槔Ь巢粌H在于生,也在于死?!罢f到底,不為什么?!弊髡呷缡钦f。