日本《朝日新聞》28日報道稱,疫情對聾啞人士的生活造成意想不到的麻煩:由于人人戴口罩,該人群需借助表情和口型所傳遞的信息被大打折扣。
38歲的田原理惠是京都一名聽障人士,隨著人們紛紛戴起口罩,她近期感覺溝通愈發(fā)吃力,很多時候需要先把想說的話敲在手機上、再展示給別人看。她表示,根本無法辨別對方口型和表情,更不要說去捕捉情緒和感受了。
口罩還影響到職業(yè)手語翻譯的日常工作。據(jù)專家解釋,手語表達通常包括手勢、口型和表情三個部分,戴口罩必然導致詞不達意。為此,即使是首相安倍宣布國家進入緊急事態(tài)的發(fā)布會上,手語翻譯都未曾戴口罩。但這會將他們的健康置于險地,該從業(yè)群體目前只能通過會議結束后立刻戴好口罩、工作中盡量與他人保持足夠的“安全距離”等方式來保護自己。
日本聾啞人群的窘?jīng)r已引發(fā)社會關注。日本聽障人士聯(lián)合會呼吁相關單位盡量為該人群提供輔助性溝通方式,如準備書寫工具或語音識別軟件等。同時,日本有企業(yè)正考慮開發(fā)“透明口罩”,但目前該類產(chǎn)品尚未投產(chǎn)?!?/p>
(劉皓然)