【摘要】傳統(tǒng)意義上,詞匯被認(rèn)為是閱讀理解的基礎(chǔ)。然而,詞匯量大的學(xué)生不一定閱讀能力就高。詞匯量和閱讀能力的關(guān)系似乎并不是線性正相關(guān)的。1993年,Lewis提出了詞塊的概念,在二語(yǔ)習(xí)得理論領(lǐng)域被熱烈討論。反思現(xiàn)在國(guó)內(nèi)的英語(yǔ)教學(xué),傳統(tǒng)的語(yǔ)法加上詞匯的閱讀教學(xué)模式在高中課堂仍占主要地位,導(dǎo)致高中生閱讀上的一系列問(wèn)題。在本篇文章中,筆者將探討如何在日常教學(xué)中運(yùn)用詞匯教學(xué)法以提高學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言能力。
【關(guān)鍵詞】詞塊教學(xué)法;英語(yǔ)課堂
【中圖分類號(hào)】G633.41 ;【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2020)07-0110-01
傳統(tǒng)意義上,語(yǔ)言被認(rèn)為詞匯和語(yǔ)法的合成。Lewis(1993)認(rèn)為,某一語(yǔ)言的母語(yǔ)使用者,在頭腦中儲(chǔ)存著大量的詞塊,這些詞塊能夠被快速調(diào)出,用以輸出流利的、準(zhǔn)確的、有意義的語(yǔ)言。詞塊,指的是形式相對(duì)穩(wěn)定的,在實(shí)際交流中頻繁出現(xiàn)的大于一個(gè)單詞的語(yǔ)言現(xiàn)象。這意味著,如果認(rèn)為語(yǔ)言的核心是詞而不是語(yǔ)法,老師應(yīng)該花更多時(shí)間幫助學(xué)生建立詞塊的存儲(chǔ)量,而不是花費(fèi)過(guò)多的時(shí)間于語(yǔ)法結(jié)構(gòu)。詞塊教學(xué)法正是以詞塊理論為核心支撐,強(qiáng)調(diào)在課堂語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,摒棄傳統(tǒng)詞匯加語(yǔ)法的教學(xué)模式,關(guān)注學(xué)習(xí)過(guò)程中的詞塊現(xiàn)象。
根據(jù)Lewis的詞塊理論,他把詞匯分為四類:1)單詞和多詞結(jié)構(gòu)(Words & Polywords),如: of course, for the most part。2)習(xí)慣搭配(Collocations or word partnerships),如:for the benefit of, as well as等。3)慣用句型(Institutionalized utterances),如:have a nice day, how time flies等。 4)句子框架和引語(yǔ)(Sentence heads and frames),如firstly, finally等。
詞塊教學(xué)法認(rèn)為,詞塊應(yīng)該作為語(yǔ)言教學(xué)的中心,語(yǔ)法學(xué)習(xí)應(yīng)該退居第二位。語(yǔ)言根據(jù)語(yǔ)境的不同,詞序的不同和組合的不同會(huì)產(chǎn)生詞義的改變。這些改變?cè)谌粘=涣髦斜缺冉允?。二語(yǔ)學(xué)習(xí)者由于關(guān)注的僅僅是個(gè)體單詞的讀音、形式和意義,往往沒(méi)有在頭腦中以成塊的方式存儲(chǔ)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)。因此,在輸出語(yǔ)言時(shí),往往會(huì)受到漢語(yǔ)翻譯思維的影響,試圖用漢語(yǔ)思維來(lái)產(chǎn)出外語(yǔ),而這些語(yǔ)言產(chǎn)出往往不符合習(xí)得語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣。英語(yǔ)學(xué)習(xí)不是學(xué)習(xí)單個(gè)單詞和語(yǔ)法。在詞塊教學(xué)理論中,語(yǔ)言是以成組的方式存儲(chǔ)在學(xué)習(xí)者的頭腦中,具有特定語(yǔ)境下的含義,避免了母語(yǔ)的負(fù)遷移效應(yīng),有利于學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)地道的外語(yǔ)。那么,如何在日常教學(xué)中應(yīng)用詞塊教學(xué)法呢?
首先,培養(yǎng)學(xué)生的詞塊意識(shí)。引起學(xué)生對(duì)于詞塊現(xiàn)象的注意(Notice)是運(yùn)用詞塊教學(xué)法的首要一步。只有在注意(Notice)的基礎(chǔ)上,大量的給予學(xué)生原汁原味的正宗的語(yǔ)言輸入(input),學(xué)生才能有意識(shí)地將語(yǔ)言輸入(input)轉(zhuǎn)化為語(yǔ)言攝入(intake),從而真正達(dá)到習(xí)得的目的。在課堂上,老師可以通過(guò)介紹詞塊的定義,分類和作用讓學(xué)生對(duì)詞塊有初步的概念。之后可以運(yùn)用在文本中劃出詞塊,詞組連線,詞塊填空等等方式加強(qiáng)學(xué)生的詞塊意識(shí)。其次,大量的地道的語(yǔ)境下語(yǔ)言輸入。當(dāng)學(xué)生初步對(duì)詞塊具有一定理解后,一定要進(jìn)行大量的語(yǔ)言輸入(input)。語(yǔ)言的輸入主要分為聽(tīng)力輸入和閱讀輸入。在輸入材料的選擇上,教師一定要注重該材料的地道性,正宗性。只有在原汁原味的地道語(yǔ)境下,學(xué)生才能習(xí)得詞塊在語(yǔ)境中的含義。另外,材料的選擇要符合學(xué)生的認(rèn)知水平,既不能太難,也不能過(guò)于簡(jiǎn)單,最好難度為稍高于學(xué)生語(yǔ)言能力一點(diǎn),才能達(dá)到好的學(xué)習(xí)效果。第三,弱化傳統(tǒng)語(yǔ)法,強(qiáng)化詞塊構(gòu)成的結(jié)構(gòu)。在傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)中,語(yǔ)法總是英語(yǔ)教學(xué)的重中之重。運(yùn)用詞塊教學(xué)法,則要求教師對(duì)于句子結(jié)構(gòu)的處理打破傳統(tǒng)語(yǔ)法的限制,以詞塊結(jié)構(gòu)重新梳理句子結(jié)構(gòu)。
教師可以結(jié)合課堂的實(shí)際教學(xué)情況,實(shí)施如下五步:提取(extraction),識(shí)別(identification),概括(generalization), 澄清(clarification),生成(generalization)。在學(xué)習(xí)一篇課文時(shí),老師可以先讓學(xué)生提取文中的詞塊,然后對(duì)此塊進(jìn)行分類,是詞組,固定表達(dá),半固定表達(dá),還是生詞。之后讓學(xué)生對(duì)識(shí)別分類后的詞塊進(jìn)行結(jié)構(gòu)上的概括。老師再在學(xué)生概括的基礎(chǔ)上進(jìn)行澄清講解具體的詞塊構(gòu)成規(guī)則。最后,在學(xué)生理解后進(jìn)行語(yǔ)言產(chǎn)出聯(lián)系。
詞塊教學(xué)法打破了傳統(tǒng)的詞匯加語(yǔ)法的教學(xué)模式,給廣大教師提供了一個(gè)新的教學(xué)視角。詞塊教學(xué)法有利于學(xué)生詞匯的積累,掃除閱讀和聽(tīng)力的主要障礙。學(xué)生大量的語(yǔ)境下的詞塊積累能夠幫助學(xué)生提高閱讀中和聽(tīng)力中語(yǔ)義的識(shí)別效率,從而提高閱讀和聽(tīng)力的速度和準(zhǔn)確率。在進(jìn)行語(yǔ)言輸出時(shí),詞塊形式的語(yǔ)言輸出會(huì)降低母語(yǔ)的負(fù)遷移作用,提升語(yǔ)言的準(zhǔn)確性。因此,在日常教學(xué)中,教師應(yīng)該利用詞塊教學(xué)法,培養(yǎng)學(xué)生的詞塊學(xué)習(xí)意識(shí),增強(qiáng)學(xué)生對(duì)于詞塊的敏感性,并加強(qiáng)詞塊的系統(tǒng)訓(xùn)練,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)于詞塊的識(shí)別能力。
參考文獻(xiàn):
[1]羅艷秀.詞匯教學(xué)法和英語(yǔ)閱讀,《湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)》,2008年6月第5卷,第六期 187-204.
[2]黃強(qiáng).高年級(jí)英語(yǔ)學(xué)生詞匯搭配習(xí)得的實(shí)證性研究,《解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》,2002年第4期.
[3]馬廣惠.詞塊的界定、分類與識(shí)別,《解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》,2011年第34卷 第1期.
作者簡(jiǎn)介:
劉禹祈,女,高中英語(yǔ)教師,研究生學(xué)歷,本科、碩士均畢業(yè)于東北師范大學(xué)?,F(xiàn)任職于吉林省實(shí)驗(yàn)中學(xué),工作期間曾獲得優(yōu)秀班主任稱號(hào),多次獲得優(yōu)秀論文及優(yōu)秀展示課等榮譽(yù)。